Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Poursuite de l'histoire de la paix par Nguyen Van Chung, avec 13 versions linguistiques et un livre de musique

« Continuer l'histoire de la paix » du musicien Nguyen Van Chung vient de sortir en 13 langues et dans un livre de musique.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/08/2025

Nguyễn Văn Chung - Ảnh 1.

Musicien Nguyen Van Chung – Photo : FBNV

L'Université de Hanoi vient de sortir un MV Continuez à écrire l'histoire de la paix (composée par Nguyen Van Chung) pour célébrer la fête nationale le 2 septembre.

C'est la première fois qu'une chanson est interprétée en 13 langues.

Continuez l'histoire de la paix en 13 langues

Portant le message « la langue est un pont, la paix est la destination », l'école considère chaque langue comme un pont culturel, chaque chanson est un message du cœur, se fondant dans la même mélodie pour apporter l'image d'un Vietnam humain, résilient et intégré à ses amis du monde entier.

« Le clip vidéo n'est pas seulement un hommage aux générations de pères et de frères qui se sont sacrifiés pour l'indépendance et la liberté, mais aussi un rappel à la jeune génération d'aujourd'hui de sa responsabilité de préserver la paix, de protéger la patrie et de diffuser les nobles valeurs humaines », a écrit la page officielle du programme.

Selon les informations de l'école, le clip vidéo « Écrire l'histoire de la paix » a été tourné dans de nombreux lieux emblématiques de la capitale tels que le mausolée du président Ho Chi Minh , la pagode au pilier unique, le lac Hoan Kiem, le temple de la littérature - Quoc Tu Giam, le lac de l'Ouest...

Auparavant, lors de la conférence de presse de lancement du MV Vietnam - Fier de suivre l'avenir le 14 août, le musicien Nguyen Van Chung a également adressé ses remerciements aux professeurs de l'Université de Hanoi pour avoir traduit sa chanson en anglais, en russe et en japonais, portant ainsi le message de la chanson plus loin.

Le musicien remercie particulièrement le professeur Le Duc Man, qui a traduit avec diligence de nombreuses chansons vietnamiennes en russe, et les chansons ont été continuellement introduites dans les programmes d'échanges culturels entre le Vietnam et la Fédération de Russie.

Dès le lendemain de sa sortie, le clip a été vu plus de 60 000 fois et a suscité des centaines de commentaires sur YouTube. Sur la page fan de l'école, la publication présentant le clip a reçu près de 6 000 mentions « J'aime » et des centaines de commentaires et de partages.

De nombreux spectateurs ont partagé qu’ils étaient initialement sceptiques quant à la capacité d’une chanson traduite à conserver le même message, en particulier l’esprit héroïque et la fierté de la version originale.

« Cependant, après avoir tout regardé, vous verrez que la chanson est encore plus élevée lorsqu'elle est placée dans le contexte de la coopération et de la connexion internationales, communiquant avec de nombreuses cultures différentes. »

« Merci aux étudiants, aux enseignants et à l'école pour un projet vraiment significatif qui transmet le véritable esprit de la chanson « continuez à écrire l'histoire de la paix avec moi » et pour que nous puissions tous toujours voir la « patrie lumineuse » et le « drapeau flottant » dans le ciel de la liberté », a commenté le compte nganthuy623@.

Le clip est réalisé en 13 langues, dont le vietnamien, l'anglais, le polonais, le portugais, l'allemand, le coréen, l'italien, le japonais, le russe, le français, l'espagnol, le thaï et le chinois.

Il existe également un livre photo Continuer l'histoire de la paix

Nguyen Van Chung a également annoncé qu'il venait d'accepter une offre de la maison d'édition de l'Université d'éducation pour coopérer à la publication du livre de musique « Continuer l'histoire de la paix » .

« Les mélodies, les souvenirs, les choses que j'ai vues, entendues et ressenties tout au long de ma vie seront racontés à travers le point de vue d'une petite fille nommée Hoa Binh, de l'enfance à l'âge adulte, éprouvant des sentiments de bonheur, de paix et de joie dans la vie », a partagé le musicien.

En conséquence, le livre sera intégré au multimédia, notamment aux codes QR, afin que les lecteurs puissent écouter de la musique et regarder des vidéos partagées directement par le musicien.

Nguyen Van Chung a déclaré que les droits d'auteur de chaque livre vendu seront reversés au Fonds pour les enfants handicapés au Vietnam.

Retour au sujet
PIN RIANT

Source : https://tuoitre.vn/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-cua-nguyen-van-chung-co-ban-13-thu-tieng-lan-sach-nhac-20250820180331342.htm


Comment (0)

Simple Empty
No data
Le patriotisme à la manière des jeunes
Les gens accueillent avec joie le 80e anniversaire de la Fête nationale
L'équipe féminine du Vietnam bat la Thaïlande et remporte la médaille de bronze : Hai Yen, Huynh Nhu et Bich Thuy brillent
Les gens affluent à Hanoi, s'immergeant dans l'atmosphère héroïque avant la fête nationale.
Lieux suggérés pour assister au défilé de la fête nationale le 2 septembre
Visitez le village de la soie de Nha Xa
Découvrez de magnifiques photos prises par flycam par le photographe Hoang Le Giang
Quand les jeunes racontent des histoires patriotiques à travers la mode
Plus de 8 800 bénévoles de la capitale sont prêts à contribuer au festival A80.
Au moment où le SU-30MK2 « coupe le vent », l'air s'accumule à l'arrière des ailes comme des nuages blancs

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit