テト市場に行くのは、子どもたちにとって初めての春の旅行です。
大人たちは私たちに、旧正月前に家を飾るための花や観葉植物を買い、旧正月の間に食べるバインチュン2杯分の材料を買うという課題を与えました。私の両親は、最近は旧正月には何も不足しないと信じています。市場に行くか電話をかけると、バインチュン、ジョーチャ、キャンディー、旧正月の花などがすべて自宅に届けられます。どこかへ買いに行く必要はありません。しかし、テトってそんなものなんでしょうか?そして子供たちは旧正月の思い出を持たずに成長し、もう「家」に帰りたくなくなるのでしょうか?
そうです、私たち家族が子供たちと旧正月前に初めて行った春の旅行は、祖父母や両親について旧正月市場に行くことでした。
春を肩に担いで
テト市場は早朝から深夜まで人で賑わいます。花市場、室内装飾品市場、乾物市場などは、夜遅くまで散歩したり買い物をしたりする年末の忙しい顧客のために、夜通し開いていることもあります。
私たちが最も訪れるのが好きなのは、桃の花、杏の花、キンカンの木を売る通りです。今年の旧正月前の北部はそれほど寒くなく、人々が乾燥を感じる程度の寒さで、桃や梅の花はよりみずみずしく、多肉質の花でいっぱいのキンカンの鉢は買い手を誘うのに十分である。子どもたちは、花を買うために市場に行くのでアオザイを着たいと頼みました。旧正月の雰囲気は、ほのかなお香の香りと、いたるところに咲き誇る桃の花の淡いピンク色に満ちています。
途中で、子どもたちは、桃の花の伝説について、または、なぜ人々は旧正月に桃の花やキンカンを買って家に飾るのか、なぜ桃の花にはビックダオ、ダオナットタン、ダオタットトンなどたくさんの名前があるのかなどについて、お互いに質問し合いました。大人たちは、その話をする機会があり、時には、普段の仕事で顧客に答えるのと同じくらい難しい難しい質問に答えるために、急いでグーグルで検索することもありました。だからこそ、旧正月の前は、子どもたち、そしてかつて子どもだった人たちの心の中で、いつも賑やかで、最も幸せな日々となるのでしょうか。
ドンの葉を洗いながら、子どもたちは旧正月についてのたくさんの話を熱心に聞いていました。
春の遠出を終えて気に入った桃の枝を見つけた後、家の中の子どもたちは桃の葉を洗い、もち米と緑豆を洗い、大人たちがバインチュンを包む準備を始めます。この頃、大人たちが必死に答えを探す質問と答えの話題は、テトケーキの名前にまつわるものでした。あるいは、なぜ米を浸さなければならないのか、なぜケーキを包むのに他の葉ではなくドンの葉やバナナの葉を使わなければならないのかを説明します。薪を割って、大きくて熱い薪ストーブの上でバインチュンを茹でる代わりに、ガスストーブや電磁調理器でバインチュンを早く茹でてみませんか?
父は、皆に指示を出し、仕事を割り当てる仕事を終えると、よくお茶を淹れて、子供や孫たちが家の中で忙しく騒いでいるのを座って眺めていました。ただ、落ち葉を洗うのをめぐって喧嘩したり、庭で見せびらかすために大人に小さなバインチュンを包んでもらうのをめぐって喧嘩したりしていたからです。高齢者にとっての幸福は、時にはそれほど単純なものなのです。
バインチュンの鍋は茹でる準備ができており、小さなケーキは子供用です。
旧正月前は、普段は遠く離れている大家族のメンバー同士のつながりが最もはっきりと見える時期です。
旧正月前は、家庭内で愛の絆を感じられる時期です。通常、その絆は緩やかで遠いものですが、旧正月が近づくと、子供たちの騒がしい声、冬の食べ物の香ばしい匂い、家の内外の装飾の鮮やかな赤色の中に、その絆が感じられるようになります。
私の小さな孫たちは、当然ながら、そうした単純なことをすべて心の中に抱いています。子どもたちが成長したときに、「旧正月前」という言葉を聞くと、いつまでも興奮し続けるように...
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)