(QBĐT) - В последний полдень апреля
Солдаты внезапно стали одного возраста
Лица молодых и старых потемнели от дыма.
Солнце отражает цвет проходящей мимо дороги.
Великолепное здание
Внизу перед глазами альпиниста
Сколько канав с водой заточают тьму?
Внезапно флаги наполнились слезами.
В тот день Сайгон воплотил мечту в реальность.
Множество старых фантазий до того, как исчезла улица
Зелёное лето, солдаты приходят
Внезапно поверхность реки и ветер изменили времена года.
Тот день был наполнен столькими невинными желаниями.
Забудьте о весе только что снятого рюкзака.
Просто рассеянно смотрю на горящие цветы королевской пуансианы.
Душа летит с цветными шариками
Сколько лет прошло, я отступил назад и долго смотрел на это.
Иногда я смеюсь, глядя на свою фотографию в тот день.
Больше никаких потерь на перекрёстках
Но я знаю, что еще не осознал глубины каньона.
Какой солдат ходит быстро?
Или удивленный взгляд друзей в тот день
Давайте оттуда возьмем Сайгон.
Однажды днем в последний день апреля.
Комментарий:
Прошло 50 лет, но отголоски великой весенней победы 30 апреля все еще звучат в воспоминаниях, образах и страстных эмоциях, выраженных художниками в своих работах во многих богатых и разнообразных жанрах. Информационный солдат, поэт Нгуен Туй Кха выбрал последний полдень 30 апреля, чтобы выразить свои чувства, подумать и поразмышлять об этом редком моменте времени с позицией и чувствами солдата, освободившего Сайгон.
Стихотворение похоже на замедленную киноленту, иногда снятую крупным планом, иногда панорамную, и оттуда с сочувствием распространяется душа солдата. Поэт прав, когда делает тонкое открытие, вызывающее резонанс в обществе : «В последний апрельский полдень/У солдат внезапно появился одинаковый возраст». Этот век смешан с радостью национального объединения — век страны, пребывающей в полном мире, век победителя. Вот тогда: «У молодых и старых лица потемнели от дыма». Пороховой дым заставил их, независимо от возраста, просто пройти долгий путь жестокой войны: «Солнце отражает цвет каждого дюйма пройденного пути». Душевная линза поэта-солдата просвечивает сквозь пространство городских улиц и внезапно осознает: «Столько величественных магистралей/Спускаются вниз перед человеком, спускающимся с горы». Это визуальное сравнение величественной осанки солдата из леса с мрачным величием врага.
Но тонко и глубоко, когда поэт осознаёт: «Множество каналов и ручьёв заточают тьму/Вдруг проливают слёзы, печатая огни флагов». Стихотворение полно рыданий и благоговения, в нем нарастает «слезливое» чувство радости и победы. Победа — это звездный флаг, который приходит в каждый переулок, к каждому человеку, заключенному во тьме. Яркие цвета флагов — прекрасное отражение эпоса победы. И в этот момент, неторопливый и свободный момент свежего ветра, ветра свободы: «Зеленое лето, пришли солдаты/Вдруг река поплыла, ветер изменил времена года» заставил: «В тот день Сайгон снова воплотил мечту в реальность».
Как ни странно, стихотворение написано около полудня 30 апреля, но в нем нет никаких отголосков выстрелов и уж тем более ожесточенных сражений. Вместо этого он открывает простор, искренность и простоту в величии славы победы. Это уникальная идея поэта. По-настоящему чистая невинность: «Забывая о тяжести только что снятого рюкзака/Просто рассеянно глядя на цвет горящих королевских цветов пуансеттии/Душа летает вместе с цветными шарами». Это последняя мелодия, которая отражает прекрасную душу воина-освободителя. Отправляясь на войну, он привез с собой и студенческие воспоминания, и цвет королевских цветов пуансеттии, пылающих среди зеленого лета. Разноцветные шары подняли настроение молодому солдату. Мир приходит настолько чистым и простым, что все отголоски войны остаются позади, уступая место открытым душам, приветствующим радость объединения.
В тот день 30 апреля наступил не только всплеск победы, но и предстояло сделать много сложных дел, когда поэт-солдат осознал: «Больше не терялся на перекрестке пяти или семи дорог/Но он знал, что еще не до конца понял глубокое ущелье». Можно сказать, что поэт Нгуен Туй Кха использовал множество контрастных образов городского пространства, чтобы рассказать о глубине своего размышления. Солдат в ликующей атмосфере Дня Победы не теряет бдительности, чтобы защитить мир и преодолеть себя перед соблазнами повседневной жизни.
Последний куплет подобен движению солдата, который встает с достойной и величественной осанкой, портрету победителя, вступающего в новую войну, чтобы защитить вновь обретенные достижения мира и единства: «Какой солдат спешит куда?» — это вопрос, и это также ответ: «С этого момента у нас есть Сайгон». Сайгон 30 апреля, Сайгон — город, названный в честь любимого дядюшки Хо весной великой победы.
Нгуен Нгок Фу
Источник: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202504/tho-chon-loi-binh-vao-mot-trua-ngay-cuoi-cung-thang-tu-2225602/
Комментарий (0)