Français En conséquence, considérant la proposition du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme dans le rapport n° 94/BC-BVHTTDL du 28 mars 2025 sur la mise en œuvre de la décision n° 88/QD-TTg du 20 janvier 2017 du Premier ministre portant approbation du projet de renforcement de la capacité de gestion et d'application efficaces de la loi sur la protection du droit d'auteur et des droits voisins jusqu'en 2020, avec une vision jusqu'en 2025 (le projet), le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a les instructions suivantes :
Nous apprécions hautement les efforts et les responsabilités du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et des agences, organisations et localités concernées dans la mise en œuvre du projet et l’obtention de résultats positifs, notamment dans le perfectionnement des réglementations juridiques, la gestion et l’application des lois, la coopération internationale, la contribution à l’amélioration des capacités de gestion et l’application efficace des lois sur la protection du droit d’auteur et des droits connexes.
Charger le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de présider le résumé et l'évaluation de la mise en œuvre du Projet au cours de la période 2017-2025, clarifier les résultats obtenus, les limites, les difficultés, les obstacles, les causes objectives et subjectives, les leçons apprises et les recommandations, et proposer des tâches et des solutions spécifiques pour la période à venir ; En particulier, il est important de clarifier l’élaboration et la mise en œuvre des tâches et des projets liés à la mise en œuvre des traités internationaux dans le domaine du droit d’auteur et des droits voisins que le Vietnam a signés et auxquels il a participé, conformément aux dispositions de la loi sur la propriété intellectuelle ; rapport au Premier ministre en octobre 2025./.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/tong-ket-de-an-tang-cuong-nang-luc-quan-ly-va-thuc-thi-co-hieu-qua-phap-luat-bao-ho-quyen-tac-gia-quyen-lien-quan-20250420164845466.htm
Comment (0)