Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Menschen, die meinen Sohn erweckten: Der westliche Ritter, der die Reliquie rettete

„Ohne Kazik hätten wir keine Türme mehr, die wir untersuchen und restaurieren könnten“, erinnerte Herr Ho Xuan Tinh, stellvertretender Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus in Quang Nam, an die Worte der italienischen Archäologin Dr. Patrizia Zolese, als er über die Beiträge des verstorbenen polnischen Architekten Kazik zu My Son sprach.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/04/2025


„Der Mann aus dem Dschungel“

Kazik ist der liebevolle Name, mit dem die Menschen in Quang Nam den Architekten Kazimierz Kwiatkowski (1944–1997) nennen. Er verbrachte 12 Jahre in Vietnam und blieb insbesondere lange Zeit im My Son Sanctuary, um die Restaurierung der alten Türme zu leiten. „Etwa im Juni 1981 begrüßte die Leitung des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus von Quang Nam-Da Nang einen besonderen Gast: Kazik, einen Experten für Reliquienrestaurierung. Er kam nach My Son, um die Lichtung zu inspizieren und den Restaurierungsplan für 1982 vorzubereiten“, erinnert sich Herr Ho Xuan Tinh. Von 1982 bis 1994 wurde das vietnamesisch-polnische Kulturkooperationsprogramm umgesetzt und Kazik leitete direkt die Restaurierung in My Son.

„Er konnte sich dem harten und entbehrungsreichen Leben in My Son anpassen und standhalten. Er liebte My Son so sehr, dass er in mondhellen Nächten allein zum Turm B1 ging und den gesamten Tempelkomplex überblickte. Während seiner Zeit in My Son störten ihn weder Sonne noch Regen und Entbehrungen. Er lebte und arbeitete in My Son wie ein Einheimischer und kannte jeden Pfad und Bach im My Son-Tal“, sagte Herr Tinh. Er sagte auch, dass Herr Kazik, obwohl er schon lange in Vietnam sei, nur wenig Vietnamesisch gelernt habe. Die beiden Wörter, die er häufig verwendet, sind „cuoc lui“ (Reiswein – PV) und „Fischsauce“.

Auch Kaziks enger Freund, der Cham-Kulturforscher Tran Ky Phuong, bewunderte Kaziks bodenständige Art. Herr Phuong erinnert sich: „Ich weiß nicht, warum Kazik My Son auf eine seltsame Weise liebte. In den Jahren, als es keine Finanzierung gab, mussten die Restaurierungsarbeiten unterbrochen werden, und er musste nach Hause zurückkehren. Als er die Gelegenheit dazu hatte, ging er sofort zu My Son. Er sagte, er vermisse My Son …“

Anzeige

X

Die Menschen, die meinen Sohn erweckten: Der westliche Ritter, der die Reliquie rettete1

Architekt Kazik. Foto: Hoang Son nahm das Dokument

In dem Buch „Kazimierz Kwiatkowski – Erinnerungen eines besonderen Mannes “ schrieb der polnische Schriftsteller Jacek Zygmunt Matuszak: „Die Leute nannten ihn auch ‚den Mann aus dem Dschungel‘, weil der Dschungel die Tempelanlagen umgab und Kazimierz anfangs in einer Hütte aus Stroh und Bambus lebte. Wegen seines heldenhaften Kampfes zur Rettung dieses Ortes und seines Einsatzes zum Schutz anderer historischer Relikte Vietnams wurde er auch ‚der Ritter der Relikte‘ genannt. Er scheute keine Mühen, Zeit und Gesundheit, um für ihre Rettung zu kämpfen“ und „Vom ersten Tag an, als er in My Son ankam, sagte er immer, dass dieser Komplex in die UNESCO-Welterbeliste aufgenommen werden würde.“

Respektieren Sie die ursprünglichen Elemente des Denkmals

Kaziks wichtigstes Merkmal in My Son war seine Lösung, die Türme zu verstärken, um zu verhindern, dass sie nach langer Zeit der Einwirkung von Bomben und Minen einstürzen. Herr Ho Xuan Tinh bemerkte, dass Kazik als jemand mit langjähriger Erfahrung auf dem Gebiet der Denkmalrestaurierung in Europa bei der Restaurierung eines neuen Architekturtyps sehr vorsichtig vorging.

„Bei Türmen, die mit Bäumen bedeckt waren und deren Wurzeln in den Turmkörper eindrangen, ließ Kazik die Arbeiter die Türme säubern und alle Wurzeln herausziehen. Anschließend verwendete er die Ankerbohrmethode und spannte den Turmkörper mit Kabeln fest, um ihn zu verkleinern“, sagte Herr Tinh. Bei dieser Methode werden viele Spalten und Zwischenräume des Turmes verdichtet, die Verstrebungen sind sehr stabil.

Der Forscher Tran Ky Phuong sagte, dass zwischen 1986 und 1990 die Türme der Gruppe A verstärkt wurden. Tausende Kubikmeter zerbrochener Ziegel wurden bewegt und neu angeordnet. Nach der beschriebenen Verstärkung verwendete Kazik die alten Ziegelsteine, die von den Türmen gefallen waren, wieder und verwendete Zement, um die eingestürzten Turmmauern wiederherzustellen.

„Einige Restauratoren und Museumsmitarbeiter in Quang Nam und Da Nang, die das Glück hatten, mit Kazik zusammenzuarbeiten, lernten von ihm, wie wichtig es ist, vorsichtig, wissenschaftlich und aufgeschlossen zu sein und stets viele Menschen zu konsultieren, bevor man handelt. Sein engagiertes Engagement, seine Bereitschaft, Schwierigkeiten zu scheuen, und seine Leidenschaft für das kulturelle Erbe inspirierten diejenigen, die damals an der Restaurierung von My Son beteiligt waren“, erzählte Herr Tinh. Herr Tran Ky Phuong fügte hinzu, dass er an Kazik die Ästhetik seiner Projekte am meisten bewundere.

„Mit seinem ausgeprägten Sinn für Ästhetik hat Kazik die Tempel nicht verunstaltet, sondern zu ihrer Verschönerung beigetragen. Die größte Herausforderung bestand darin, die Authentizität der Reliquie zu bewahren, die My Son später die Kriterien der UNESCO für die Aufnahme in die Liste des Weltkulturerbes erfüllte“, sagte Herr Phuong.


Quelle: https://thanhnien.vn/nhung-nguoi-danh-thuc-my-son-ong-tay-hiep-si-cuu-di-tich-185702418.htm





Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

In Ho-Chi-Minh-Stadt laufen die Vorbereitungen für den „Tag der nationalen Wiedervereinigung“ auf Hochtouren.
Ho-Chi-Minh-Stadt nach der nationalen Wiedervereinigung
10.500 Drohnen tauchen am Himmel über Ho-Chi-Minh-Stadt auf
Parade am 30. April: Blick auf die Stadt vom Hubschraubergeschwader

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt