Тексты песен покойного музыканта Чинь Конг Сона всегда вызывают во мне эмоции, когда я думаю о своём младшем брате, близком друге, родственной душе. Человеке, который разделил со мной все радости и горести жизни. Человеке, который был со мной долгие годы. В частности, этот друг помогал мне шаг за шагом, потому что у меня слабые ноги, он очень помогал мне на каждом этапе моего пути сочинения стихов. Я очень благодарен за ваше сердце!
Помню, когда я был в Лагере молодых писателей, организованном Ассоциацией литературы и искусств провинции Донгнай , ты всегда помогал мне идти. Ты всегда протягивал руку, чтобы помочь мне идти уверенно, не падая. В каждом месте, в каждой провинции, где я путешествовал, ты был со мной. Ты никогда не отказывался и не боялся трудностей и лишений. Ты вселял в меня уверенность, избавляя от страха. Ты стал для меня источником мотивации, побуждая писать с энтузиазмом, жить полной жизнью, отдавая дань моей страсти к литературе.
В каждый переломный момент моей жизни, в каждом моём успехе, казалось, присутствовало твоё присутствие. Каждый раз, когда я писал стихотворение, ты комментировал его и редактировал, чтобы сделать его лучше. Иногда, когда мои работы публиковались в газете, первым, перед кем я «хвастался», был ты. Затем меня приняли в Ассоциацию литературы и искусств провинции Донгнай по случаю Дня поэзии Вьетнама. Получив решение, ты встретился со мной, поздравил и сказал: «В честь твоего нового членства я дарю тебе подарок!». Хотя подарок был небольшим, я был очень счастлив и радостен. Я до сих пор отчётливо помню каждую строчку твоих слов: «Желаю тебе большого творчества на твоём литературном пути!»
У меня много воспоминаний, связанных с тобой, ещё с тех времён, когда мы встречались на тематических занятиях на кафедре литературы. Я никогда не забуду твою лучезарную улыбку и твой южный акцент. Ты был из Хошимина и выделялся своим состраданием, особенно к людям с ограниченными возможностями. Ты был готов помогать другим, но никогда ничего не ждал взамен, что заставило меня по-настоящему уважать и любить тебя.
Для меня ты – «сердце» из песни: «Жить в жизни требует сердца…». Я снова и снова слышу эту песню. Много раз я выражал желание отплатить тебе, но ты лишь улыбался и говорил: «Пусть ветер унесёт, моя дорогая!». Именно поэтому я чувствую себя обязанным тебе огромной услугой. У тебя благородное сердце, ты – великий благодетель в моей жизни. Я даже считаю тебя благородным человеком, тем, кто принёс мне удачу.
Спасибо за вашу доброту, спасибо, что помогаете мне ходить! Эти поступки кажутся незначительными и простыми, но для меня они невероятно важны, значимы и ценнее любой другой помощи или подарка, которые я когда-либо получал.
Тран Хюйнь Куинь
Источник: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/dieu-gian-di/202508/ban-toi-46b049e/
Комментарий (0)