Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

議会の協力は重要な柱であり、ベトナムと中国の関係の強固な基盤の構築に貢献しています。

チャン・タイン・マン国会議長は、中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国国家主席の習近平氏との会談で、ベトナム国会と中国全国人民代表大会の協力が重要な柱となり、二国間関係の持続的発展に向けた強固な基盤の構築に貢献していることを確認した。

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân14/04/2025

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn hội kiến Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình. Ảnh: Lâm Hiển
トラン・タン・マン国会議長が中国の習近平総書記兼国家主席と会談した。写真:ラム・ヒエン
ctqh.jpg
チャン・タン・マン国会議長はベトナム国賓訪問中に中国の習近平総書記兼国家主席と会談した。写真:ドアン・タン/VNA
ctqh-a3.jpg
チャン・タン・マン国会議長はベトナム国賓訪問中に中国の習近平総書記兼国家主席と会談した。写真:ドアン・タン/VNA

4月14日、党中央委員会本部で、トラン・タイン・マン国会議長が中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国国家主席の習近平氏と会談した。

会談で、チャン・タイン・マン国会議長は、中国の習近平総書記兼国家主席と会談する機会を得たことへの喜びを表明し、ベトナムと中国は両国の何世代にもわたる指導者と国民によって育まれてきた長年の伝統的な友好関係を有する緊密な隣国であることを強調した。中国の党と国家の最高指導者としての習近平同志の4度目のベトナム国賓訪問は、両国の全面的な協力関係の重要性を示すだけでなく、「同志であり兄弟」の関係を強化し、発展させる新たな段階を切り開く重要な節目でもある。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn phát biểu tại cuộc hội kiến. Ảnh: Lâm Hiển
トラン・タン・マン国会議長が会議で演説する。写真:ラム・ヒエン

チャン・タン・マン国会議長は、会談中にト・ラム総書記と習近平総書記兼国家主席が達成した豊かな成果と重要な共通認識、特に両総書記が両国間の戦略的意義を有する包括的戦略的協力パートナーシップと運命共同体の深化に向けた戦略レベルの指導理念と包括的な方向性で合意したことを喜ばしく思ったと表明した。ベトナム国会は、立法機関の役割を促進し、両書記長間の重要な共通認識の具体化を促進する上で、中国の全国人民代表大会と緊密に連携することを十分に理解し、その用意があることを確認した。

習近平総書記兼国家主席は、ト・ラム書記長およびファム・ミン・チン首相と実りある会談と会合を行ったと述べた。ベトナムの党、国家、人民が40年近くの復興の中で達成した偉大な成果を目の当たりにし、両党、両国間の友好関係の強固な基礎を実感したと表明した。習近平総書記兼国家主席は、両国は戦略的発展の重要な段階に入っており、戦略的意義を持つ中国ベトナム運命共同体の深化に向けて協力し、世界の発展に積極的かつ安定したエネルギーを加える必要があると述べた。

近年のベトナム国会と中国全国人民代表大会との協力について、チャン・タイン・マン国会議長は、ベトナム国会と中国全国人民代表大会との協力が重要な柱となり、二国間関係の持続的発展に向けた強固な基礎を築くことに貢献していると断言した。国会議長は、戦略的対話を促進し、立法経験を共有し、主要な問題を監督・決定し、それによって両国間の政治的信頼を強化し、協力の取り組みを促進する上での議会協力チャネルの役割を高く評価した。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình phát biểu tại cuộc hội kiến. Ảnh: Doãn Tấn/TTXVN
中国の習近平総書記兼国家主席が会議で演説した。写真:ドアン・タン/VNA

今後の協力の方向性について、チャン・タイン・マン国会議長は、各国の社会主義建設と社会経済発展の事業において立法機関がますます重要な役割を果たすことを強調した。ベトナム国会は、高官級代表団の交流、専門委員会、国会議員友好グループ、多国間国会議員フォーラムなどのメカニズムを通じて、中国の全国人民代表大会と引き続き緊密に連携していきます。国家統治を改善する;これは両国民の声をより近づける重要な架け橋であり、それによってベトナムと中国の関係の社会的基盤を強化するものである。

習近平総書記兼国家主席は、双方が党、全国人民代表大会、中国人民政治協商会議、祖国戦線を通じた交流を強化し、立法経験を共有し、両国を結ぶ3本の標準軌鉄道の建設協力を含む主要協力プロジェクトのための強固な法的回廊を共同で構築する必要があることに同意した。国会と全国人民代表大会の専門機関が、その過程を通じて社会主義法治国家の建設と人民民主主義の発展に関する経験の交換を増やすことを期待する。合法的な交流を促進する;両党間の協力の伝統と両国人民の団結を共に継承し、促進する。多国間協力の強化;海洋をめぐる対立を効果的にコントロールし、友好隣国関係を継続的に強化、維持、促進し、中国・ベトナム運命共同体の戦略的意義を豊かにする。

Toàn cảnh cuộc hội kiến Ảnh: Lâm Hiển
会議の概要 写真:ラム・ヒエン

習近平総書記兼国家主席は、トラン・タイン・マン国会議長の提案に賛同し、中国の全国人民代表大会がベトナム国会との交流と協力を強化することを支持すると表明した。両国の議会間の交流を強化するために、トラン・タイン・マン国会議長の中国訪問を歓迎する。

出典: https://daibieunhandan.vn/hop-tac-kenh-nghi-vien-la-mot-tru-cot-quan-trong-contribute-to-building-a-solid-base-for-quan-he-viet-trung-post410224.html


コメント (0)

Simple Empty
No data

同じカテゴリー

ホーチミン市は「国家統一記念日」の準備で活気に満ちている
国家統一後のホーチミン市
ホーチミン市上空に1万500台のドローンが出現
4月30日のパレード:ヘリコプター隊からの街の眺め

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品