Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

外交業務を効果的に遂行するために、積極的、柔軟かつ創造的であり続ける。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/12/2023

12月23日午前、5日間の公務を終えて、「先駆的役割を推進し、全面的、現代的、強力な外交を構築し、第13回党大会の決議を成功裏に実行する」をテーマにした第32回外交会議が閉幕した。
Bế mạc Hội nghị Ngoại giao 32: Tiếp tục chủ động, linh hoạt, sáng tạo triển khai hiệu quả các công tác đối ngoại
ブイ・タン・ソン外務大臣が第32回外交会議で閉会の辞を述べる。 (写真:トゥアン・アン)

第32回外交会議は、党と国家の指導者の注目と直接指導を受けるという栄誉に浴しました。特に、グエン・フー・チョン事務総長は開会式に出席し、外交部門のあらゆる活動分野における包括的かつ深遠な指針を示す演説を行った。

ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席、ファム・ミン・チン首相、ヴオン・ディン・フエ国会議長は、会議および代表機関の長との作業セッションにおいて重要な指示を与えた。

党建設作業会議には書記局常務委員、中央組織委員会委員長のチュオン・ティ・マイ氏が出席し、会議の指導演説を行った。トラン・ルー・クアン副首相が外交部門の構築と発展に関する会議に出席し、演説を行った。

政治局、書記局、党中央委員会の多くのメンバー、各部、省、支部、地方の指導者らが出席し、多くの貴重な意見を述べた。

第32回外交会議は、高い責任感を持って、第13回党大会の会期開始から現在に至るまで、第13回党大会の外交問題に関する方針、重要な決議、指示、結論、プロジェクトの主要な内容を徹底的に把握してきました。

Bế mạc Hội nghị Ngoại giao 32: Tiếp tục chủ động, linh hoạt, sáng tạo triển khai hiệu quả các công tác đối ngoại
閉会セッションに出席した代表者は会議決議を可決することに投票しました。 (写真:トゥアン・アン)

会議は、300件を超えるコメントを伴う23回のセッションを通じて、外交環境における状況、機会、課題の総合的な評価について合意しました。今後の外交活動の実施の方向と措置。外交部門の活動を先駆的、包括的、現代的かつ専門的な方向に革新し、その有効性を向上させるための措置。民族と民族の利益に奉仕し、党と国家と人民に奉仕するというモットーを掲げ、党外交、国家外交、人民外交の柱の間の連携、外交部門と省庁、部門、地方、企業の間の連携を強化する。

会議は、これまでの外交活動を評価して、複雑な外交環境の中で、外交活動は効果的、同期的、包括的に実施され、多くの成果を達成したと述べた。これは、第32回外交会議の開会式でグエン・フー・チョン事務総長が次のように断言した通りである。「外交・外務部門は多くの重要かつ歴史的な成果と成果を達成し、国の全体的な成果と成果の中で印象的な明るい兆しとなっている。」

会議では引き続き、平和で安定した環境の創出と維持、国の主権と領土保全の保護、国家の発展のための外部資源の動員、そして国の地位と威信の向上において外交の先駆的役割を引き続き推進することが今後の外交部門の包括的任務であると特定された。

この包括的な任務を遂行するために、会議は、今後、他国との関係を促進し深化させることに焦点と優先事項を設定しました。パートナー、特に近隣諸国、大国、重要なパートナー、伝統的な友人との関係ネットワークを引き続き拡大し、強化する。多国間外交を強化し続け、地域および国際組織におけるベトナムの役割と立場を強く推進する。

Bế mạc Hội nghị Ngoại giao 32: Tiếp tục chủ động, linh hoạt, sáng tạo triển khai hiệu quả các công tác đối ngoại
ブイ・タン・ソン外務大臣が外務省各部署にブイ・タン・ソン外務大臣功労賞状を授与する。 (写真:トゥアン・アン)

会議では、開発のための経済外交が根本的かつ中心的な課題であると認識され、人々、地域、企業をサービスの中心とする精神が促進された。ベトナムのソフトパワーを強力に推進するため、文化外交と対外情報の有効性を継続的に革新し、向上させる。国家の統一と調和を実現し、海外在住ベトナム人をケアし、国民の権利と利益を保護する。柱、チャネル、外交機関間の連携を改善し、総合力を生み出す。研究、予測、コンサルティング業務を推進し、特に党建設と産業建設に重点を置く。

ブイ・タン・ソン外務大臣は会議の閉会演説で、党、国家、政府、国会の指導者たちの関心と緊密な指導、各省庁、各部門、地方の参加、そして第32回外交会議の大成功に貢献したすべての代表者に感謝の意を表した。

Bế mạc Hội nghị Ngoại giao 32: Tiếp tục chủ động, linh hoạt, sáng tạo triển khai hiệu quả các công tác đối ngoại
第32回外交会議の閉会式に出席した代表団が記念写真を撮っている。 (写真:トゥアン・アン)

ブイ・タイン・ソン外務大臣は、今後、外交部門全体が第13回党大会の外交に関する指導思想と戦略的方向性、党の外交に関する指導文書、ならびに会議における党と国家の指導者の指示を徹底的に理解することを強調した。引き続き積極的、柔軟、創造的であり、外交業務を効果的に遂行します。

ブイ・タイン・ソン大臣は、開会の辞でグエン・フー・チョン事務総長が述べた言葉を繰り返し、国内外の外務部門関係者全員に対し、達成した結果に満足することなく、来年は必ず前年を上回る結果となるよう絶えず努力するよう要請した。

また、第32回外交会議の閉会式において、ブイ・タイン・ソン大臣は、職務において優れた功績のあった団体および個人に大臣功労賞を授与した。

Bế mạc Hội nghị Ngoại giao 32: Tiếp tục chủ động, linh hoạt, sáng tạo triển khai hiệu quả các công tác đối ngoại
ブイ・タン・ソン外務大臣は、海外に駐在するベトナム代表機関に対し、外務大臣功労賞状を授与した。 (写真:トゥアン・アン)
Bế mạc Hội nghị Ngoại giao 32: Tiếp tục chủ động, linh hoạt, sáng tạo triển khai hiệu quả các công tác đối ngoại
ブイ・タン・ソン外務大臣が個人に外務大臣功労賞状を授与した。 (写真:トゥアン・アン)

[広告2]
ソース

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

市。ホーチミン 統一50周年
天地が調和し、山河が幸せ
祖国統一50周年を祝って花火が空を埋め尽くした
祖国統一50周年:南朝鮮の人々の不滅のシンボル、チェック柄スカーフ

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品