전쟁 중에는 양측의 어머니들이 고통을 겪습니다. 사진 속: Cat Tuong(왼쪽, Tu 부인)과 Van Anh(Sau 부인) - 사진: LINH DOAN
이 작품은 Le Thu Hanh 작가가 Tran Ngoc Giau 감독을 맡아 Tay Do 오페라 하우스에서 Our Mother 라는 제목으로 제작한 각본입니다.
개작된 버전으로 연극이 관객들의 마음을 감동시켰기에, 관객들은 트린킴치의 연극이 더 많은 감정을 불러일으키기를 기대하고 있다.
양쪽 어머니들은 모두 슬픔에 잠겨 있습니다.
'두 어머니'는 두 명의 옛 이웃, 사우 부인(반 안 분)과 투 부인(캇 투옹 분)을 중심으로 전개됩니다.
사우 여사는 남편과 아이들 모두가 위대한 대의를 위해 희생한 영웅적인 베트남인 어머니입니다. 투 여사는 구체제 장교의 어머니입니다.
그 어려운 상황을 바탕으로 이 연극은 두 어머니의 고통을 그려냈다.
양쪽 모두에 슬픔이 있습니다. 전쟁은 사람들을 비극으로 몰아넣으며, 이를 흑백으로 명확하게 정의할 수 없습니다.
전쟁은 끝났고, 두 엄마는 모두 아이를 잃었습니다. 그들의 고통은 불 속에서 싸워야 하는 사람들이 공통적으로 겪는 고통입니다.
하지만 고통스러울 뿐만 아니라 무거운 죄책감까지 안고 있는 엄마들도 있습니다. 그들에게는 공유와 이해가 필요합니다...
Van Anh과 Cat Tuong 외에도 이 연극에는 Nam Cuong, Truc Ly, Vo Ngoc Tan, Phan Thanh Vinh, Pham Yen, Le Nghia...
바사우(가운데, 반 안)는 조국을 위해 영웅적으로 희생한 자식들(레 응이아, 쭉 리)을 잃었습니다. - 사진: 린 도안
트린 킴 치, 어머니들의 심정에 공감
연극 <랑짬바우> 부터 <하이응우어이메> 까지, 찐김치가 혁명극에서 어머니의 이미지를 활용하는 데 많은 주의를 기울였다는 것을 알 수 있다.
그녀가 연극 ' Two Mothers' 를 연출하기로 결정한 데에는 여러 가지 이유가 있다. 학생들의 졸업 시험 대본을 찾던 중(Trinh Kim Chi는 현재 호치민 시의 연극 영화 대학에서 강의 중), Trinh Kim Chi는 작가 Le Thu Hanh의 대본을 읽었습니다.
그 일이 그녀를 감동시켰다. "모성애의 고귀함을 표현한 대본 때문에 눈물이 났어요.
어머니의 사랑은 언제나 엄청납니다. 모성애에 대한 이야기는 많지만, 전쟁 중에 어머니가 희생하는 모습은 언제나 사람들의 마음을 깊이 감동시킵니다. "사람들에게 하이라이트와 추억을 떠올리게 해요." - 트린 킴 치가 표현했습니다.
당시 Trinh Kim Chi와 친분이 있는 예술가들은 2024년 국립 드라마 페스티벌(현재 타이응우옌에서 개최)에 참여할 대본을 찾고 있었습니다. 그녀는 즉시 모든 사람과 전체 제작진과 논의하여 Two Mothers를 리허설하기 위해 무대에 오르기로 동의했습니다.
또한 트린 킴 치는 현재 도시가 예술가들에게 남부의 해방 50주년과 국가의 완전한 재통일을 기념하는 작품 창작을 장려하고 있기 때문에 "두 어머니"라는 작품도 이 기회에 의미 있는 프로젝트라고 덧붙였습니다.
혁명적 주제를 다룬 두 번째 연극을 통해 트린 킴 치는 무대 연출과 캐릭터 심리 구성에 많은 경험을 얻었다고 말했다.
전쟁의 반대편에 선 젊은 연인 Ut Thuong(Truc Ly)과 Sang(Nam Cuong)의 사랑은 관객을 불안하게 만들기도 합니다. - 사진: LINH DOAN
청중이 감정적으로 투자하게 만드는 요소가 무엇인지 알아보세요.
축제(6월 19일)에서 돌아온 후, 예술가들은 연극이 학교, 기관 등 모든 계층의 많은 관객에게 다가갈 수 있기를 바라며 등장인물의 심리를 더 주의 깊게 탐구하려고 노력했습니다.
[광고_2]
출처: https://tuoitre.vn/trinh-kim-chi-dung-kich-ve-nhung-ba-me-trong-cuoc-chien-20240617162448395.htm
댓글 (0)