Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Noche de insomnio para celebrar el 30 de abril en Ciudad Ho Chi Minh

(PLVN) - Una gran cantidad de personas se está reuniendo en algunas calles de la zona central del Distrito 1, Ciudad Ho Chi Minh, donde mañana por la mañana, 30 de abril, se realizará el desfile para celebrar el 50 aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional. Aquí acudieron numerosas familias, grupos de jóvenes... de otras provincias y ciudades. Todos decidieron que esta noche sería considerada una noche de insomnio.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam29/04/2025

En Ciudad Ho Chi Minh no hace demasiado calor esta noche, la temperatura fluctúa entre 29 y 30 grados centígrados.

En el centro de la ciudad se encuentra una maqueta de desfile elaboradamente diseñada, que muestra un retrato del presidente Ho Chi Minh sobre un fondo de loto rosa con las palabras "Nada es más precioso que la independencia y la libertad".

En el gran escenario se llevó a cabo el programa artístico especial que celebraba el 50 aniversario de la reunificación nacional, atrayendo a una gran cantidad de personas y turistas de la ciudad que lleva el nombre del Tío Ho.

Chương trình nghệ thuật đặc biệt kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước tổ chức trên sân khấu hoành tráng tại trung tâm TP HCM, đêm 29/4.

Un programa artístico especial para celebrar el 50º aniversario de la reunificación nacional se llevó a cabo en un gran escenario en el centro de Ciudad Ho Chi Minh en la noche del 29 de abril.

"Biển người" đổ về khu vực Công trường Mê Linh (phường Bến Nghé, quận 1), gần khu vực sẽ diễn ra diễu binh, diễu hành.

Un "mar de gente" llegó a la zona de la plaza Me Linh (barrio de Ben Nghe, Distrito 1), cerca del área donde se llevará a cabo el desfile.

Đường Tôn Đức Thắng (Bến Bạch Đằng), khu vực ven sông Sài Gòn là điểm tập trung lý tưởng vì nằm sát trục đường chính nơi diễn ra bắn đại bác, xem được máy bay tiêm kích, trực thăng kéo cờ Tổ quốc bay lượn trên bầu trời và là nơi các khối thuộc lực lượng diễu binh đi qua vào sáng 30/4. Hơn 21h, hàng ngàn người đã có mặt, không ít người sẽ qua đêm tại đây.

La calle Ton Duc Thang (Muelle Bach Dang), la zona a orillas del río Saigón, es un punto de encuentro ideal por su proximidad a la carretera principal, donde se celebran los cañonazos, se pueden ver aviones de combate y helicópteros con la bandera nacional en el cielo y por donde pasan los grupos del desfile la mañana del 30 de abril. Después de las 21:00, miles de personas se congregaron allí, muchas de las cuales pasarían la noche allí.

Hàng ngàn người đang hướng về sân khấu hoành tráng tại trung tâm đường Lê Duẩn, hào hứng xem Chương trình nghệ thuật đặc biệt kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước tổ chức tại trung tâm TPHCM

Miles de personas miran hacia el magnífico escenario en el centro de la calle Le Duan, observando con entusiasmo el programa artístico especial que celebra el 50 aniversario de la reunificación nacional, celebrado en el centro de la ciudad de Ho Chi Minh.

Vợ chồng ông Phùng Văn Hưởng và hai con là người dân tộc Nùng, đến từ Đắk Lắk. Ông Hưởng kể, gia đình đã lên kế hoạch khoảng 1 tháng trước về TP HCM trực tiếp xe diễu binh diễu hành. Cả nhà bắt xe đò đi từ chiều qua (28/4) tới Bình Phước rồi tiếp tục bắt xe đò tới TP HCM vào trưa nay. "Hành trang quý nhất" là những lá cờ gia đình mang theo.

El Sr. Phung Van Huong, su esposa y sus dos hijos pertenecen a la etnia Nung, de Dak Lak. El Sr. Huong dijo que su familia había planeado hace aproximadamente un mes regresar a Ciudad Ho Chi Minh para asistir directamente al desfile. Toda la familia tomó el autobús ayer por la tarde (28 de abril) hasta Binh Phuoc y luego continuó tomando el autobús hasta Ciudad Ho Chi Minh esta tarde. “El equipaje más preciado” son las banderas familiares.

Thực phẩm chính của các bạn trẻ chiều và đêm nay là bánh mì và nước suối.

Los principales alimentos que comerán los jóvenes esta tarde y noche son el pan y el agua mineral.

Chị Ngô Ánh Mai, đến từ Đồng Tháp, cho biết đến TP HCM vào 12h hôm nay. Chị đã xin công ty nghỉ phép đến sớm một ngày để hoà mình vào không khí "50 năm có một" tại TP HCM.

La Sra. Ngo Anh Mai, de Dong Thap, dijo que llegó a la ciudad de Ho Chi Minh a las 12 del mediodía de hoy. Ella pidió a la empresa permiso para venir un día antes y sumergirse en la atmósfera "que ocurre una vez cada 50 años" en la ciudad de Ho Chi Minh.

Nhóm sinh viên trong ảnh đến từ tỉnh Bình Định. Sinh viên Đào Ánh Dương chia sẻ, cả nhóm vào TP HCM đã 2 ngày. Nhóm mua nhiều đồ ăn nhẹ, xác định đêm nay coi như thức trắng.

El grupo de estudiantes en la foto es de la provincia de Binh Dinh. El estudiante Dao Anh Duong compartió que el grupo ha estado en la ciudad de Ho Chi Minh durante 2 días. El grupo compró muchos bocadillos, decidido a permanecer despierto toda la noche.

Bác sĩ Nguyễn Quốc Việt, công tác tại Bệnh Viện Ung Bướu TP HCM rất háo hức và tự hào khi được trực tiếp dự Lễ kỷ niệm 50 năm Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước. "Sống trong không khí những ngày này, tôi cảm nhận sâu sắc ý nghĩa của hòa bình và sự phát triển hôm nay là nhờ các thế hệ đi trước đã đánh đổi biết bao hy sinh, bằng cả xương máu, bằng sự sống. Đây không chỉ là dịp để tri ân, mà còn là động lực để chúng tôi – những người trẻ hôm nay tiếp tục cố gắng đóng góp cho đất nước với những cống hiến cho ngành y tế, cho sự nghiệp chăm sóc sức khỏe Nhân dân”, bác sĩ Việt bộc bạch.

El doctor Nguyen Quoc Viet, que trabaja en el Hospital de Oncología de Ciudad Ho Chi Minh, estaba muy emocionado y orgulloso de asistir directamente al 50º aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional. "Al vivir en esta atmósfera estos días, siento profundamente el significado de la paz y el desarrollo hoy, gracias a los sacrificios de generaciones anteriores, con sangre y vida. Esta no es solo una oportunidad para mostrar gratitud, sino también una motivación para nosotros, los jóvenes de hoy, para seguir esforzándonos por contribuir al país con nuestra dedicación al sector médico y a la causa del cuidado de la salud de las personas", confió el Dr. Viet.

Nhiều nhóm người mang theo bạt, ghế xếp, lều nhỏ, đồ ăn khô, nước uống và quạt tay cho đêm không ngủ tại TP HCM. Một số người còn dựng lều dã chiến, túi đựng rác. Không ít gia đình có trẻ nhỏ, người lớn tuổi, người mới quen vui vẻ chuyện trò khiến cảnh quan chung như một gia đình lớn...

Muchos grupos de personas trajeron lonas, sillas plegables, pequeñas tiendas de campaña, comida seca, bebidas y abanicos para las noches de insomnio en Ciudad Ho Chi Minh. Algunas personas incluso instalan tiendas de campaña y bolsas de basura. En muchas familias hay niños pequeños, ancianos y nuevos conocidos charlando alegremente, lo que hace que la escena general parezca la de una gran familia...

Một số người không ngần ngại tranh thủ chợp mắt...

Algunas personas no dudan en tomar una siesta...

Hình ảnh dễ bắt gặp ở nhiều điểm tại trung tâm TP HCM hôm nay.

Esta imagen se ve fácilmente en muchos lugares del centro de la ciudad de Ho Chi Minh hoy en día.

Lực lượng chức năng thường trực quanh khu vực sẽ diễn ra lễ diễu binh.

La policía está de servicio en la zona donde se llevará a cabo el desfile.

Gia đình anh Bùi Văn Tân (phường Long Trường, quận Thủ Đức, TP HCM) đang hào hứng xem Chương trình nghệ thuật đặc biệt kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước tổ chức tại trung tâm TPHCM

La familia del Sr. Bui Van Tan (barrio de Long Truong, distrito de Thu Duc, Ciudad Ho Chi Minh) observa con entusiasmo el programa artístico especial que celebra el 50º aniversario de la reunificación nacional, celebrado en el centro de Ciudad Ho Chi Minh.

El 50 aniversario de la reunificación nacional cuenta con 48 desfiles y marchas, con cerca de 13.000 participantes . A las 6:30 a.m. del 30 de abril, el desfile partió de la intersección de Le Duan - Nguyen Binh Khiem hacia Thong Nhat Hall y luego pasó por muchas calles del Distrito 1.

El horario específico de las 4 direcciones es el siguiente:

- Dirección 1: Nam Ky Khoi Nghia - Le Loi - Nguyen Thi Nghia - cruce de seis vías de Phu Dong - Cach Mang Thang Tam. Las fuerzas de esta dirección se reunirán en el parque Tao Dan.

- Dirección 2: Nam Ky Khoi Nghia - Le Thanh Ton - Nguyen Hue - Rotonda de Me Linh. Los bloques que marchaban en esta dirección se reunieron en el área del muelle Bach Dang.

- Dirección 3: Le Duan - Nam Ky Khoi Nghia - Nguyen Dinh Chieu - Dinh Tien Hoang, finalizando en el punto de encuentro en el estadio Hoa Lu.

-Dirección 4: Nam Ky Khoi Nghia - Hai Ba Trung, las fuerzas en esta dirección se reunirán en el parque Le Van Tam.

La ceremonia incluirá un saludo de 21 cañonazos al himno nacional vietnamita. La Defensa Aérea - Fuerza Aérea movilizó muchos helicópteros Mi-8 y Mi-17, aviones de combate Yak-130 y cazas Su-30MK2 para actuar.

La gente puede ver el desfile a través de 20 pantallas LED ubicadas en 7 calles principales, incluidas: Le Duan, Nam Ky Khoi Nghia, Le Loi, Nguyen Hue, Dong Khoi, Dien Bien Phu y Nguyen Dinh Chieu o mirarlo por televisión, plataformas de redes sociales...

Para celebrar el 50 aniversario de la reunificación nacional, el Departamento de Policía de Tránsito de la ciudad de Ho Chi Minh anunció que los vehículos y las personas tienen prohibido ingresar a más de 20 rutas en el Distrito 1 desde las 3:00 a.m. hasta las 12:00 p.m. el 30 de abril, incluido el puente Ba Son (desde la ciudad de Thu Duc hasta el distrito 1), la calle Nguyen Binh Khiem (desde Nguyen Dinh Chieu hasta Nguyen Huu Canh). Dinh Tien Hoang (de Nguyen Dinh Chieu a Le Duan), Ton Duc Thang (de Le Duan al punto de inflexión frente al 37 Ton Duc Thang), Mac Dinh Chi (de Tran Cao Van a Nguyen Du); Pham Ngoc Thach (desde la rotonda de Turtle Lake hasta la Catedral de Notre Dame); Hai Ba Trung, Pasteur, Nam Ky Khoi Nghia, Truong Dinh (de Vo Van Tan a Ly Tu Trong); Nguyen Du (de Ton Duc Thang a la Revolución de Agosto); Nguyen Thi Minh Khai (tramo desde la calle Nguyen Binh Khiem hasta la calle Cach Mang Thang 8).

Las zonas donde está prohibida la circulación de vehículos y personas fuera de servicio siguen estando dentro de los límites de las rutas antes mencionadas, entre ellas: Le Duan, Nguyen Van Chiem, Le Quy Don, Huyen Tran Cong Chua, Le Van Huu, Han Thuyen, Alexandre De Rhodes, Cong Xa Paris, Dang Tran Con, Thu Khoa Huan, Nguyen Trung Truc, Dong Khoi...

El Departamento de Policía de Tráfico de la ciudad de Ho Chi Minh también ha proporcionado rutas alternativas para las personas durante las horas de prohibición de vehículos. Dependiendo de la situación actual, las autoridades desviarán el tráfico para minimizar la congestión.

Fuente: https://baophapluat.vn/dem-khong-ngu-don-mung-dai-le-304-tai-tp-hcm-post547128.html


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Misma categoría

Ciudad Ho Chi Minh está llena de preparativos para el "día de la reunificación nacional".
Ciudad Ho Chi Minh después de la reunificación nacional
10.500 drones desfilan en el cielo de Ho Chi Minh
Desfile del 30 de abril: Vista de la ciudad desde el escuadrón de helicópteros

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto