Днем 20 июня, председательствуя на совещании с министерствами и ведомствами по вопросам развертывания и предоставления онлайн-государственных услуг в инициативном порядке, полностью на основе данных, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг потребовал немедленных, решительных и эффективных мер по развертыванию 25 онлайн-государственных услуг в полном объеме.
План № 02-KH/BCĐTW по содействию взаимосвязанной, синхронной и эффективной цифровой трансформации для удовлетворения требований реструктуризации политической системы Центрального руководящего комитета по науке, технологиям, инновациям и цифровой трансформации поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти с настоящего момента и до 30 июня 2025 года обеспечить предоставление 25 интегрированных онлайн-государственных услуг на Национальном портале государственных услуг для обслуживания населения и предприятий.
Полноценные онлайн-государственные услуги на Национальном портале государственных услуг должны быть развернуты немедленно таким образом, чтобы не требовать от граждан и предприятий повторной подачи документов для процедур, данные по которым уже имеются в Национальной и специализированных базах данных.
На встрече представители профильных министерств и ведомств обсудили и четко обозначили трудности в обмене данными между министерствами, ведомствами и местными органами власти. В связи с этим были предложены решения по ускорению внедрения 25 электронных государственных услуг, обеспечивающие качество, содержательность и отсутствие формальностей, а также минимизирующие количество компонентов, необходимых для регистрации государственных услуг. Кроме того, были предложены механизмы координации, контроля, мониторинга прогресса и ответственности каждого ведомства для надлежащей реализации целей и прогресса Плана № 02-KH/BCĐTW.
Считая это важным шагом на пути к фундаментальному переходу к проактивному подходу к обслуживанию, основанному на данных, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг отметил, что существующее узкое место заключается в том, что многие базы данных не созданы или не готовы к подключению и обмену данными; административные процедуры реструктурируются медленно, что приводит к нехватке исходных данных для предоставления государственных услуг. В результате сокращение количества компонентов досье и упрощение административных процедур не были эффективно реализованы.
Многие государственные услуги, предоставляемые онлайн, хотя и развернуты в полнофункциональной форме, по-прежнему требуют от граждан и предприятий повторной подачи документов и статей, уже находящихся в системе.
Высоко оценивая ответственность Министерства общественной безопасности и связанных с ним министерств и отраслей за безотлагательную и активную реализацию Плана, вице-премьер подчеркнул необходимость незамедлительных, решительных и эффективных действий по Плану 02 в целом и 25 комплексным государственным услугам в режиме онлайн, интегрированным и предоставляемым на Национальном портале государственных услуг, обслуживающим население и предприятия в частности.
Вице-премьер поручил Министерству общественной безопасности оперативно разработать и представить на рассмотрение Премьер-министру проект постановления правительства, касающийся содействия цифровой трансформации, взаимоподключения и предоставления государственных услуг в режиме онлайн на всех этапах процесса. Соответствующие министерства, ведомства и ведомства должны оперативно и дистанционно координировать свои действия с Министерством общественной безопасности для обеспечения синхронной и бесперебойной реализации.
В целях оперативного решения любых проблем, возникающих в ходе реализации, заместитель премьер-министра поручил Постоянному комитету Правительственного руководящего комитета по этому вопросу проводить заседания каждые 5 дней и вновь встретиться 25 июня для рассмотрения хода реализации Плана 02-KH/BCĐTW и всего процесса предоставления 25 государственных услуг в режиме онлайн.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/trien-khai-quyet-liet-25-dich-vu-cong-truc-tuyen-toan-trinh-post1045459.vnp
Комментарий (0)