시인 하이방은 회고록 "15살의 그날"에서 이렇게 회고합니다. "8월 혁명이 성공하자, 저는 라오스 창을 들고 시민과 함께 응오몬 문 앞 깃대 마당까지 민병대를 따라가 바오다이 왕이 퇴위하는 순간을 목격했습니다. 저는 왕족이었기에, 빈 투이 선생의 "노예국의 왕이 되기보다는 독립국의 시민이 되고 싶습니다"라는 말을 들었을 때 감동을 금할 수 없었습니다. 당시 후에 시민들의 마음은 불처럼 타올랐습니다. 저는 학교를 그만두고 친구들을 따라 해방군에 입대했습니다. 동칸 학교 운동장에서 저는 신병 모집 위원회가 제 이름을 부르기를 초조하게 기다렸습니다."… 바로 이것이 15세의 빈 톤(하이방)이 1945년 8월 후에를 떠나 국민방위군에 입대했던 순간이었습니다. 그 후 30년 동안 두 번의 저항 전쟁을 치르면서도 시인은 다시는 고향으로 돌아오지 않았습니다. 고향.
1952년 한여름, 시인이자 화가인 쩐 꾸옥 티엔은 전역 시즌을 위해 바롱 전쟁 지역을 떠나 95연대로 갈 준비를 했습니다. 행진을 기다리는 동안 시인은 "백년의 숲"이라는 시를 지었습니다.(쩐 꾸옥 띠엔도 같은 제목의 시를 지었습니다.) 그들은 그 시를 병에 담아 강둑에 묻은 후 많은 추억을 안고 전쟁터를 떠났습니다. 시인 하이방은 시 "백년의 숲"에서 다음과 같이 썼습니다.
오늘 오후에 저는 스무 살이 됩니다.
집에서 멀리 떨어져 숲과 함께 로맨틱한 시간을 보내세요
총은 수년간 손에서 손으로 전달되어 왔습니다.
고개 꼭대기에 오르면 공중을 걷는 듯한 기분이 든다.
저항에 따르면 시간은 계속해서 흘러갔습니다. 10년, 20년, 30년... 후에가 해방되는 날이 다가오고, 고향으로 돌아갈 희망의 순간이 다가오고, 저는 그 말에 감동을 받습니다.
시 "나 안의 후에 시대"는 여름의 후에의 연꽃 계절, "연꽃이 피는 계절", "왕의 포인시아나 가지에 핀 시골의 빛나는 색깔"이라는 상징적이고 구체적인 공간과 시간으로 시작해서 불안한 기대의 이미지로 이어진다.
달력의 모든 페이지가 고통스럽다
손을 잡을 순간을 기다리며 몇 년을 기다렸습니다.
그 기다림은, 그 기다림은 후에가 해방된 날의 현실에서 생겨나, 정신적 이미지에서 생겨나면서 완화된 듯했다. "좋은 소식이 갑자기 다가왔다/ 문턱 앞에 선 것 같았다/ 티엔무 사원의 종소리가 땅을 부른다/ 웃고 싶었다... 울고 싶었다... 소리치고 싶었다!" 그 감정은 현실의 공간과 시간 속에서, 향수의 공간과 시간 속에서, 재회의 날을 그리워하는 그리움 속에서 터져 나온다.
후에의 해방을 환영하는 사람들의 마음으로 모든 거리와 골목이 가득 찼습니다. 그들의 쾌활한 영혼과 들뜬 기분은 국민의 기쁨으로 가득 찼습니다. 특히 저자가 30년 동안 고국을 떠나 있었고 이제 재회할 때가 되었을 때 더욱 그랬습니다. 그 순간은 너무나 설렘이었지만, 시를 쓸 당시(북쪽에서, 1975년 3월 25일)에는 그 순간의 회귀는 단지 상상일 뿐이었고, 단어에서 나온 감동적인 이미지일 뿐이었습니다.
각 세대가 나라를 통일하고자 나섰고, 그것은 신앙과 불타는 열망으로 이루어진 헌신이었습니다. 고국으로 돌아가는 날, 누구나 인생의 절반을 지나왔지만, 그 믿음은 여전히 희망으로 빛납니다.
시의 땅에는 태양이 떠오를 것이다
늦은 겨울은 아직 춥고 살구꽃잎은 기다리고 있습니다
은발의 봄날
깃발들 사이에 봄이 있습니다.
독립의 봄(1945년)을 떠나 통일의 봄(1975년)을 맞이한 이래, 시간은 셀 수 있어도 국민들이 통일의 날을 얼마나 기다렸는지 헤아릴 수는 없습니다. 머리가 아직 푸르렀을 때 떠나고, 머리가 이미 회색이 되었을 때 돌아왔지만, 시인은 여전히 낙관적이었고 "깃발 사이에 봄이 있다"고, 통일의 봄이 왔다고 믿었습니다.
그러므로 '우리 안의 색조시대'는 더 이상 측정 가능한 물리적 시간이 아니라, 해방의 봄을 이루는 역사적 가치를 지닌 영원한 시대가 될 것입니다. 50년이 흐른 뒤, 후에의 해방 순간을 기념하는 시를 다시 읽으며 작가는 세월이 흐르면서 기억이 밀려오면서 감동과 슬픔을 느낀다...
출처: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/da-co-mua-xuan-giua-la-co-153132.html
댓글 (0)