Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le vice-ministre permanent Le Hai Binh a présidé l'atelier international « Promouvoir l'intégration culturelle internationale à l'ère de la croissance nationale »

Le matin du 3 avril, à Hanoi, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a organisé un atelier international « Promouvoir l'intégration culturelle internationale à l'ère du développement national » pour recueillir l'avis d'experts sur le projet « Internationalisation de la culture vietnamienne et vietnamisation de la culture internationale ». Le membre suppléant du Comité central du Parti, vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme, Le Hai Binh, a présidé l'atelier.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch03/04/2025

Étaient présents à l'atelier le représentant de l'UNESCO au Vietnam, Jonathan Wallace Baker ; Représentants des départements centraux et locaux, des ministères, des branches, des chercheurs, des experts culturels nationaux et internationaux et des responsables d'unités relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Thứ trưởng Thường trực Lê Hải Bình chủ trì Hội thảo quốc tế "Đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc" - Ảnh 1.

Conférence internationale « Promouvoir l'intégration culturelle internationale à l'ère de la croissance nationale »

S'exprimant à l'ouverture de l'atelier, le vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme, Le Hai Binh, a déclaré que l'atelier international « Promouvoir l'intégration culturelle internationale à l'ère du développement national » s'est déroulé dans le contexte où le Vietnam entre dans une nouvelle étape de développement, avec le désir de s'élever fortement, en affirmant sa position sur la scène internationale, dans laquelle la culture a, est et continue d'affirmer son rôle important, à la fois comme une source endogène et inestimable de force pour le développement durable du Vietnam, et comme un pont d'amitié et de coopération entre le Vietnam et les amis internationaux dans le contexte d'une intégration et d'une coopération internationales de plus en plus profondes comme aujourd'hui.

Thứ trưởng Thường trực Lê Hải Bình chủ trì Hội thảo quốc tế "Đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc" - Ảnh 2.

Le membre suppléant du Comité central du Parti, vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme, Le Hai Binh, a prononcé le discours d'ouverture de l'atelier.

Selon le vice-ministre permanent Le Hai Binh, le Vietnam est un pays avec plus de 4 000 ans d'histoire, qui connaît de nombreux changements et hauts et bas causés par la nature et les humains, accumulant, créant et promouvant de nombreuses valeurs et identités culturelles uniques de la nation, formant l'âme et la force de la nation ; en même temps absorber et contribuer à la culture commune de l’humanité.

La culture a accompagné la nation, contribuant à l'intégration profonde et large du Vietnam dans la politique mondiale, l'économie mondiale et la civilisation humaine, assumant de nombreuses responsabilités internationales importantes, promouvant un rôle actif et responsable dans de nombreuses organisations et forums multilatéraux importants, comme l'a souligné le secrétaire général To Lam : « Jamais auparavant le Vietnam ne s'est intégré aussi profondément et n'a apporté de contributions aussi positives à la politique mondiale, à l'économie mondiale et à la civilisation humaine qu'aujourd'hui. »

Le Vietnam fait partie du groupe des 40 pays ayant les plus grandes économies du monde et des 20 premières économies en termes de commerce et d’attraction des investissements étrangers ; entretient des relations diplomatiques avec 193 pays membres des Nations Unies ; Établir des partenariats, une coopération stratégique, des partenariats stratégiques globaux avec toutes les grandes puissances du monde et de la région.

« Les réalisations exceptionnelles du pays et de la nation, en particulier au cours des 40 dernières années de rénovation, avec le rôle indispensable de la culture, sont le fondement et les conditions importantes pour que le Vietnam réalise sa vision stratégique, entre dans une nouvelle ère, l'ère de la croissance nationale, construise un Vietnam pacifique, indépendant, démocratique, prospère, civilisé et heureux, mette en œuvre avec succès les objectifs stratégiques d'ici 2030, le Vietnam devient un pays en développement, avec une industrie moderne, un revenu moyen élevé ; d'ici 2045, il devient un pays développé, avec un revenu élevé ; suscite fortement l'esprit national, l'esprit d'autonomie, la confiance en soi, l'autosuffisance, l'autosuffisance, la fierté nationale, l'aspiration au développement national ; combine étroitement la force nationale avec la force de l'époque », a partagé le vice-ministre Le Hai Binh.

Thứ trưởng Thường trực Lê Hải Bình chủ trì Hội thảo quốc tế "Đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc" - Ảnh 3.

Délégués participant à la Conférence.

Le vice-ministre a souligné que l'atelier international « Promouvoir l'intégration culturelle internationale à l'ère de la croissance nationale » qui s'est tenu aujourd'hui revêt une importance particulière.

Il s'agit d'un forum permettant aux gestionnaires, aux chercheurs et aux experts culturels du pays et de l'étranger d'échanger, de discuter, de partager des expériences et de proposer des idées et des solutions créatives pour évaluer la situation actuelle et identifier les opportunités et les défis dans le processus d'intégration culturelle internationale du Vietnam aujourd'hui.

Approfondir la conscience du rôle et de l’importance de la culture dans le processus d’intégration internationale, rehausser le statut national et promouvoir le développement durable, en particulier dans le contexte où le Vietnam est confronté à un moment historique, se préparant à entrer dans une nouvelle ère, l’ère de la croissance nationale.

En outre, il faut renforcer la coopération internationale dans le domaine culturel, tirer les leçons des expériences des pays du monde entier, élaborer des programmes et des projets de coopération pratique, en particulier l'expérience dans le processus d'internationalisation de la culture nationale et d'internalisation de la quintessence culturelle internationale.

Parallèlement, proposer des orientations, des stratégies et des solutions spécifiques pour promouvoir efficacement l’intégration culturelle internationale, en promouvant fortement le rôle de la culture dans la nouvelle ère du Vietnam.

« Je crois qu'avec la participation enthousiaste, dévouée et intelligente des délégués, l'atelier sera un grand succès, apportant d'importants arguments scientifiques et pratiques à l'élaboration des politiques et à la mise en œuvre des activités d'intégration culturelle internationale du Vietnam en général, ainsi qu'au projet « Internationalisation de la culture vietnamienne et vietnamisation de la culture internationale » en particulier dans les temps à venir », a déclaré le vice-ministre permanent Le Hai Binh.

Thứ trưởng Thường trực Lê Hải Bình chủ trì Hội thảo quốc tế "Đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc" - Ảnh 4.

Le directeur du département de la coopération internationale du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Phuong Hoa, a présenté son rapport lors de l'atelier.

Dans son rapport à l'atelier, le directeur du département de la coopération internationale du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Phuong Hoa, a déclaré que l'internationalisation de la culture vietnamienne et la vietnamisation de la culture internationale visent à réaliser l'aspiration à développer un pays prospère et heureux, en construisant une culture vietnamienne avancée avec une forte identité nationale ; faire de la culture une force endogène pour un développement national rapide et durable ; renforcer la position du pays sur la scène internationale ; contribuer activement à aider le Vietnam à démontrer son rôle et sa position importants dans la civilisation humaine.

Parallèlement à cela, le projet espère également conquérir de nouveaux sommets dans la création artistique, en créant des œuvres de classe mondiale ; Créer des produits et des marques culturelles de qualité et compétitives à l'échelle mondiale, accéder aux marchés internationaux, exporter des biens et des services culturels à l'étranger.

Parallèlement, faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques internationaux ; Construire une culture numérique adaptée à l’économie numérique, à la société numérique et aux citoyens numériques.

Thứ trưởng Thường trực Lê Hải Bình chủ trì Hội thảo quốc tế "Đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc" - Ảnh 5.

Le représentant de l'UNESCO au Vietnam, Jonathan Wallace Baker, s'exprime lors de l'atelier.

Lors de l'atelier, les délégués ont discuté, partagé des expériences internationales et suggéré des solutions pour le Vietnam et ont donné des commentaires sur le projet « Internationalisation de la culture vietnamienne et vietnamisation de la culture internationale » ainsi que sur les tâches et solutions proposées.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/thu-truong-thuong-truc-le-hai-binh-chu-tri-hoi-thao-quoc-te-day-manh-hoi-nhap-quoc-te-ve-van-hoa-trong-ky-nguyen-vuon-minh-cua-dan-toc-20250403102729324.htm


Comment (0)

Simple Empty
No data

Même catégorie

50 ans de réunification nationale : l'écharpe à carreaux, symbole immortel du peuple du Sud
Au moment où les escadrons d'hélicoptères ont décollé
Hô-Chi-Minh-Ville est en pleine effervescence avec les préparatifs de la « Journée de la réunification nationale »
Ho Chi Minh-Ville après la réunification nationale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit