1975년 4월 30일의 승리는 현대 베트남 역사상 가장 길고 치열했던 전쟁(1954-1975)을 끝냈으며, 국가를 건설하고 방어하는 국가의 여정에 있어서 큰 전환점이 되었습니다. 그것은 용기, 신앙, 의지, 그리고 독립, 자유, 그리고 국가적 통합에 대한 열망의 승리입니다. 어떠한 힘으로도 분열될 수 없는 통일된 국가를 향한 베트남 인민의 이상적이고 확고한 결의의 결과입니다. 진실의 승리입니다. "베트남은 하나이고, 베트남 국민은 하나입니다. 강은 마르고 산은 깎여도 진실은 결코 변하지 않습니다."

남조선의 완전해방과 조국통일 50주년은 우리 당 전체, 전군 전체, 전인민이 제13차 당대회에서 제시한 목표와 과업을 완수하고 제14차 당대회를 향해 각급 당대회를 개최하며 박차를 가하고 돌파구를 마련하는 특별한 역사적 순간에 해당합니다. 이때가 또한 우리 당이 다음과 같이 결의하는 때입니다. 국가는 잘 준비되었고, 새로운 시대로 확고히 나아갈 준비가 되었습니다. 즉, 베트남 인민이 일어나 평화, 독립, 민주주의, 부, 번영, 문명, 행복을 향해 확고히 나아가는 시대입니다. 모든 베트남 인민은 전면적으로 발전하고, 풍요롭고 자유로운 생활을 누리며, 세계 강대국을 따라잡고, 함께 진보하고, 어깨를 나란히 할 수 있다. 조국을 일찍부터 그리고 멀리서 수호할 수 있는 종합적인 역량을 구축하는 데 기여하고, 지역과 세계의 평화와 안정을 유지하고 창출하는 데 적극적으로 기여합니다.

국가가 새로운 시대로 접어들면서 존경, 자부심, 책임감이 요구됩니다. 사진: 호치민 시 상공에서 진행 중인 헬리콥터 편대 훈련.

역사의 문턱에서 존경심과 국가적 자부심, 그리고 정치적 책임감을 지닌 채, 우리 각자는 그 어느 때보다도 연대와 애국심의 전통을 계속해서 증진해야 합니다. 각 개인의 열망을 합동된 힘으로 바꾸고, 손을 잡고 단결하여 어려움과 도전을 극복하고, 새로운 기회와 행운을 잡고, 부유한 국민, 강력한 국가, 민주주의, 공정, 문명, 번영, 행복, 그리고 사회주의를 향한 꾸준한 발걸음이 있는 베트남을 성공적으로 건설하기로 결심하십시오. 국제 무대에서 국가의 지위와 명예를 점점 더 강화합니다. 따라서 다음 사항에 초점을 맞출 필요가 있습니다.

베트남 공산당의 지도력과 통치 능력을 향상시킵니다. "윤리적이고 문명화된" 정당과 진정으로 깨끗하고 강력한 정치 체제를 건설합니다. 당과 국가의 지도, 관리, 운영방식의 근본적인 혁신은 새로운 시대, 즉 베트남 인민의 부상시대를 창조하는 사업의 성공을 결정하는 주요 요인입니다.

사고방식과 개발에 대한 열망에 있어서의 강력한 혁신은 획기적인 진전이며, 베트남 국민이 봉기시대에 진입할 수 있는 길을 열어줍니다.

강력한 제도적 혁신으로 혁신과 모든 개발 잠재력이 발휘됩니다.

날씬하고, 컴팩트하고, 강력하고, 효율적이고, 효과적인 기구를 조직하여 혁명을 단호하고 효과적으로 수행한다. 새로운 시대의 요구에 부응하여 직원과 공무원의 질을 향상시키는 것과 관련이 있습니다.

디지털 변혁과 정보기술 혁명을 촉진합니다. 생산력의 도약을 이루고 디지털 생산 방식을 형성하는 것은 국가가 도약하고 베트남에서 사회주의를 창조하고 건설하는 과정을 가속화하는 데 도움이 되는 지렛대입니다.

특히 전당·전인민·전군의 단결을 바탕으로 자원을 동원하고 최적 활용한다. 베트남 국민의 자질은 국가를 발전시키고 조국을 굳건히 수호하는 불굴의 힘을 만들어냅니다.

국력과 시대의 힘을 결합하여, 내부적 힘을 극대화하고, 외부적 힘을 결합하여 '내재화'하여 시대에 발맞추고 발전할 수 있는 종합적 힘을 창출하여 베트남의 소프트파워를 증진합니다.

나라가 위험에 처하기 전에, 멀리서 일찍 조국을 보호하라. 전인민적 국방, 전인민적 국방태세, 인민의 안보, 굳건한 "인민심태세"와 유기적으로 연결된 인민의 안보태세, 새로운 방위구 사고, 새로운 조건에 부합하는 군사구역 방위태세를 공고히 하고 강화한다. 혁명적이고 규율 있고 정예적인 현대 인민군과 인민경찰을 건설합니다. 강력하고 광범위한 민병대...

유연하고 창의적인 대외관계 강화 “모든 변화에 변함없이 대응” 독립, 자립, 평화, 우정, 협력 및 개발을 중심으로 하는 외교 정책을 일관되게 이행합니다. 외교관계를 다양화하고 다자화합니다. 유엔 헌장과 국제법의 기본 원칙, 평등, 협력 및 상호 이익에 따라 최고의 국가 이익을 보장한다. 국가의 힘과 시대의 힘을 결합하여, 적극적이고 능동적으로 국제사회에 전면적이고 심도 있게 통합합니다. 베트남은 베트남 민족의 부상 시대에 국제 사회의 친구이자 신뢰할 수 있는 파트너이며 적극적이고 책임감 있는 구성원입니다.

간부와 당원들은 새로운 과학기술 수준, 혁신성, 창조성 등에 대한 요구에 직면하여, 항상 강력한 정치적 의지와 순수한 도덕적 품성을 갖추어야 합니다. 생각할 용기, 말할 용기, 행동할 용기, 책임을 질 용기, 혁신할 용기, 공동의 이익을 위해 돌파할 용기를 가지세요. 전심으로 조국과 인민을 위해 봉사하고, 언제나 국가와 인민, 그리고 인민의 이익을 무엇보다도 우선시합니다. 오직 그럴 때에만 우리 각자는 국가적 자부심을 높이고 조국과 국민에 대한 책임을 다하며, 사랑하는 호치민 주석의 지시대로 공직자로서의 자격을 갖출 수 있을 것입니다.

새로운 시대, 국가 성장의 시대를 창조하는 것은 많은 위대하고 복잡한 과제를 안고 있는 위대한 사업입니다. 전당, 전군, 전민이 부유하고 번영하며 문명하고 행복한 베트남을 건설하는 목표를 성공적으로 달성하기 위해 노력하고 있으며, 꾸준히 사회주의를 향해 전진하고 있습니다.

우리는 남부를 해방하고 나라를 통일한 지 50년이 지난 지금, 그리고 40년간의 혁신을 통해 이룬 위대하고 역사적으로 중요한 업적을 앞두고, 베트남 인민이 풍요롭고 번영하게 발전할 것이라고 확신합니다. 우리 각자는 서로 다른 지위에 있지만, 전당, 전군, 전인민과 함께 맡겨진 모든 임무를 잘 수행하여 문명적이고 인도적이며 영웅적인 베트남 민족의 부흥시대에 진입할 준비를 갖춰야 합니다.

응우옌 반 사우,

    출처: https://www.qdnd.vn/chinh-tri/tiep-lua-truyen-thong/tran-trong-tu-hao-va-trach-nhiem-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-826122