일상생활에서 흔히 쓰이는 단어이기는 하지만, "dợ bị"과 "giợ bị" 중 어느 것이 올바른 철자인지 궁금해하는 사람이 많습니다.

베트남어에서 이 동사는 더 많은 문제를 일으킨다는 뜻으로, 나쁜 의도로 행한 불필요하고 번거로운 행동을 비판하는 데 사용됩니다.
그러면 당신은 올바른 단어가 무엇이라고 생각하시나요? 아래의 댓글란에 답변을 남겨주세요.
이전 질문에 대한 답: "서킷에서 우승하는 것" 또는 "완주하는 것"?
"Win the circuit"은 철자가 틀렸고 전혀 의미가 없습니다. 만약 그렇게 글을 쓰셨다면, 다음에는 실수를 하지 않도록 주의해주시기 바랍니다.
정답은 "명확하다"입니다. 이것은 베트남어 형용사로, 명확하고, 일관되고, 이해하기 쉬운 것을 묘사하는 데 사용됩니다.
출처: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-do-tro-hay-gio-tro-ar937562.html
댓글 (0)