Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Реализация Национальной стратегии в отношении пожилых людей до 2035 года с перспективой до 2045 года

В соответствии с Решением № 383/QD-TTg от 21 февраля 2025 года Премьер-министра об утверждении Национальной стратегии в отношении пожилых людей до 2035 года с перспективой до 2045 года; Министерство культуры, спорта и туризма только что опубликовало План № 4170/KH-BVHTTDL от 15 августа 2025 года по реализации Национальной стратегии в отношении пожилых людей до 2035 года с перспективой до 2045 года.

Việt NamViệt Nam21/08/2025

Целью реализации является максимальное раскрытие потенциала, роли, опыта и знаний пожилых людей в области культуры, семьи, спорта и туризма в соответствии с желаниями, потребностями и возможностями пожилых людей; обеспечение того, чтобы пожилые люди в полной мере осуществляли свои права и обязанности в соответствии с положениями закона. Тем самым содействуя пропаганде, повышению осведомленности и ответственности всех уровней, секторов и всего общества в работе по заботе и продвижению роли пожилых людей в семье и обществе. В то же время забота и улучшение материальной и духовной жизни пожилых людей, уделяя особое внимание пожилым людям с ограниченными возможностями, пожилым людям, которые бедны и не имеют никого, кто мог бы их поддержать, пожилым людям из этнических меньшинств; предотвращение и борьба со злоупотреблениями в отношении пожилых людей; создание благоприятной среды для участия пожилых людей в культурных, спортивных, туристических, развлекательных и рекреационных мероприятиях в населенных пунктах по всей стране.

Реализация Национальной стратегии в отношении пожилых людей до 2035 года с видением до 2045 года имеет 6 содержаний реализации: (1) Продолжить эффективное внедрение документов, регулирующих поддержку участия пожилых людей в культурных, семейных, спортивных и туристических мероприятиях. (2) Предоставление информации о положении и роли пожилых людей в продвижении семейных ценностей и воспитании этики и образа жизни для молодого поколения в семье. (3) Организовать культурные, художественные и развлекательные мероприятия и создать культурные и художественные произведения, сохранить культурные ценности нации. Поддерживать и поощрять участие пожилых людей в культурных и художественных мероприятиях в низовых культурных и спортивных учреждениях; содействовать роли пожилых людей в культуре чтения, в сохранении и продвижении традиционных ценностей этнических меньшинств. (4) Повышение эффективности моделей для предотвращения и борьбы с домашним насилием; Клуб счастливой семьи; доверенный адрес в сообществе; Межпоколенческий клуб взаимопомощи для продвижения роли пожилых людей в семье и сообществе. (5) Поддерживать и поощрять пожилых людей и их семьи к участию в физкультурных и спортивных движениях, спортивных мероприятиях, деятельности в сфере туризма. (6) Поддерживать пожилых людей в создании культурной семьи, образцовой семьи «образцовые бабушки и дедушки, родители, почтительные дети и внуки, гармоничные муж и жена, сплоченные и любящие братья и сестры».

Для эффективной реализации плана Министерство культуры, спорта и туризма поручило следующие подразделениям конкретные задачи:

Департамент народной культуры, семьи и библиотеки: Усилить пропагандистскую, образовательную и просветительскую деятельность для повышения осведомленности о руководящих принципах и политике партии, политике и законах государства в отношении пожилых людей, заботе о пожилых людях в семье и реагировании на проблему старения населения; Организовать руководство и включить информацию о пожилых людях в мероприятия, модели и решения для создания культурной среды.

Юридический отдел: Интеграция и распространение правовых положений о поддержке участия пожилых людей в культурных, спортивных и туристических мероприятиях в деятельность по распространению и обучению законам в сфере культуры, спорта и туризма.

Департамент культуры этнических групп Вьетнама: Организовать обучение по пропаганде и распространению правового образования и работать над сохранением и продвижением этнической культурной идентичности, искореняя отсталые обычаи для ремесленников, старейшин деревень, старост деревень, ремесленников и авторитетных людей в районах проживания этнических меньшинств; Организовать конференции и семинары по повышению эффективности и проблемам пожилых людей; Конференции в честь старейшин деревень, старост деревень, ремесленников и авторитетных людей, внесших большой вклад в деятельность по сохранению, поддержанию и продвижению традиционных культурных ценностей этнических групп; Создать модель клубов народной культуры для этнических меньшинств.

Департамент спорта и физической культуры Вьетнама: Развивать разнообразные формы физической культуры и спорта, подходящие для пожилых людей; Повышать профессиональные навыки кадров, инструкторов и сотрудников по физической культуре и спорту для пожилых людей; Периодически организовывать спортивные соревнования и обмены на всех уровнях от низового до национального, подходящие для участия пожилых людей; Рассматривать и предлагать снижение цен на билеты и услуги по физической культуре и спорту на спортивных объектах, которые продают билеты или взимают плату за услуги с пожилых людей.

Национальная администрация по туризму Вьетнама: Организовать профессиональную подготовку экскурсоводов по навыкам и методам поддержки пожилых людей во время участия в туристических мероприятиях; Рассмотреть и предложить снижение цен на билеты и услуги для посещения культурных и исторических реликвий, музеев и живописных мест, где продаются билеты или взимается плата за услуги с пожилых людей.

Пресс-служба: Разнообразить формы коммуникации, повысить осведомленность на всех уровнях, в секторах и обществе о последствиях и мерах по адаптации к проблемам старения населения, изменения климата, эпидемий, цифровой трансформации; об ответственности семей, сообществ и государства в заботе о пожилых людях и повышении их роли; Пропагандировать политику и законы в отношении пожилых людей; модели ухода за пожилыми людьми в обществе, модели культурных и спортивных мероприятий; эффективные производственные и бизнес-модели; популяризировать типичные примеры пожилых людей в политической, экономической, культурной и общественной деятельности.

Департамент радио, телевидения и электронной информации: Пропаганда о пожилых людях в газетах, на радио и телевидении, на общих электронных информационных страницах и в социальных сетях.

Отдел низовой информации и внешней информации: Составлять и публиковать пропагандистские материалы о пожилых людях в виде электронных книг в сочетании со статической инфографикой для низовой пропаганды; Организовывать производство и трансляцию радиорепортажей и радиосценок по пропаганде о пожилых людях на радиоканалах с общенациональным покрытием и в низовых информационных системах.

Департамент культуры, спорта и туризма, Департамент культуры и спорта провинций и городов центрального подчинения: Укрепить координацию с Отделом пропаганды и мобилизации масс провинциальных и городских комитетов партии; провинциальными и городскими комитетами Отечественного фронта; местными агентствами, отделами и отделениями для осуществления распространения и обучения с целью повышения осведомленности о руководящих принципах и политике партии, политике и законах государства в отношении пожилых людей и реагирования на проблему старения населения; Обновить содержание и методы культурных, художественных, физкультурных и спортивных мероприятий... для удовлетворения потребностей пожилых людей в пользовании культурными ценностями; организовать культурные, спортивные и развлекательные мероприятия, подходящие для пожилых людей, формируя здоровый образ жизни.

В процессе реализации Министерство культуры, спорта и туризма требует от учреждений и подразделений: Обеспечить продвижение своих функций и обязанностей в области развития культурных, семейных, спортивных и туристических мероприятий для пожилых людей. Организация мероприятий должна быть практичной и экономичной, обеспечивать эффективность, качество, разнообразие форм, насыщенность и соответствие потребностям пожилых людей и каждого населённого пункта. Регулярно контролировать, проверять и оценивать, оперативно дополнять в соответствии с практическими потребностями.

Источник: https://svhttdl.dienbien.gov.vn/portal/pages/2025-08-21/Trien-khai-thuc-hien-Chien-luoc-Quoc-gia-ve-nguoi-.aspx


Комментарий (0)

Simple Empty
No data
Патриотизм по-молодежному
Люди с радостью приветствуют 80-ю годовщину Национального дня
Женская сборная Вьетнама победила Таиланд и завоевала бронзовые медали: Хай Йен, Хюинь Нху, Бич Туй Шайн
Люди стекаются в Ханой, чтобы погрузиться в героическую атмосферу накануне Дня независимости.
Предложенные места для просмотра парада в Национальный день 2 сентября
Посетите деревню шелка Ньяса
Посмотрите прекрасные фотографии, сделанные фотографом Хоангом Ле Джиангом с помощью Flycam.
Когда молодые люди рассказывают патриотические истории через моду
Более 8800 волонтеров в столице готовы внести свой вклад в фестиваль А80.
В момент, когда Су-30МК2 «рассекает ветер», воздух собирается на задней части крыльев, словно белые облака.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт