Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le projet de loi sur la notarisation (modifié) n'exige pas la notarisation des traductions.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân20/11/2024

NDO - La majorité des avis au sein du Comité permanent du Comité des lois et de l'agence de rédaction ont convenu de conserver les dispositions du projet de loi tel que présenté par le gouvernement , à savoir ne pas exiger des notaires qu'ils authentifient les traductions mais seulement la signature du traducteur, afin de pallier les lacunes et les limites de l'authentification des traductions.

Le président de la commission des lois de l'Assemblée nationale , Hoang Thanh Tung, a présenté un rapport sur plusieurs points importants concernant l'explication, l'adoption et la révision du projet de loi sur la notarisation (modifié). (Photo : DUY LINH)

Le 13 août au matin, dans le cadre de la session thématique d'août 2024 consacrée au droit, et sous la présidence du vice -président de l'Assemblée nationale , Nguyen Khac Dinh, la Commission permanente de l'Assemblée nationale a donné son avis sur l'explication, l'adoption et la révision du projet de loi relatif à la notarisation (modifié). Lors de cette session, le président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale, Hoang Thanh Tung, a indiqué que plusieurs points importants du projet de loi avaient été adoptés et révisés par les instances compétentes, notamment les types d'actes nécessitant une notarisation, la notarisation des traductions et la notarisation électronique. Concernant cette dernière, suite aux observations des députés, le projet de loi a été modifié afin de préciser que la notarisation électronique en ligne s'applique lorsque les parties à un acte civil nécessitant une notarisation ne sont pas physiquement présentes et concluent l'acte par voie électronique, en présence directe d'un notaire. Ce règlement prévoit que toutes les démarches de la personne sollicitant une légalisation lors de la conclusion d'une transaction doivent être constatées directement par le notaire, satisfaisant ainsi pleinement aux exigences de la légalisation de contenu par les méthodes traditionnelles. Selon le Comité permanent de la Commission des affaires juridiques, la légalisation électronique étant une question nouvelle, et afin d'assurer la stabilité et la faisabilité de la loi, le projet de loi ne stipule que les points essentiels relatifs à la légalisation électronique. Il confie au gouvernement la responsabilité de définir le champ d'application des transactions pouvant être légalisées électroniquement, le calendrier de mise en œuvre, ainsi que les procédures et processus spécifiques. Concernant la légalisation des traductions, certains avis étaient favorables au projet de loi présenté par le gouvernement, qui ne réglemente pas la légalisation des traductions mais uniquement l'authentification de la signature du traducteur par le notaire. La majorité des avis au sein du Comité permanent de la Commission des affaires juridiques et de l'organe de rédaction ont approuvé cette orientation afin de pallier les lacunes et les limites de la légalisation des traductions. D'autres avis ont suggéré de maintenir les dispositions relatives à la légalisation des traductions telles que prévues par la loi actuelle sur la légalisation. Dans le même temps, des réglementations ont été ajoutées pour renforcer la responsabilité des traducteurs afin de garantir l'exactitude de la traduction par rapport à l'original, tandis que les notaires ne sont responsables que de l'authenticité et de la légalité du document traduit.
Le projet de loi sur la notarisation (modifié) n'exige pas la notarisation des traductions. (Image 1)

Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a présidé le débat. (Photo : DUY LINH)

Le meilleur élève à l'examen d'entrée en 10e année à Hanoï a obtenu 29,75/30 points.
Le meilleur élève à l'examen d'entrée en 10e année à Hanoï a obtenu 29,75/30 points.Avec un score de 29,75 à l'examen d'entrée, Tran Minh Ha, élève du lycée Newton, est devenu le meilleur candidat à l'examen d'entrée au lycée public de 2026.
L'Iran a de nouveau bloqué le détroit d'Ormuz.
L'Iran a de nouveau bloqué le détroit d'Ormuz.Le 19 juin, l'Iran a réimposé un blocus du détroit d'Ormuz, invoquant le refus d'Israël de retirer ses forces du sud du Liban et la présence continue de troupes américaines dans la région.
DERNIÈRES NOUVELLES : L'Iran annonce à nouveau la fermeture du détroit d'Ormuz.
DERNIÈRES NOUVELLES : L'Iran annonce à nouveau la fermeture du détroit d'Ormuz.(NLDO) - Téhéran a annoncé qu'il maintiendrait son blocus du détroit d'Ormuz et qu'il ne participerait pas aux négociations nucléaires prévues avec les États-Unis en Suisse.
Concernant la nécessité d'une réglementation spécifique pour les assistants et secrétaires de notaires, la vice-présidente de l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Thanh, a déclaré que cette équipe intervient à presque toutes les étapes du processus de notariat : réception des documents, conseils juridiques, rédaction des actes, assistance à la signature, prise de rendez-vous, organisation des signatures, mise à jour des données, archivage, et bien d'autres tâches. Or, le projet de loi interdit formellement aux notaires de divulguer des informations relatives aux actes notariés. Par conséquent, si les droits, obligations et responsabilités des assistants et secrétaires de notaires ne sont pas clairement définis, ce groupe n'aura pas les moyens d'accéder aux dossiers et de les traiter efficacement, notamment en ce qui concerne le principe de confidentialité des informations notariales. Il est donc indispensable de garantir l'intégrité de ces personnes dans leurs interactions avec les organismes et les individus impliqués dans les activités de notariat, a souligné la vice-présidente de l'Assemblée nationale. Elle a également indiqué que, récemment, plusieurs cas d'abus de pouvoir commis par des employés d'études notariales ont été constatés. Cependant, en l'absence de réglementation concernant les titres et fonctions de ces personnes, les autorités judiciaires ont rencontré des difficultés pour déterminer les charges et les responsabilités. Par conséquent, le vice-président de l'Assemblée nationale a suggéré que les organes de rédaction et de révision étudient les avis des députés de l'Assemblée nationale concernant la réglementation relative aux assistants et secrétaires de notaires. La priorité devrait être accordée à ces personnes lors de la nomination des notaires. En conclusion, le vice-président Nguyen Khac Dinh a déclaré que les membres de la Commission permanente de l'Assemblée nationale avaient globalement approuvé le rapport sur certains points importants concernant l'adoption et la révision du projet de loi sur la notarisation (modifié). Concernant la certification des traductions, le vice-président de l'Assemblée nationale a affirmé que la question était claire : seule la signature du traducteur doit être certifiée, et ce dernier en assume la responsabilité. Quant à la responsabilité de l'État dans la gestion de la profession notariale, le vice-président de l'Assemblée nationale a demandé des précisions sur le rôle du ministère de la Justice dans la mise en place et la gestion de la base de données des notaires.

Nhandan.vn

Source : https://nhandan.vn/khong-quy-dinh-cong-chung-ban-dich-trong-du-thao-luat-cong-chung-sua-doi-post824056.html

Les plus lus

Google Trends

Patrimoine

Section

Entreprise

Nouvelles

Activités politiques

Destinations

Happy Vietnam
La beauté d'un soldat

La beauté d'un soldat

bonheur de la saison dorée

bonheur de la saison dorée

Belles photos

Belles photos