Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En voyant partir le professeur, les élèves ont pleuré comme la pluie et les belles choses cachées dans le mot « professeur »

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/10/2024


Tiễn thầy về xuôi, trò khóc như mưa và những điều đẹp đẽ ẩn chứa trong chữ 'thầy' - Ảnh 1.

Le professeur Duy a été ému lorsque ses élèves ont pleuré et ne voulaient pas qu'il quitte l'école - Photo coupée de la vidéo

Comme le rapporte Tuoi Tre Online , l'histoire du professeur Nguyen Ngoc Duy, après 13 ans d'enseignement dans les montagnes, déménageant dans la ville de Quang Ngai pour enseigner, faisant pleurer ses anciens élèves comme la pluie, réticents à lui dire au revoir, est considérée comme une belle image de la relation enseignant-élève.

En parlant de cela, de nombreux lecteurs pensent que cela vient uniquement des sentiments innocents des étudiants envers leurs professeurs et vice versa, le professeur doit être le genre de personne à créer des films aussi précieux.

En ajoutant une autre perspective, le lecteur Dinh Khoa partage les belles choses cachées dans le mot « enseignant ».

Miracle de l'amour

Qu'est-ce qui fait que les élèves qui l'ont rencontré en première année se souviennent encore de lui jusqu'en neuvième année et fondent en larmes lorsqu'ils apprennent qu'il change d'emploi ?

La réponse ne peut être que l’amour a créé un « miracle » pour que les enseignants surmontent les difficultés, ouvrent leur cœur et soient tolérants envers leurs élèves.

Non seulement ils enseignent aux élèves les lettres, les connaissances et les compétences, mais les enseignants sont aussi les seconds pères et mères d’une grande famille ; Ensemble, nous surmontons les difficultés et les épreuves avec un esprit optimiste, courant sans relâche jour et nuit pour « chasser » les mots, espérant toujours changer des vies.

L'histoire des graines d'amour que le professeur Duy a semées dans les hautes terres de Son Lien (la commune la plus reculée de la province de Quang Ngai) m'a rappelé celle des professeurs de la commune de Nam Cha (district de Nam Nhun, Lai Chau).

Ce sont tous des gens qui non seulement diffusent des connaissances, mais aident également les étudiants à changer leur vie avec leur amour.

Il s'agit de la jeune enseignante Lai Thi Tinh, venue de Nam Dinh dans la zone ethnique thaïlandaise en 1989, et de l'enseignante Le Dinh Chuyen (de Thanh Oai, Hanoi), qui a été transférée à l'école en 2009 et qui est actuellement directrice de l'internat primaire de Nam Cha.

Comme M. Nguyen Ngoc Duy, ils ont commencé un voyage difficile et ardu. Et avec détermination et amour, ces enseignants ont tout surmonté pour rester fidèles à leur profession et recevoir l’amour de leurs élèves.

Nourrir l'avenir des enfants

Tiễn thầy về xuôi, trò khóc như mưa và những điều đẹp đẽ ẩn chứa trong chữ 'thầy' - Ảnh 3.

L'enseignant Le Dinh Chuyen (couverture droite) et l'enseignant Lai Thi Tinh (chemise rouge) à l'école de Nam Cha - Photo : DINH KHOA

C'est la déclaration sincère de M. Le Dinh Chuyen, directeur de l'école primaire-internat de Nam Cha. Et pas seulement en paroles, M. Chuyen l’a prouvé à travers son travail quotidien.

En février 2009, M. Le Dinh Chuyen (du district de Thanh Oai, Hanoi) est venu travailler à l'internat primaire de Nam Cha pour les minorités ethniques. Chaque année, M. Chuyen a la chance de rendre visite à son pays deux fois pendant les vacances d'été et le Nouvel An lunaire.

Le souvenir mémorable partagé par l'enseignant était que comme les conditions de communication à cette époque étaient très difficiles, il n'y avait pas de signal téléphonique, donc chaque fois qu'il voulait appeler sa famille, il devait marcher pendant presque une journée entière.

« En 2012, Nam Cha n'avait qu'une route pour motos ; en 2014, il y avait du réseau téléphonique et en 2016, l'électricité. L'hôpital est loin, à près de 100 km de l'école centrale ; il faut environ 6 à 7 heures de marche pour rejoindre la route principale et prendre un bus », a déclaré M. Chuyen.

La difficulté suivante est que les étudiants ici sont principalement issus des groupes ethniques Cong, Dao et Mong. La plupart des femmes ici ne parlent pas le mandarin, il n’est donc pas facile pour les enseignants de convaincre les enfants d’aller à l’école.

Et pour enseigner aux enfants, les enseignants des plaines doivent non seulement enseigner mais aussi apprendre les langues des enfants - Mong et Dao - avant de pouvoir enseigner le Kinh. Sans compter que, chaque fois que le temps change, les enseignants sont également médecins et infirmières pour les enfants...

En 2013, il a été invité à être muté à un poste plus élevé offrant davantage de possibilités de promotion, mais M. Chuyen a refusé pour une raison très simple : « J'ai juré de m'en tenir à la carrière dans l'éducation. »

Selon M. Chuyen, « seule l'éducation peut changer la vie des enfants, surtout dans des endroits où il y a beaucoup de difficultés comme celui-ci », les mots qu'il nous a dit au moment de nous séparer ainsi que son doux sourire sont devenus une image inoubliable.

Les bonnes personnes et les bonnes actions ne sont pas seulement entendues ! Lorsque je suis allé dans une école des hautes terres et que j'ai été témoin des histoires racontées par des enseignants comme M. Duy, Mme Tinh et M. Chuyen, j'ai pu pleinement apprécier la grande signification des deux mots « enseignant ».

L'écriture du professeur est belle et tolérante.

Le mot enseignant a un poids qui ne changera jamais. Ce poids consiste à s'accrocher et à régler les bonnes choses humaines de la vie pour l'âme - lorsque la vie de chaque personne est comme un bateau à la dérive au milieu d'une vie turbulente, toujours avec de nombreux tourbillons et changements.

Les enseignants sont comme des phares : ils brillent toujours et guident chaque élève à chaque instant et à chaque étape de la vie.

La lumière de la confiance est donnée, et les yeux des étudiants suivent toujours avec tout le respect.

Ce n’est pas un hasard si les gens comparent les enseignants aux bateliers sur la rivière. Malgré les tempêtes et la pluie, malgré le soleil brûlant et la rosée. Chaque ferry passe encore, amenant les juniors sur le rivage, leur donnant ainsi le pied sur une nouvelle étape de leur vie.

Les gens sur le bateau sont comme des oiseaux volants, poursuivant leurs rêves et leurs désirs dans chaque ciel. Seul le passeur reste, immobile et observant, prenant la réussite de chaque élève comme une joie pour son travail, pour sa vie d'enseignant.

Peut-être avez-vous entendu ces pensées, et tout le monde les comprend.

Mais c’est seulement lorsque vous portez le mot « enseignant » sur vos épaules, seulement lorsque vous êtes celui qui est impliqué, que vous pouvez pleinement ressentir le cœur tolérant de chaque enseignant.

Học trò vùng cao bật khóc khi chia tay: Những điều đẹp đẽ ẩn chứa trong một chữ 'thầy' - Ảnh 3. Un cœur pour les étudiants des régions montagneuses

TTO - Bien que son mari soit gravement malade et qu'elle-même souffre d'un problème cardiaque, l'enseignante Trinh Thi Tho (45 ans) est restée attachée à l'école et aux élèves de la commune montagneuse de Tri Nang (district montagneux de Lang Chanh, Thanh Hoa) au cours des 17 dernières années.



Source : https://tuoitre.vn/tien-thay-ve-xuoi-tro-khoc-nhu-mua-va-nhung-dieu-dep-de-an-chua-trong-chu-thay-20241014155014186.htm

Comment (0)

Simple Empty
No data

Même sujet

Même catégorie

Au moment où les escadrons d'hélicoptères ont décollé
Hô-Chi-Minh-Ville est en pleine effervescence avec les préparatifs de la « Journée de la réunification nationale »
Ho Chi Minh-Ville après la réunification nationale
10 500 drones s'affichent dans le ciel d'Ho Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit