キム・オアン・トゥオーネさんは当初、翻訳の仕事は生活費を賄うための副収入を得る手段に過ぎないとみていましたが、時が経つにつれ、この仕事は彼に多くの新たな機会をもたらしました。
若者にとって、これは患者に寄り添い、より深く分かち合い、将来の夢を育む方法でもあります。
患者を家族のように見る
2024年の夕方遅く、私はホーチミン市内の小さな喫茶店でトゥオーネ氏に会った。彼は、経過観察のためにホーチミン市内の病院に来たカンボジア人の患者の通訳を終えたばかりだった。
日焼けした肌、ハンサムな顔、そして素敵な笑顔を持つクメール人の男性は、最初の会話からすぐに好印象を与えました。医学生らしいシンプルな服装をまとったスリムなスーワン氏は、年齢以上に穏やかで大人びた雰囲気を漂わせている。
教室の外では、彼が外国人患者のためのカンボジア語通訳としても働いていることを知る人はほとんどいません。 「通訳の仕事は私にとって単なる仕事ではなく、貴重な経験を共有し、学び、積み重ねていく機会でもあります」と彼は穏やかに語り始めた。
まったくの偶然で翻訳の仕事に就いたトゥオーネさんは、当初はホーチミン市での学生生活を支えるための副収入を得る手段にすぎないと考えていた。
「通訳の仕事は実際にはそれほど複雑ではありません。医師の言うことを正確に患者さんに伝えるだけです。同時に、患者さんに代わって医師に質問したり、症状を説明したりもします。通訳セッションごとの費用は、時間、患者さんのご要望、症例の複雑さによって異なります」とトゥオーネ氏は述べました。
翻訳の仕事はトゥオーネ氏に収入源をもたらし、多くの貴重な機会と経験をもたらします。
写真:NVCC
通訳者として2年以上の経験を持つトゥオーネさんは、その献身的な姿勢と思いやりで多くのカンボジアの患者から愛されています。通訳者として、彼は常に自分の仕事をきちんとこなそうと努め、積極的に会話をして患者とコミュニケーションをとっています。
若者は、患者を理解してスムーズな通訳を行うためには、通訳者は患者を自分の親戚のように考えるべきだと打ち明けた。彼は常に積極的に患者さんと知り合い、事前に話し合い、年齢、性格、病状などの基本的な情報を把握するよう努めています。
「両者が事前に繋がりを持っていると、患者さんは検査や治療に来る際に、よりオープンで安心した気持ちで臨むことができます。共通の病気を抱える方は精神的な困難を抱えていることもあるので、私も共感し、分かち合いたいと思っています」と彼は語った。
トゥオーネ氏は、それだけに留まらず、患者が治療を終えた後も連絡を取り続け、定期的に彼女の様子を尋ねたという。
彼はこう打ち明けました。「何度も来院される患者さんの多くが、私に通訳を頼んでくれます。私がカンボジア語を話せるからというだけでなく、患者さんたちが私に自信と安心感を与えてくれるからです。以前、ツアーでカンボジアに行ったとき、患者さんたちは私を温かく迎えてくれ、無料で散歩に連れて行ってくれました…」
健康診断のためにベトナムに来られたカンボジア人の患者、デット・ピトゥさんは、「健康診断のためにベトナムに来て、とても熱心で明るい通訳に出会えてとても嬉しいです。ベトナムの医療サービスと専門知識は非常に優れているので、とても安心感と満足感を感じています。トゥオンさんに出会えて本当に幸運でした。トゥオンさんは私のためにあらゆることをサポートし、通訳してくれました。ベトナムの人々はとても明るく親切で、将来この美しい国に何度も戻ってくるでしょう。」と語りました。
通訳 - 多くの新しい機会への扉
トゥーン氏はブローカーを介さずに顧客を受け入れます。患者は主に友人や以前の患者からの紹介を通じて彼を知っています。彼は既存の語学力を活かして、患者のためにできる限り最善の通訳をするために、毎日より多くの医学用語を学び、向上させています。
「私の将来の進路は医者になることであり、カンボジア語の通訳者になることではありません。でも、この仕事にいつも感謝しています。毎回の通訳料は生活費を賄うのに役立ち、長期的な学習の機会を与えてくれます」と彼は語った。
トゥオーネさんは、診察のためにベトナムに来たカンボジア人の患者、デット・ピトゥさんと写真を撮った。
写真:NVCC
キム・オアン・トゥオーネさんは将来の夢について私に話し、患者と仕事に献身的な良い医者になりたいと語った。
カンボジア語を強みとして捉え、彼は次のように述べた。「カンボジア語とベトナム語の両方を話せる医師は、外国人患者の診察や治療が確実に容易になります。現在、国際病院では患者対応のためのカンボジア語通訳の需要が非常に高くなっています。ベトナムの医療はますます発展しており、ベトナムの病院がカンボジアに支部を開設し始めています。そのため、カンボジア語を話せる医師には、今後より多くの仕事のチャンスが生まれるでしょう。」
トゥオーネ氏は診察だけではなく、時間が許せば患者をホーチミン市内のショッピングや観光に連れて行くことも喜んで行う。彼は通訳であると同時に、「不本意ながら」ツアーガイドも務め、ベトナムの人々や国への愛と理解を深める手助けをしている。
トゥーン氏と話をして、私は将来の模範的な医師としての職業への愛と患者に対する献身を感じました。名前も年齢もない仕事でしたが、病院の環境に慣れ、多くの実際の症例に触れ、教科書を超えた経験を積むことができました。
パートタイムの仕事ではありますが、彼は献身的に熱意を持って取り組んでいます。なぜなら、不注意に行えば、外国人患者は医療だけでなく、ベトナムの国や人々に対しても悪い印象を持つようになると彼は考えているからだ。
「患者さんが笑顔で温かい握手を交わしながらベトナムを去っていく時、私は何か意味のあることをしたと実感します。一人ひとりの物語を通して、ベトナムとその人々のイメージが、世界中の友人たちの目に、ますます美しく映るよう願っています」とトゥオーネさんは誇らしげに語った。
出典: https://thanhnien.vn/chang-trai-khmer-phien-dich-o-benh-vien-cho-ray-de-benh-nhan-roi-viet-nam-voi-nu-cuoi-185250213205333299.htm
コメント (0)