4月27日夜の春の統一リハーサルの様子 - 写真:VAN HOA新聞
「統一の春」と呼ばれるこのプログラムは、文化体育観光部が主催している。
まだ午後7時半だったが、統一春のプログラムに参加するためにクリエイティブパークに流れ込む人々の数は増え続けていた。観客は国旗をプリントした衣装を着てスタンドを埋め尽くし、ショーが始まるのを熱心に待っていた。
トラン・レー・カン・ゴックさん(28歳、ビン・チャン)は遠距離にもかかわらず、妹と一緒に午後5時半からのイベントに参加した。二人の姉妹は赤い旗と黄色い星がプリントされたシャツを着て、旗を手に持ち応援した。
トラン・レー・カン・ゴックさん(左)と妹は、母親が選んだ国旗がプリントされたシャツを着て、統一春の音楽の夜を観賞した。写真:ラン・フオン
彼女はTuoi Tre Onlineに、これはユニファイド・スプリング・プログラムを見るために子供たちのために母親が選んだ衣装だと語った。
「今日ここに来ることができて誇りに思います。ホーチミン市の子供として、平和な時代に生きていることを幸せに、光栄に思います。私たちが自立した生活を送ることを許してくれた先祖たちに感謝しています」と彼女は語った。
ユニファイド・スプリング・ステージは1,000平方メートル以上の広さがあり、2階建ての設計で、多くの最新技術が採用されています - 写真:VAN HOA NEWSPAPER
チームメイトとともに「忘れられない歌」の演奏を待っていたグエン・ディン・ジャン氏(67歳、ホーチミン市第3区第4区退役軍人協会会長)は、感動を隠せなかった。
彼はカンボジアの戦場で10年間戦った50人の退役軍人からなる舞台芸術グループのリーダーです。
グエン・ディン・ジャン氏(右)が統一春のプログラムに参加 - 写真:ラン・フオン
ジャンさんは、彼とチームメイトが披露したパフォーマンス「忘れられない歌」は、たった4日間しか練習しなかったと語った。時間は限られていたが、チームは意気揚々としていた。
「訓練中、2日間大雨が降りましたが、誰も疲れたり不満を言ったりしませんでした。それどころか、皆、この有意義なプログラムに参加できたことをとても幸せに感じていました」と彼は感慨深げに語った。
「我々は、国の未来を担う若者たちが、成長の時代に国を前進させることを基盤として、独立と自由の維持に努めることを期待する」とグエン・ディン・ジャン氏は若い世代にメッセージを送った。
出典: https://tuoitre.vn/toi-nay-chuong-trinh-nghe-thhuat-mua-xuan-thong-nhat-dien-ra-tai-tp-hcm-20250429093244963.htm
コメント (0)