ภาพการซ้อมการรวมตัวใหม่ฤดูใบไม้ผลิในตอนเย็นของวันที่ 27 เมษายน - ภาพ: VAN HOA NEWSPAPER
ผู้เข้าร่วมประชุม ได้แก่ เลขาธิการ To Lam และภริยา นาย Ngo Phuong Ly, อดีตเลขาธิการ Nong Duc Manh, ประธาน Luong Cuong, อดีตประธานาธิบดี Tran Duc Luong, อดีตประธานาธิบดี Nguyen Minh Triet, อดีตประธานาธิบดี Truong Tan Sang
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh อดีตนายกรัฐมนตรี Nguyen Tan Dung ประธานรัฐสภา Tran Thanh Man อดีตประธานรัฐสภา Nguyen Van An อดีตประธานรัฐสภา Nguyen Sinh Hung อดีตประธานรัฐสภา Nguyen Thi Kim Ngan
สมาชิกถาวรของสำนักเลขาธิการ Tran Cam Tu อดีตสมาชิกถาวรของสำนักเลขาธิการ Phan Dien อดีตสมาชิกถาวรของสำนักเลขาธิการ Tran Quoc Vuong ประธานคณะกรรมการกลางแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม Do Van Chien
โครงการนี้ยังมีสมาชิกและอดีตสมาชิกโปลิตบูโรเข้าร่วมด้วย เลขาธิการและอดีตเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรค รองประธานาธิบดี และอดีตรองประธานาธิบดี; รองนายกรัฐมนตรี และอดีตรองนายกรัฐมนตรี; รองประธานรัฐสภา และอดีตรองประธานรัฐสภา
กรรมการคณะกรรมการบริหารกลางพรรค สมาชิกคณะกรรมการอำนวยการกลางเฉลิมฉลองวันหยุดสำคัญและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญในปี 2568 ผู้นำคณะกรรมการกลาง กระทรวง สาขา และองค์กรต่างๆ ผู้นำของนครโฮจิมินห์ และผู้นำของจังหวัด และเมืองต่างๆ ที่บริหารโดยส่วนกลาง
เวที Unified Spring มีพื้นที่กว้างกว่า 1,000 ตารางเมตร ออกแบบเป็นสองชั้น และใช้เทคนิคสมัยใหม่มากมาย - ภาพ: VAN HOA NEWSPAPER
นอกจากนี้ยังมีผู้นำประเทศต่างๆ ทั่วโลก พรรคการเมืองต่างๆ และมิตรสหายนานาชาติเข้าร่วม เช่น เลขาธิการประธานาธิบดีลาวทองลุน สีสุลิด และคณะผู้แทนระดับสูงจากพรรคและรัฐลาว ฮุนเซน ประธานพรรคประชาชนกัมพูชาและคณะผู้แทนระดับสูงจากราชอาณาจักรกัมพูชา
รองประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐคิวบา ซัลวาดอร์ วัลเดส เมซ่า และคณะผู้แทนพรรคและรัฐแห่งสาธารณรัฐคิวบา รองประธานสภาดูมาแห่งสาธารณรัฐเบลารุส Ipatau Vadzim และคณะผู้แทนสาธารณรัฐเบลารุส รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกิจการทหารปลดประจำการ บุ้ย กิม จาย และคณะผู้แทนพรรคและรัฐสาธารณรัฐประชาชนจีน
นอกจากนี้ ยังมีรัฐมนตรีและรองรัฐมนตรีกระทรวงการต่างประเทศและกลาโหมจากประเทศต่างๆ เข้าร่วมโครงการด้วย พรรคการเมือง,องค์กรระหว่างประเทศ; เอกอัครราชทูต หัวหน้าหน่วยงานตัวแทน องค์กรระหว่างประเทศ ผู้ช่วยทูตฝ่ายป้องกันประเทศของประเทศในเวียดนาม
เพื่อนต่างชาติจำนวนมากสนับสนุนชาวเวียดนามในการต่อสู้เพื่อการปลดปล่อยชาติและการสร้างชาติ ตัวแทนหัวหน้าแผนก หน่วยงาน สหภาพแรงงานของนครโฮจิมินห์ ผู้นำเมืองทูดึ๊กและผู้ชมกว่า 10,000 คนที่ Creative Park (เมืองทูดึ๊ก นครโฮจิมินห์) และผู้ชมนับล้านคนที่รับชมสดทาง VTV1 และแพลตฟอร์มดิจิทัลของ Vietnam Television
โครงการนี้เรียกว่า Spring of Reunification ซึ่งจัดขึ้นโดยกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว
การแสดงดนตรีเปิดงานคือเพลง ฮานอย เว้ ไซง่อน (บทกวีโดย เล เหงียน ดนตรีโดย ฮวง วาน) แสดงโดยศิลปิน เดา โต โลวน ศิลปินดีเด่น ฟาม คานห์ หง็อก และ เล ธู เฮียน พร้อมด้วยวงดุริยางค์ซิมโฟนี คณะนักร้องประสานเสียง วงดุริยางค์ทองเหลือง นักเรียน...
ครึ่งศตวรรษผ่านไปแล้ว แต่จิตวิญญาณแห่งฤดูใบไม้ผลิปี 2518 ยังคงดำรงอยู่ในตัวเด็กชาวเวียดนามทุกคน
ถัดไปคือการแสดง Medley Fireworks Night - Spring in Ho Chi Minh City (ผู้ประพันธ์เพลง Pham Tuyen - Xuan Hong) ที่แสดงโดยศิลปินข้างต้นด้วย คืนแห่งดอกไม้ไฟนำบรรยากาศเก่าๆ สู่เวที พร้อมด้วยเสียงทารกที่ชวนคิดถึง นักเต้นในชุดอ่าวหญ่ายแบบไซง่อนเก่า สร้างสรรค์ฉากแห่งการปลดปล่อยฤดูใบไม้ผลิ
ฤดูใบไม้ผลิในนครโฮจิมินห์มีชีวิตชีวาเช่นเดียวกับบรรยากาศที่ทันสมัยและมีชีวิตชีวาของเมืองในปัจจุบัน ทำให้ผู้ชมรู้สึกภาคภูมิใจในภาคใต้ ซึ่งเป็นป้อมปราการของบ้านเกิด โดยได้รับแรงบันดาลใจจากอนุสรณ์สถานการปลดปล่อยในสนามรบของภาคใต้
แม้ว่าจะเป็นเวลาเพียง 19.30 น. เท่านั้น แต่ฝูงชนที่หลั่งไหลเข้าสู่ Creative Park เพื่อเข้าร่วมโปรแกรม Unification Spring กลับมีจำนวนเพิ่มมากขึ้น ผู้ชมต่างสวมชุดลายธงชาติเต็มอัฒจันทร์ รอคอยชมการแสดงอย่างกระตือรือร้น
แม้ว่าจะอยู่ห่างไกล แต่นางสาว Tran Le Khanh Ngoc (อายุ 28 ปี, บิ่ญชาน) ก็เดินทางไปร่วมงานพร้อมกับน้องสาวตั้งแต่เวลา 17.30 น. น้องสาวทั้งสองสวมเสื้อที่มีธงสีแดงและดาวสีเหลืองพิมพ์อยู่ โดยถือธงไว้ในมือเพื่อส่งเสียงเชียร์
นางสาวทราน เล คัง ง็อก (ซ้าย) และน้องสาวของเธอสวมเสื้อเชิ้ตพิมพ์ลายธงชาติที่แม่เลือกมาชมงานดนตรีวันแห่งการรวมกันเป็นหนึ่ง - ภาพ: LAN HUONG
เธอเล่าให้ Tuoi Tre Online ฟังว่านี่คือชุดที่แม่ของเธอเลือกเตรียมไว้ให้ลูกๆ ของเธอรับชมรายการ Unified Spring
“ฉันรู้สึกภาคภูมิใจที่ได้มาอยู่ที่นี่ในวันนี้ ในฐานะเด็กชาวโฮจิมินห์ซิตี้ ฉันรู้สึกมีความสุขและเป็นเกียรติที่ได้ใช้ชีวิตในยามสงบ และรู้สึกขอบคุณบรรพบุรุษที่ทำให้เราใช้ชีวิตอย่างเป็นอิสระ” เธอกล่าว
นายเหงียน ดินห์ เกียน (อายุ 67 ปี ประธานสมาคมทหารผ่านศึกเขต 4 เขต 3) ขณะรอเพื่อนร่วมทีมแสดง เพลง “เพลงที่น่าจดจำ” ไม่สามารถซ่อนอารมณ์ของเขาไว้ได้
เขาเป็นผู้นำกลุ่มศิลปะการแสดงที่มีสมาชิกกว่า 50 นายที่เคยต่อสู้ในสมรภูมิกัมพูชามานานถึง 10 ปี
นายเหงียน ดิงห์ เกียน (ขวา) เข้าร่วมโครงการ Unification Spring - ภาพโดย: LAN HUONG
นายเจียน กล่าวว่า การแสดง เพลง Unforgettable Song ที่เขาและเพื่อนร่วมทีมแสดงมีการซ้อมเพียงแค่ 4 วันเท่านั้น ถึงแม้จะมีเวลาจำกัด แต่ทีมงานก็ยังคงกระตือรือร้น
“ระหว่างการฝึกซ้อม มีฝนตกหนักติดต่อกันถึง 2 วัน แต่ไม่มีใครรู้สึกเหนื่อยหรือบ่นเลย ตรงกันข้าม ทุกคนมีความสุขและมีความสุขมากที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการที่มีความหมายนี้” เขากล่าวด้วยความรู้สึกซาบซึ้ง
“เราหวังว่าคนรุ่นใหม่ ซึ่งเป็นคนรุ่นอนาคตของประเทศ จะมุ่งมั่นรักษาเอกราชและเสรีภาพไว้บนพื้นฐานของการนำประเทศก้าวไปข้างหน้าในยุคแห่งการเติบโต” นายเหงียน ดินห์ เกียน ส่งข้อความถึงคนรุ่นใหม่
ที่มา: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-va-lanh-dao-dang-nha-nuoc-cung-lanh-dao-cac-nuoc-du-chuong-trinh-mua-xuan-thong-nhat-20250429093244963.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)