Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

البروفيسور الدكتور آن كيونغ هوان (كوريا): الشعب الفيتنامي واثق من أنه "يمكنه القيام بذلك"

في هذه الأيام، بينما تحتفل فيتنام بالذكرى الخمسين لإعادة التوحيد الوطني، يشعر الشعب الفيتنامي بالفخر والفرح. وهي مليئة بالثقة بأنني "أستطيع أن أفعل ذلك". إن الشعب الفيتنامي أمة تستحق الاستقلال والحرية والسعادة. لأنهم هم الذين يدركون القيمة الحقيقية للاستقلال والحرية والسعادة. آمل أن تتمكن فيتنام، بفضل تضامن جميع الناس بمناسبة الذكرى الخمسين لإعادة التوحيد الوطني، من الارتقاء بسرعة لتصبح دولة متقدمة.

Thời ĐạiThời Đại29/04/2025

Giáo sư, Tiến sĩ Ahn Kyong-Hwan (Hàn Quốc): Người Việt Nam tự tin rằng “Tôi có thể làm được”
الأستاذ الدكتور آن كيونغ هوان أمام نصب هو تشي منه التذكاري في مدينة هو تشي منه. (الصورة: تم توفير الشخصية)

وفي سياق تنمية فيتنام، ومع أيديولوجية الرئيس هو تشي مينه كأساس والإجماع والتضامن بين شعب البلاد بأكملها، يمكن لفيتنام أن تصبح دولة متقدمة بالكامل بحلول عام 2045 كهدف محدد.

يعد عام 2025 عامًا تاريخيًا في فيتنام، إذ يصادف الذكرى الثمانين لنجاح ثورة أغسطس، والذكرى الخمسين لإعادة توحيد فيتنام، والذكرى 135 لميلاد الرئيس هو تشي مينه. وللاحتفال بهذه المناسبة وإحياء ذكراها، نقوم بإعداد معرض سيراميكي لإحياء الذكرى 135 لميلاد الرئيس هو تشي مينه في سيول في شهر يوليو بالتعاون مع KOVECA. ونحن نخطط أيضًا لإلقاء محاضرة خاصة للتعريف بالرئيس هو تشي مينه. سيكون هذا حدثًا مهمًا لتقديم فيتنام والرئيس هو تشي مينه للشعب الكوري.
لقد أحببت فيتنام منذ أن كنت طالبًا في المدرسة الثانوية. في ذلك الوقت، في المدرسة، تعرفنا على فيتنام من خلال بعض الأفلام وبعض الصور. في عام 1989، عندما أتيت إلى فيتنام لأول مرة، ذهبت إلى مكتبة قديمة في سوق دا كاو، مدينة هوشي منه لشراء كتب تساعدني على تعلم اللغة الفيتنامية. هنا، اشتريت مجموعة الشعر "مذكرات السجن" للرئيس هو تشي مينه و"حكاية كيو" للشاعر نجوين دو. انطلاقا من حبي لبلدي وشعب فيتنام، فقد واصلت على مدى العقود الأربعة الماضية تقريبا، وبغض النظر عن منصبي، اعتزازي بالرغبة في ترجمة العديد من الأعمال الأدبية الفيتنامية النموذجية الأخرى، وخاصة الشعر والأدب الذي ألفه المشاهير الثقافيون، من الفيتنامية إلى الكورية. ومن خلال ذلك، يمكننا نقل المزيد من الأدب والجمال الثقافي للبلاد وشعب فيتنام إلى الشعب الكوري. كلما فهمت المزيد عن فيتنام، كلما أردت أن أعرف المزيد. أقوم حاليًا بالتحضير لترجمة "إعلان للجنود" لتران كووك توان من الفيتنامية إلى الكورية وسوف أقدمه قريبًا للجمهور الكوري.

المصدر: https://thoidai.com.vn/giao-su-tien-si-ahn-kyong-hwan-han-quoc-nguoi-viet-nam-tu-tin-rang-toi-co-the-lam-duoc-213089.html


تعليق (0)

Simple Empty
No data

نفس الفئة

مدينة هو تشي منه تعج بالتحضيرات لـ"يوم التوحيد الوطني"
مدينة هوشي منه بعد إعادة التوحيد الوطني
10,500 طائرة بدون طيار تظهر في سماء مدينة هوشي منه
عرض 30 أبريل: منظر للمدينة من سرب المروحيات

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج