

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Generalleutnant Tran Quang Phuong, spricht. Foto: Ho Long
Notwendigkeit der Ergänzung der Vorschriften zur Genehmigung von Kernkraftwerksprojekten
Laut dem vom Minister für Wissenschaft und Technologie, Nguyen Manh Hung, vorgelegten Gesetzesentwurf zielt die Entwicklung des Gesetzes darauf ab, die Richtlinien und Richtlinien der Partei und die Richtlinien des Staates zur Atomenergie im Einklang mit anderen relevanten Dokumenten und unter Erfüllung praktischer Anforderungen weiter zu institutionalisieren. Schaffung einer Rechtsgrundlage zur Gewährleistung der Vollständigkeit und Vollständigkeit des Systems der Rechtsdokumente zur Atomenergie; Stärkung der Wirksamkeit des staatlichen Managements der Strahlensicherheit, der nuklearen Sicherheit und der Sicherung; nachhaltige Entwicklung von Kernenergieanwendungen; die internationalen Zusagen und Verpflichtungen Vietnams umzusetzen; Stärkung der internationalen Zusammenarbeit; Die Kernenergie trägt dazu bei, neue Impulse für die schnelle und nachhaltige Entwicklung des Landes im neuen Zeitalter zu setzen.
Der Gesetzesentwurf besteht aus 12 Kapiteln und 73 Artikeln (eine Reduzierung um 20 Artikel, was mehr als 20 % der Artikelanzahl im Vergleich zum Gesetz von 2008 entspricht) und regelt Aktivitäten im Bereich der Atomenergie und gewährleistet die Sicherheit bei diesen Aktivitäten. Gilt für inländische Organisationen und Einzelpersonen, im Ausland lebende Vietnamesen, ausländische Organisationen und Einzelpersonen sowie internationale Organisationen, die in Vietnam im Bereich der Atomenergie tätig sind.

Minister Nguyen Manh Hung sagte außerdem, dass der Gesetzesentwurf eng an den vier von der Regierung in Resolution 240/NQ-CP vereinbarten Richtlinien orientiert sei, darunter: (1) Förderung der Entwicklung und Sozialisierung der Anwendung von Atomenergie; (2) Gewährleistung der Strahlensicherheit, der nuklearen Sicherheit und Sicherung sowie der Dezentralisierung der staatlichen Verwaltung; (3) die Durchführung nuklearer Inspektionen zu erleichtern; (4) Entsorgung radioaktiver Abfälle, abgebrannter radioaktiver Quellen und abgebrannter Brennelemente, Reaktion auf Strahlungsvorfälle, nukleare Vorfälle, zivilrechtliche Haftung für nukleare Schäden.
Bei der Vorstellung des vorläufigen Prüfberichts erklärte der Vorsitzende des Ausschusses für Wissenschaft, Technologie und Umwelt, Le Quang Huy, dass der Ständige Ausschuss des Ausschusses für Wissenschaft, Technologie und Umwelt grundsätzlich der Notwendigkeit zustimme, das Atomenergiegesetz (in geänderter Fassung) zu verabschieden. stimmte mit dem Namen des Atomgesetzes (geändert) überein.
Auch der Ständige Ausschuss des Ausschusses für Wissenschaft, Technologie und Umwelt stimmte dem in der Vorlage Nr. 164/TTr-CP dargelegten Anpassungsumfang grundsätzlich zu. Darüber hinaus gibt es Vorschläge, den Regelungsumfang für die Nuklearinspektion zu erweitern. Einige Meinungen legen nahe, dass wir uns auf die Änderung der Inhalte im Zusammenhang mit Kernkraftwerken konzentrieren oder ein separates Atomkraftgesetz erlassen sollten.

Bezüglich der Entwicklung und Anwendung der Atomenergie (Kapitel II, Artikel 10 bis Artikel 13) wurde als Inhalt die Förderung der Entwicklung und Sozialisierung von Atomenergieanwendungen vereinbart. Der Ständige Ausschuss des Ausschusses für Wissenschaft, Technologie und Umwelt erklärte jedoch, dass es notwendig sei, Einzelpersonen und Organisationen zu gestatten, in die Errichtung von Strahlungsanlagen und in Anlagen zu investieren, in denen Strahlungsarbeiten durchgeführt werden, einschließlich Anlagen, die radioaktive Stoffe herstellen und verarbeiten, da Bedenken hinsichtlich der Fähigkeit bestehen, die Sicherheit von Einzelpersonen und Organisationen zu gewährleisten.
In Bezug auf die Sicherheit und Sicherung nuklearer Anlagen (Kapitel IV, Artikel 28 bis Artikel 43) hat der Ständige Ausschuss des Ausschusses für Wissenschaft, Technologie und Umwelt vorgeschlagen, in Artikel 30 Vorschriften zur Entwurfsgenehmigung für Kernkraftwerke und Forschungskernreaktoren aufzunehmen. Der Entwurf von Kernkraftwerken und Forschungskernreaktoren muss von der Atomaufsichtsbehörde des Partnerlandes unter Berücksichtigung der spezifischen Anforderungen Vietnams beurteilt und genehmigt werden. Die Regierung bestimmt die für die Durchführung der Beurteilung zuständige Behörde.
Bei Kernkraftwerken und Forschungsreaktoren, die von vietnamesischen Fachagenturen konzipiert werden, ist es notwendig, die Vorschriften zur Einhaltung der nuklearen Sicherheits- und Sicherungsanforderungen der IAEA zu ergänzen. Es wird darum gebeten, die Regelung zur „Verwendung geprüfter Technologie“ und die für diese Prüfung zuständige Stelle zu klären.
Die Position und Rolle der Atomaufsichtsbehörde deutlicher herausstellen
Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung würdigte die Regierung, das Ministerium für Wissenschaft und Technologie sowie den Ausschuss für Wissenschaft, Technologie und Umwelt für die aktive Vorbereitung des Gesetzesentwurfs und des vorläufigen Prüfungsberichts. vereinbart, den Gesetzesentwurf der Nationalversammlung zur Prüfung und Genehmigung in der kommenden neunten Sitzung vorzulegen.
Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Generalleutnant Tran Quang Phuong, sagte, dass die Bestimmungen in Artikel 5 des Gesetzesentwurfs über die Grundsätze zur Gewährleistung von Sicherheit und Schutz im Bereich der Atomenergie noch immer konkrete Anforderungen zur Gewährleistung von Sicherheit und Schutz seien und noch nicht das Niveau von Grundsätzen erreicht hätten. Daher wird empfohlen, die Grundsätze im Gesetzesentwurf zu überprüfen und zu präzisieren.

Kapitel IX des Gesetzesentwurfs regelt derzeit die Reaktion auf Strahlungs- und Nuklearvorfälle und regelt Pläne für die Reaktion auf Strahlungs- und Nuklearvorfälle. Nach Ansicht des stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung sei eine Überprüfung erforderlich, um die Vereinbarkeit mit dem Zivilschutzgesetz und dem Entwurf des Ausnahmezustandsgesetzes sicherzustellen.
Darüber hinaus sollte Artikel 60 nur in zwei Absätze gegliedert werden. Absatz 1 besagt: „Der Plan zur Reaktion auf Strahlungs- und Atomvorfälle umfasst den Plan zur Reaktion auf Strahlungs- und Atomvorfälle auf lokaler Ebene, den Plan zur Reaktion auf Strahlungs- und Atomvorfälle auf Provinzebene und den Plan zur Reaktion auf Strahlungs- und Atomvorfälle auf nationaler Ebene“; Klausel 2 stellt den Inhalt des Plans dar, daher sollte die Regierung die Einzelheiten festlegen.

Der Vorsitzende des Nationalen Komitees für Verteidigung, Sicherheit und auswärtige Angelegenheiten, Le Tan Toi, schlug vor, dass der Gesetzesentwurf die Position und Rolle der Atomaufsichtsbehörde (Befugnis zur Einstellung nuklearer Strahlungsaktivitäten bei Erkennung von Anzeichen einer Sicherheitsgefährdung) aufnehmen und klarer darlegen sollte. Kontrolle bestimmter Güter, die radioaktive Stoffe enthalten oder bei denen das Risiko einer Kontamination besteht; Vorschriften zum medizinischen Strahlenmanagement.

Der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Gesellschaft, Nguyen Dac Vinh, war besorgt über die nukleare Sicherheit, die Standortauswahl und Schutzzonen und erklärte, dass der Gesetzesentwurf zwar die Standortauswahl erwähne, jedoch keine Regelungen zu Schutzzonen und Schutzgebieten enthalte. Wenn dies im Gesetzesentwurf nicht klar festgelegt ist, sollte die Festlegung der Einzelheiten einer bestimmten Agentur übertragen werden.
Abschließend forderte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Le Minh Hoan, die Regierung auf, die zuständigen Behörden anzuweisen, den Gesetzesentwurf, der der Nationalversammlung vorgelegt wird, dringend zu prüfen, ernsthaft zu studieren und die Meinungen der Sitzung sowie der für die Prüfung zuständigen Behörden und Behörden der Nationalversammlung zu berücksichtigen, um ihn fertigzustellen und seine Qualität sicherzustellen.
Insbesondere muss darauf geachtet werden, dass die Standpunkte, Richtlinien und Leitlinien der Partei sowie die Resolutionen des Politbüros, der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung vollständig und umfassend institutionalisiert werden. die Verordnung Nr. 178-QD/TW des Politbüros vom 27. Juni 2024 zur Kontrolle der Macht sowie zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption und Negativität in der Gesetzgebungsarbeit strikt umsetzen; Gleichzeitig ist die Durchführbarkeit, Konsistenz und Vereinbarkeit des Gesetzesentwurfs mit der Rechtsordnung und internationalen Verträgen sorgfältig zu prüfen und sicherzustellen.
Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung forderte außerdem den Ausschuss für Wissenschaft, Technologie und Umwelt auf, den Vorsitz zu übernehmen und sich mit dem Nationalitätenrat und den Ausschüssen der Nationalversammlung abzustimmen, um den Gesetzesentwurf offiziell zu prüfen und der Nationalversammlung in der neunten Sitzung Bericht zu erstatten.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/xem-xet-viec-cho-phep-ca-nhan-to-chuc-dau-tu-thanh-lap-co-so-buc-xa-post410156.html
Kommentar (0)