មេរៀនទី៤៖ សេចក្តីប្រកាសអមតៈ
វានឹងត្រូវច្រានចោល ប្រសិនបើអត្ថបទស៊េរីនេះមិនបានលើកឡើងពីការប្រកាសឯករាជ្យដែលជា "ស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់គ្រប់ពេលវេលា"។ សេចក្តីថ្លែងការណ៍មាន លក្ខណៈនយោបាយ រឹងមាំ បត់បែនការទូត មានភាពមនុស្សធម៌ក្នុងគោលនយោបាយ និងស្រស់ស្អាតដូចកំណាព្យនយោបាយ។ នៅឆ្នាំ 2023 ក្នុងឱកាសខួបលើកទី 78 នៃទិវាជាតិ សាស្ត្រាចារ្យ octogenarian បានបង្ហោះសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យនៅលើទំព័រផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ ប៉ុន្តែដោយចេតនាអាក្រក់នៅពេលដែលគាត់បានកែសម្រួលខ្លឹមសារនៃសេចក្តីប្រកាស។ បុគ្គលដែលមានឋានៈជាសាស្ត្រាចារ្យ មិនគួរប្រព្រឹត្តដូច្នោះទេ ព្រោះវាមិនធ្ងន់ធ្ងរក្នុងការសិក្សា និងមិនមានសេចក្តីថ្លៃថ្នូរក្នុងចរិត។
ប្រធាន ហូជីមិញ និងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ
"វីរភាពដ៏អស់កល្បជានិច្ច"
ខណៈពេលដែលប្រជាជនវៀតណាមមួយចំនួនក្នុងប្រទេស ឬក្រៅប្រទេសតែងតែប្រឆាំង និងបង្ខូចកេរ្តិ៍ឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រនៃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះខែសីហា និងប្រមាថមេដឹកនាំដែលជាព្រលឹងនៃបដិវត្តន៍នោះ គឺជាអ្នកនៅក្នុងប្រទេសដែលធ្លាប់បានបញ្ជូនកងទ័ពទៅឈ្លានពានវៀតណាមដែលទទួលស្គាល់ភាពអស្ចារ្យរបស់គាត់។
សេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ - “ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់គ្រប់ពេលវេលា” មានប្រយោគដ៏ស្រទន់ ដែលជាប្រយោគដែលពូបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “… ក្នុងន័យទូលំទូលាយ ប្រយោគនោះមានន័យថា មនុស្សទាំងអស់ក្នុង លោក កើតមកស្មើគ្នា…”។ សេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកគ្រាន់តែនិយាយថា “មនុស្សទាំងអស់កើតមកស្មើគ្នា” ចំណែកសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់វៀតណាមបញ្ជាក់ថា មិនត្រឹមតែ “ប្រជាជនទាំងអស់” ស្មើគ្នាទេ ប៉ុន្តែប្រជាជនទាំងអស់ស្មើគ្នា។ នេះជាសារដែលលោកប្រធានហូជីមិញផ្ញើជូនមហាអំណាចនាសម័យនោះ ប្រជាជន និងប្រជាជាតិទាំងអស់មានសិទ្ធិស្មើគ្នា។
កាន់តែថយក្រោយ យើងកាន់តែឃើញតម្លៃអមតៈនៃសេចក្តីប្រកាសនេះ។ យើងដឹងហើយថា សេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់អាមេរិកនៅឆ្នាំ 1776 និងសេចក្តីប្រកាសសិទ្ធិរបស់មនុស្ស និងប្រជាពលរដ្ឋនៅឆ្នាំ 1789 បានកើតបន្ទាប់ពីការតស៊ូទាមទារឯករាជ្យពីអាណានិគមអង់គ្លេសចំនួន 13 នៅអាមេរិកខាងជើង និងបដិវត្តន៍បារាំងដ៏អស្ចារ្យ។
ដោយផ្អែកលើការទទួលមរតកនៃគំនិតរីកចម្រើននៃសម័យត្រាស់ដឹង សេចក្តីថ្លែងការណ៍ពីររបស់សហរដ្ឋអាមេរិក និងបារាំងកំពុងបញ្ចុះបញ្ចូលការបញ្ជាក់ពីសិទ្ធិមនុស្ស សិទ្ធិជាតិ និងគោលការណ៍នៃ "អធិបតេយ្យភាពរបស់ប្រជាជន" ក្នុងការតស៊ូប្រឆាំងនឹងសក្តិភូមិ ដឹកនាំប្រជាជនឆ្ពោះទៅរកតម្លៃប្រជាធិបតេយ្យ តម្លៃមនុស្សខ្ពង់ខ្ពស់នៃសេរីភាព សមភាព និងភាតរភាព។
នៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក អ្នកនិពន្ធ ថូម៉ាស ជេហ្វឺសុន (ក្រោយមកជាប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក) បានបញ្ជាក់ថា អាណានិគមត្រូវតែមានសិទ្ធិសេរីភាព និងឯករាជ្យជាតិ ដោយលុបបំបាត់ការត្រួតត្រានៃអាណានិគមអង់គ្លេស។ សេចក្តីប្រកាសទាំងពីរនេះបានកត់សម្គាល់នូវព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយក្នុងបុព្វហេតុរំដោះជាតិ និងរំដោះមនុស្ស។ សេចក្តីថ្លែងការណ៍ស្តីពីសិទ្ធិរបស់មនុស្ស និងរបស់ពលរដ្ឋនៃបដិវត្តន៍បារាំងនៅឆ្នាំ ១៧៩១ ចែងថា “មនុស្សកើតមកមានសេរីភាព និងមានសិទ្ធិស្មើគ្នា ហើយត្រូវតែមានសេរីភាព និងមានសិទ្ធិស្មើគ្នាជានិច្ច”។
នៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់វៀតណាមឆ្នាំ 1945 ចាប់ពីបន្ទាត់ទីមួយ លោកប្រធានហូជីមិញបានដកស្រង់ប្រយោគដ៏ល្បីល្បាញបំផុតនៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រទាំងពីរនោះជាមួយនឹងអាកប្បកិរិយាគោរពយ៉ាងជ្រាលជ្រៅថា "មនុស្សទាំងអស់ត្រូវបានបង្កើតឱ្យស្មើគ្នា។ ពួកគេត្រូវបានផ្តល់ដោយអ្នកបង្កើតរបស់ពួកគេជាមួយនឹងសិទ្ធិដែលមិនអាចកាត់ផ្តាច់បាន ក្នុងចំណោមទាំងនេះគឺជាសិទ្ធិរស់រានមានជីវិត សិទ្ធិសេរីភាព និងសិទ្ធិក្នុងការស្វែងរកសុភមង្គល ... "។ នៅទីនេះ លោកប្រធានហូជីមិញបានចាប់ផ្តើមពីតម្លៃមនុស្សធម៌ជាសកលនៃមនុស្សជាតិជាមូលដ្ឋាន និងគោលដៅសម្រាប់ការតស៊ូរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។ លោកបានអះអាងថា ការតស៊ូរំដោះប្រជាជនវៀតណាមក៏មានគោលបំណងដើម្បីសម្រេចបាននូវសិទ្ធិស្របច្បាប់ ពិសិដ្ឋ ដែលគ្មាននរណាអាចរំលោភបំពានបាន ហើយជាការបន្តនូវទង់ជាតិរំដោះជាតិ និងរំដោះមនុស្ស ដែលបដិវត្តន៍បារាំង និងអាមេរិកបានលើកឡើងខ្ពស់។
មិនត្រឹមតែទទួលមរតកទេ លោកប្រធានហូជីមិញក៏បានពង្រីក និងអភិវឌ្ឍន៍តម្លៃនៃសេចក្តីប្រកាសមុនៗក្នុងយុគសម័យថ្មី។ អ្នកស្រាវជ្រាវខ្លះបានចង្អុលបង្ហាញថា នៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់អាមេរិក ពាក្យដើម "មនុស្សទាំងអស់" គឺ "បុរសទាំងអស់" ។
ដើមនៃប្រយោគនោះត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងបរិបទនៃសហរដ្ឋអាមេរិកនៅចុងសតវត្សទី 18 នៅពេលដែលទាសភាព និងការរើសអើងជាតិសាសន៍កើតមាន ហើយបុរសដែលមានសិទ្ធិដែលបានលើកឡើងនៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសគឺមានតែបុរសស្បែកសប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះ សិទ្ធិមនុស្សជាមូលដ្ឋាន សិទ្ធិទាំងនោះមានសម្រាប់តែបុរសស្បែកស។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ប្រធានហូជីមិញបានអះអាងយ៉ាងច្បាស់ថាសិទ្ធិគឺសម្រាប់ “មនុស្សគ្រប់រូប” ដោយមិនគិតពីឋានៈ វណ្ណៈ សាសនា ភេទ ឬជនជាតិឡើយ។ នោះគឺជាការពង្រីកដាច់ខាត ដែលនាំមកនូវគុណតម្លៃដ៏អស្ចារ្យ និងស្របជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍន៍រីកចម្រើននៃមនុស្សជាតិ។
មិនមែនសម្រាប់តែវៀតណាមទេ។
នៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យដែលបានអាននៅទីក្រុងហាណូយក្នុងឆ្នាំ 1945 ហូជីមិញបានពង្រីកគោលគំនិតនៃសិទ្ធិជាតិទាំងទូលំទូលាយ និងស៊ីជម្រៅ។ ដោយឈរលើបរិបទនៃអាណានិគមវៀតណាមដែលទើបតែទទួលបានឯករាជ្យ និងបរិបទប្រវត្តិសាស្ត្រអន្តរជាតិនាពេលនោះ លោក ហូជីមិញ បានអះអាងថា៖ សិទ្ធិជាតិមិនត្រឹមតែជាសិទ្ធិសម្រេចដោយខ្លួនឯងរបស់ជាតិប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងសិទ្ធិសមភាព សិទ្ធិសេរីភាព សិទ្ធិឯកភាព និងបូរណភាពទឹកដីផងដែរ។
ឯករាជ្យជាតិត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់យ៉ាងជិតស្និទ្ធទៅនឹងគោលការណ៍សមភាពជាតិ និងការសម្រេចចិត្តដោយខ្លួនឯង សិទ្ធិរស់រានមានជីវិត និងសិទ្ធិទទួលបានសុភមង្គលរបស់ប្រទេសនីមួយៗ។ ជាងនេះទៅទៀត សិទ្ធិទទួលបានឯករាជ្យភាព និងសមភាពនៅទីនេះត្រូវតែបង្កើតឡើងទាក់ទងទៅនឹងប្រទេសទាំងអស់ក្នុងពិភពលោក ដោយមិនគិតពីទំហំ កម្លាំង ឬភាពខុសគ្នានៅក្នុងរបបនយោបាយ។ ដូច្នេះហើយ សេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ លែងទុកសម្រាប់ប្រជាជនវៀតណាមតែម្នាក់ឯងទៀតហើយ ប៉ុន្តែក៏ជាការលើកទឹកចិត្ត និងបញ្ជាក់ដ៏ពិសិដ្ឋរបស់ប្រជាជាតិទាំងអស់លើពិភពលោក ជាពិសេសប្រទេសតូច និងខ្សោយក្រោមអាណានិគម។
ពីសិទ្ធិមនុស្ស រហូតដល់សិទ្ធិជាតិ សេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យបានចូលរួមចំណែកក្នុងការបង្កើត និងបញ្ជាក់មូលដ្ឋានច្បាប់ និងយុត្តិធម៌ថ្មីនៃអរិយធម៌មនុស្សជាតិ សំដៅលើភាពយុត្តិធម៌ សមភាព និងការលុបបំបាត់ការគៀបសង្កត់ ការកេងប្រវ័ញ្ច និងអយុត្តិធម៌នៅថ្នាក់ជាតិ និងអន្តរជាតិ។ យុត្តិធម៍នោះក្រោយមកបានក្លាយមិនត្រឹមតែជាគោលការណ៍រដ្ឋធម្មនុញ្ញរបស់ប្រទេសវៀតណាម និងប្រទេសជាច្រើនទៀតប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាបទប្បញ្ញត្តិច្បាប់អន្តរជាតិផងដែរ នៅពេលដែលវាត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុងអនុសញ្ញាអន្តរជាតិទាក់ទងនឹងអធិបតេយ្យភាពជាតិ ឯករាជ្យជាតិ និងការសម្រេចចិត្តដោយខ្លួនឯង។
ក្រឡេកទៅមើលដំណើរកម្សាន្តតាំងពីពេលដែលយុវជន ង្វៀន តាតថាញ ចាកចេញពីកំពង់ផែ ញ៉ារ៉ុង ដោយរូបភាព "ចាប់ពីពេលនោះមក គាត់បានបោះជំហានដំបូង/ រសាត់តាមសមុទ្រទាំងបួន លើកប៉ាល់/ ជីវិតព្យុះ ធូលីធ្យូងថ្ម/ ដៃដុតចង្ក្រាន ជូតខ្ទះ កាប់បន្លែ"... រហូតដល់ថ្ងៃប្រកាសឯករាជ្យ ឆ្ពោះទៅរកសេរីភាព នៃពិភពលោកដែលធានាបាននូវសេរីភាព។ គឺជាដំណើរនៃ "សាមសិបឆ្នាំដោយគ្មានការសម្រាក" ។
ក្នុងអំឡុងពេលនៃជីវិតរបស់គាត់ អតីតអគ្គលេខាធិការ Le Kha Phieu ធ្លាប់បានឆ្លើយប្រាប់សារព័ត៌មានលោកខាងលិចថា ចាប់តាំងពីពេលដែលបារាំងឈ្លានពានវៀតណាមរហូតដល់មុនឆ្នាំ 1930 យោងតាមស្ថិតិប្រទេសទាំងមូលមានការបះបោរ និងការបះបោរប្រឆាំងនឹងបារាំងចំនួន 300 ប៉ុន្តែត្រូវបរាជ័យទាំងអស់។
ដូចកវីនយោបាយ Che Lan Vien បានសរសេរថា ៖ ដូនតាយើងធ្លាប់បាក់ដៃនៅមុខទ្វារជីវិត/ ទ្វារនៅតែបិទ ជីវិតត្រូវបានចាក់សោរយ៉ាងស្ងៀមស្ងាត់/ "រូបសំណាកវត្ត Tay Phuong" មិនដឹងឆ្លើយយ៉ាងណាទេ / ជាតិទាំងមូលក្រ និងស្រេកឃ្លានក្នុងចំបើង / អក្សរសិល្ប៍ហៅព្រលឹងត្រូវបានត្រាំជាមួយនឹងតំណក់ភ្លៀងធ្លាក់ពី Dinh ... ព្រះបរមរាជវាំងឋានសួគ៌ជារលកនៃទន្លេក្រហម/ អានដួងវឿង សូមក្រោកឡើងសាងសង់ដែកនិងដែកជាមួយពួកយើង/ តើឧបករណ៍បំពងសំឡេងនេះពេញចិត្តនឹងភ្នែកអ្នកទេ?
គួររំលឹកថា កាលពីឆ្នាំ២០១៦ ក្នុងដំណើរបំពេញទស្សនកិច្ចរបស់អគ្គលេខាបក្ស Nguyen Phu Trong នៅទីក្រុង Washington DC បន្ទាប់មកអនុប្រធានរដ្ឋ Joe Biden បានអានខគម្ពីរពីររបស់ Kieu ជាភាសាអង់គ្លេសដល់អគ្គលេខាធិកា៖ Thank heaven we are here today/ To see the sun through parting fog and clouds (Troi con de co hom nay/ Tan suong dau ngo, ban may troiutroi) ទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ។ "នេះក៏ជាព្រឹត្តិការណ៍ដ៏សំខាន់មួយក្នុងដំណើរនៃកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរួមគ្នានៃប្រទេសទាំងពីរដើម្បីសម្រេចបាននូវបំណងប្រាថ្នារបស់ប្រធានហូជីមិញបានថ្លែងក្នុងលិខិតកាលពីខែកុម្ភៈឆ្នាំ 1946 របស់គាត់ទៅកាន់ប្រធានាធិបតីអាមេរិក Harry Truman ពោលគឺ វៀតណាមមានទំនាក់ទំនងសហប្រតិបត្តិការពេញលេញជាមួយអាមេរិក" - យោងតាមការវាយតម្លៃរបស់ក្រសួងការបរទេស។ នេះសបញ្ជាក់ឱ្យឃើញថា "គ្មាននរណាម្នាក់អាចផ្លាស់ប្តូរអតីតកាលបានឡើយ ប៉ុន្តែអនាគតគឺអាស្រ័យលើយើង"
(ត្រូវបន្ត)
វៀតដុង
ប្រកាសចុងក្រោយ៖ "អ្នកគេងដោយសន្តិភាពកន្លែងដែលអ្នកចាប់ផ្តើម"
ប្រភព៖ https://baolongan.vn/80-years-of-birth-of-vietnam-democratic-cong-hoa-binh-minh-cua-lich-su-dan-toc-ban-tuyen-ngon-bat-hu-bai-4--a200625.html
Kommentar (0)