Generalsekretär To Lam begrüßt den Präsidenten der kambodschanischen Volkspartei Hun Sen. |
An dem Programm nahmen Generalsekretär To Lam und seine Frau teil; Ehemaliger Generalsekretär Nong Duc Manh; Präsident Luong Cuong; Ehemaliger Präsident Tran Duc Luong; Ehemaliger Präsident Nguyen Minh Triet; Der ehemalige Präsident Truong Tan Sang; Premierminister Pham Minh Chinh; Der ehemalige Premierminister Nguyen Tan Dung; Vorsitzender der Nationalversammlung Tran Thanh Man; Ehemaliger Vorsitzender der Nationalversammlung, Nguyen Van An; Ehemaliger Vorsitzender der Nationalversammlung Nguyen Sinh Hung; ehemalige Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Thi Kim Ngan; Ständiges Mitglied des Sekretariats Tran Cam Tu; Ehemaliges ständiges Mitglied des Sekretariats Phan Dien; Ehemaliges ständiges Mitglied des Sekretariats, Tran Quoc Vuong; Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Do Van Chien.
An dem Programm nahmen auch Mitglieder und ehemalige Mitglieder des Politbüros teil. Sekretäre und ehemalige Sekretäre des Zentralkomitees der Partei; Vizepräsident und ehemaliger Vizepräsident; Stellvertretender Ministerpräsident und ehemaliger stellvertretender Ministerpräsident; Stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung und ehemaliger stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung; Mitglieder des Zentralen Exekutivkomitees der Partei; Leiter von Zentralabteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Organisationen; Führer von Provinzen und zentral verwalteten Städten.
Aufführungen im Programm. |
Ebenfalls anwesend waren Staats- und Regierungschefs aus aller Welt, politische Parteien und internationale Freunde wie: Generalsekretär und Präsident von Laos Thongloun Sisoulith; Präsident der kambodschanischen Volkspartei Hun Sen; Vizepräsident der Republik Kuba Salvador Valdés Mesa; Stellvertretender Vorsitzender der Staatsduma der Republik Belarus, Ipatau Vadzim; Minister für demobilisierte Militärangelegenheiten Bui Kim Giai und die Delegation der Partei und des Staates der Volksrepublik China. Darüber hinaus waren mehr als 10.000 Zuschauer live dabei.
Bei der Eröffnungszeremonie sagte der Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Nguyen Van Hung, dass der 30. April 1975 als ein gemeinsamer, unsterblicher Frühling in die Geschichte der Nation eingegangen sei.
Heute leitet und koordiniert das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus in der Stadt, die die Ehre hat, nach Onkel Ho benannt zu sein, mit Zustimmung der Partei- und Staatsführung die Organisation eines besonderen Kunstprogramms mit dem Thema „Frühling der Wiedervereinigung“ – bei dem der Gesang aus der Vergangenheit in die Gegenwart hallt und für immer in der Zukunft widerhallt, um eine Symphonie des Friedens zu schaffen. ist der Klang des Strebens, ein starkes Vietnam aufzubauen.
Vor 50 Jahren errangen die Generaloffensive und der Aufstand im Frühjahr 1975, die in der historischen Kampagne Ho Chi Minhs gipfelten, einen vollständigen Sieg und führten unser Land in eine neue Ära, die Ära der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus. Ein halbes Jahrhundert ist vergangen, aber die Echos des großen Frühlingssieges werden für immer in die Geschichte unserer Nation eingehen als die brillanteste Seite, ein leuchtendes Symbol des vollständigen Sieges durch revolutionären Heldenmut und menschliche Intelligenz.
Dadurch ist es als eine Großtat des 20. Jahrhunderts in die Weltgeschichte eingegangen, als ein Ereignis von höchster internationaler Bedeutung und herausragender epochaler Tragweite. Auch Kultur und Kunst trugen maßgeblich zum durchschlagenden Erfolg des Triumphliedes vom 30. April 1975 bei.
Kultur und Kunst haben auch die Aufgabe, Vergangenheit und Zukunft, Leid und Glück, Traum und Wirklichkeit zu lenken und zu verbinden. Das heutige Kunstprogramm „Frühling der Vereinigung“ ist eine tiefe Dankbarkeit gegenüber früheren Generationen, Soldaten und Landsleuten, die nicht zögerten, ihr Blut und ihre Knochen zu vergießen, und bereit waren, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes Opfer zu bringen, damit im Land von da an Frieden herrschen konnte. die Flagge der Freiheit durchdringen zu lassen; Möge das Lachen vom Tag des Sieges überall zu hören sein, wie in dem Liedtext „Continue the story of peace“ (Die Geschichte des Friedens fortsetzen). Dies ist einer der Höhepunkte des Kunstprogramms.
Das Programm ist zugleich ein Epos, in dem die Musik aus tiefem Glauben erklingt, in dem jedes Lied eine Blume der Erinnerung ist und jede Bewegung der Schlag von Millionen vietnamesischer Herzen für den Traum von Frieden und Wohlstand.
Die Botschaft des Programms ist der feste Glaube an die Führung der glorreichen Kommunistischen Partei Vietnams und an die Fähigkeit, im Frühling eine Vereinigung herbeizuführen. Das vietnamesische Volk wird sich zusammenschließen, um weiterhin ein neues Epos der Ära des Aufbaus eines starken und entwickelten Landes zu schreiben.
Herr THANH - V. THAO
Quelle: https://baoapbac.vn/van-hoa-nghe-thuat/202504/tong-bi-thu-to-lam-tham-du-chuong-trinh-nghe-thuat-dac-biet-chao-mung-50-nam-ngay-giai-phong-mien-nam-thong-nhat-dat-nuoc-1041301/
Kommentar (0)