Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Overseas Vietnamese join hands to shoulder the nation's important mission

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2025

(NLDO) - President Luong Cuong emphasized that in the great achievements of the nation, there is always the important cooperation and contribution of our compatriots abroad.


On the evening of January 19, on the eve of the Spring of At Ty 2025, at the National Convention Center in Hanoi, President Luong Cuong and his wife attended the art exchange program "Spring Homeland 2025".

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 1.

President Luong Cuong beats the drum to open the Spring Festival. Photo: Duong Tieu

On behalf of the leaders of the Party, State and Vietnam Fatherland Front, President Luong Cuong delivered a speech wishing overseas Vietnamese around the world a happy New Year and beating the drum to open the Spring Festival.

Also attending were Mr. Do Van Chien, Politburo member, Secretary of the Party Central Committee, Chairman of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front; Mr. Le Hoai Trung, Secretary of the Party Central Committee, Head of the Party Central Committee's External Relations Commission; Party Central Committee members: Nguyen Thi Thanh, Vice Chairwoman of the National Assembly; Mr. Mai Van Chinh, Head of the Party Central Committee's Mass Mobilization Commission; Mr. Le Khanh Hai, Head of the President's Office; Mr. Tran Sy Thanh, Chairman of the Hanoi People's Committee; Senior Lieutenant General Hoang Xuan Chien, Deputy Minister of National Defense; and leaders and former leaders of central departments, ministries and branches.

In particular, the event also had the participation of 1,500 overseas Vietnamese living and working in 42 countries and territories around the world returning home to celebrate Tet, enjoy Spring with their relatives, and domestic guests.

Speaking at the Program, President Luong Cuong expressed his joy and emotion to meet a large number of people at the "Homeland Spring 2025" Program in the first days of the new year and prepare to welcome the Spring of At Ty in the thousand-year-old capital Hanoi, the city for peace, the capital of conscience and human dignity, the heart of the whole country.

The President affirmed that Vietnamese people, no matter where they live in the world, no matter how different their living conditions are, when Tet comes, they always turn to their homeland and roots. Tet is not only an occasion for family reunions, but also an occasion to honor and affirm the fine traditional cultural values ​​of the nation, to remind each person, no matter how far away, is still an inseparable part of the homeland and the country. That is the sacred bond, the strong connection between those who are far from home and the beloved Vietnam.

On behalf of the Party and State leaders, the President would like to send to overseas Vietnamese present today, and all our compatriots abroad, warm feelings, kind regards and best wishes for the New Year.

Highlighting the country's important highlights in the past year, the President pointed out that despite many difficulties and challenges, with the efforts of the entire Party and people, we have achieved many important achievements. Political and social stability; national defense, security, order and social safety are ensured; sovereignty, unity and territorial integrity are maintained. The economy continues to be a bright spot in the world and the region, with an estimated GDP growth rate of over 7% for the year. Foreign affairs have achieved many outstanding achievements, contributing to consolidating the country's position and prestige.

The President said that the Party, the State and the people at home always pay attention to and follow the situation of our compatriots abroad; and were extremely excited and proud to see that over the past year, despite facing many difficulties and challenges, our compatriots still kept their hearts steadfast, nurtured their will, and strived to build a better life; many of our compatriots have affirmed their position in the local society, some of whom have been listed on the world intellectual map.

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 3.

President Luong Cuong delivers a New Year's greeting to overseas Vietnamese around the world. Photo: Duong Tieu

The President affirmed that this is a clear demonstration of the valuable qualities of the Vietnamese people: Courage in the face of difficulties, resilience in the face of adversity, the will to rise up in the face of storms; affirming the increasingly solid position of the Vietnamese community in the international arena.

The President was also moved to recall the heartwarming stories about the spirit of community, solidarity, and mutual love of our compatriots abroad, who, despite difficulties, always turn towards their homeland and country. The spirit of mutual support, "sharing food and clothes" to help compatriots in the country devastated by the historic storm Yagi, thereby continuing to demonstrate the noble patriotism, the loyalty of compatriots, and the spirit of great national unity that our compatriots abroad have for the Fatherland and for compatriots at home.

Stating that 2025 is a year with many important anniversaries for our Party and people, especially the 80th anniversary of the founding of the Socialist Republic of Vietnam and the 50th anniversary of the country's reunification, the President affirmed: Looking back on the past history, there are few nations in the world that bear as many war wounds as Vietnam, but there are also few nations whose history is written by feat after feat like our Vietnamese people. From a country with no name on the world map, Vietnam has now risen to become an independent, free, developing country with an average income, deeply and widely integrated into world politics, the global economy, and human civilization. We have risen, "shaken off the mud and stood up shining", confidently reaching out to the ocean, joining the flow of humanity.

Citing President Ho Chi Minh's teaching that "Five fingers have short and long fingers. But short and long all come together in the hand. Among millions of people, there are people like this and like that, but like this or like that, they are all descendants of our ancestors", the President emphasized that in the great achievements of the nation, there is always the important cooperation and contribution of our compatriots abroad. The strength of great national unity is the premise, the source of strength, bringing all great and glorious victories of our nation; Vietnamese people, whether at home or abroad, are all "children of Lac and grandchildren of Hong".

"We remember yesterday to cherish today, nurture aspirations for tomorrow, close the past, together preserve and cultivate the great national unity, looking towards the bright future of the nation" - the President affirmed.

The President noted that looking to the future, Vietnam is preparing a solid foundation for the country to confidently enter a new era and with a glorious history of thousands of years of building and defending the country, we must make the most of this historic opportunity. Every Vietnamese citizen, whether at home or abroad, should join hands to contribute to the great journey of the nation.

Affirming that our Party and State always pay special attention and care to our compatriots abroad, an inseparable part of our flesh and blood, an important resource of the Vietnamese ethnic community, the President said that policies and guidelines related to overseas Vietnamese will continue to be implemented more comprehensively and strongly in the future, clearly demonstrating the sentiments and responsibilities of the Party and State in increasingly better responding to the legitimate aspirations and wishes of our compatriots abroad, creating motivation and encouragement for our compatriots to rise up, build a good life, foster and nurture the spirit of patriotism, love for the nation, preserving the Vietnamese language and culture - the soul of our nation.

Pointing out that in the process of building and developing the country, the Party and State always promote and value the contributions of our compatriots abroad, together realizing the goal of building a strong and prosperous Vietnam, the President called on our compatriots abroad to continue to unite, work together, nurture patriotism, and join hands with compatriots at home to shoulder the great mission of the nation.

See the full text of the President's speech here:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 4.

Deputy Minister of Foreign Affairs, Chairwoman of the State Committee for Overseas Vietnamese Le Thi Thu Hang speaks

The art exchange program "Spring Homeland 2025" is staged with unique art performances highlighting the journey of making history from heroic events; the journey of returning home of those far from their homeland, whether in Vietnam or abroad, still looking towards Hanoi - "The capital of conscience and human dignity"; as well as the new belief and spirit to firmly step into a new era in the solidarity and unity of all compatriots at home and abroad. Outstanding songs and scenes such as "Emotions of the homeland", "Vietnam the great victory day", "You are the belief in certain victory", "My homeland has never been so beautiful", "Mong ve Ha Noi" or "Aspiration to rise up - Vietnam" ... highlight the love for the homeland, national pride, and the aspiration to build the country, expressing faith in the bright future of Vietnam, as well as deep emotions about the culture and history of the nation.

Some pictures:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 5.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 6.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 7.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 8.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 9.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 10.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 11.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 12.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 13.



Source: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-kieu-bao-chung-tay-ganh-vac-su-menh-trong-dai-cua-dan-toc-196250120065921434.htm

Comment (0)

Simple Empty
No data

Same tag

Same category

The moment the helicopter squadrons took off
Ho Chi Minh City is bustling with preparations for the "national reunification day"
Ho Chi Minh City after national reunification
10,500 drones show in Ho Chi Minh City sky

Same author

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product