ゴ・ティ・ナムは1746年に、代々科挙に合格した貴族の家系(ゴ家は医者の家系)に生まれ、王宮で最高の称号と給与をもらっていました。彼は『キ・トゥ・ムック・ディン』の中で誇らしげにこう書いている。「次々と科挙に合格し、官僚、公爵となり、その文体は中国にまで届き、その名声は世界の隅々まで響き渡った。」 (1)
ゴ・ティ・ニャムの経歴は多くの人々から称賛され、ファン・フイ・イクは「彼の著作は優雅で簡潔、そして自由奔放だった。書けば書くほど、その内容は深まった。彼は数百もの学派を網羅し、九つの学派を統括した。彼の博識と知識は、我々の儒教の森にそびえ立つ旗印となった」と評価した。 (3)
ゴ・ティ・ナムの詩を見ると、グエン・ズー、ホー・スアン・フオン、ファム・タイ、カオ・バ・クアットなどの独特で才能豊かな特徴は見られないかもしれないが、深い知識と滑らかな文体を持っていることが分かる。ゴ・ティ・ナムの詩には、若い頃から国を治め、世界を救いたいという強い意志が込められた詩が多くある。世俗を避けるためにレ・チン王朝を捨てた時期に、彼の作品には宇宙と人間の人生についての深い思索を表現した詩が数多く現れ、そこには時を待つ英雄の精神がにじみ出ていた。彼がレ・チン王朝時代に書いた詩には、荒廃し混沌とした現実を前にした不安な気持ちが隠せないことが多かった。

タイソン村の英雄の出現は、ゴ・ティ・ニャムの願いと期待を満たしました。クアン・チュンはゴ・ティ・ニャムの才能を発揮する機会を開拓し、ゴ・ティ・ニャムは時代の流れに頼って自分の能力を証明する方法を知っていたと言える。クアン・チュン政権下で、ゴ・ティ・ニャムは自身の能力を発揮したいという願望を満たしたようで、再び昇進への道を大成功を収めた。そしてこの時期の彼の作品には、個人の運命と国家の運命の調和を巧みに見出した人物の喜びが見て取れます。この時期の彼の詩や文学は寛大さに満ちており、彼の自我は常に明るく荘厳な空間に現れていた。
まず第一に、それは時代の開花の雰囲気の中での責任ある気分、態度、行動です。「帽子と車は出発し、早朝の露の中を恐れずに前に進み出る/早咲きの梅の花が春を呼び戻した」(クア・ホアン・ソン)。その興奮の理由は、ゴ・ティ・ニャムが本当に自分のソウルメイトを見つけたからだった。桃園での兄弟愛の誓いと草小屋への3回の訪問に関する歴史的な詩は、ゴ・ティ・ニャム氏がクアン・チュン氏と新たな機会に対する深い愛情と信頼を表現する方法でした。桃園の友情を称賛し、劉備と諸葛亮の両方を称賛しましたが、それはまた、クアンチュンと自分自身に対する心からの同情でもありました。なぜなら、ゴ・ティ・ニャムは、彼とクアンチュン王、そして時代との最高の一体性を見たからです。ゴ・ティ・ニャムは、誇りを持って自身の政治経歴を美しい詩に綴った。
ヌン・アインのミス、ゴック・トリ・ヴィエン
学校は王宮の前に建てられました。
…高貴さと名誉の四季ではない
心は空の太陽に向かって輝きます。
(美しい花々は翡翠の階段の脇で花びらを留めている / いつも赤い花がひらひらと舞い、玉座の前に侍している / 四季折々の貴重さを誇示するためではなく / ただ純粋な心を空の太陽に向けたいだけ -クン・カン・ホア)。

ゴ・ティ・ニャムの目には、クアンチュン時代は賢い王がいた非常に輝かしい時代でした。賢い王は天の意思に従い、民の意志に従い、世界を大事にしたのです。国王と国家の進歩の道には障害は存在しないでしょう。 「Thingu chu qua Ha - Trung hoi cung ky」という記事で、彼は次のように書いています。
桃3個、薬魚1万個、龍
北西は悟りの水の源である。
…一般の人々が大変満足しているという事実を受け入れ
先駆的なボート解体競技
(幾千もの波が立ち、竜魚が泳ぎ跳ねる/西北の海は深く、水はそこに流れる/錦の帆は風を追い、多くのことが成功する/詩的な船が先頭に立ち、波を押し進めようと決意している)。
その時代は、ゴ・ティ・ナムにとって才能を発揮するだけでなく、彼の詩が流れる環境と理由も整った時代でした。ゴ・ティ・ニャムは清朝への使節として旅をした際、通過した場所についての感想を記録することを忘れなかった。しかし、ここでは混乱の時代のような体がさまよう感覚はもうありません。異国の地をさまよいながらも、内には勝利者、英雄的国家の代表としての誇りと興奮を抱き、彼の詩の中の風景は常に明るく雄大で、旅人の心構えはその状況の達人のそれである。
若者の使者はタンソンに居住している
平和を確保するために、一緒に始め、協力していきましょう。
…赤い車輪はどこから始まったのでしょうか?
鉢が霧を開けて山肌が見える。
(グリーンマウンテンビュー)
(特使の旗は遠くまで揚げられ、タンソン山に止まった/朝早く起きて、一行に馬に鞍を置くよう促した/…突然、どこからともなく赤い光が昇り/煙と霧が晴れて、山の表情が現れた)。
タイソン時代にゴ・ティ・ニャムが書いた作品には、廃墟となった寺院や神社、薄暗い漁港はもう登場しません。ここで人々が目にするのは、美しく、魔法のような光、明るく、荘厳で、光り輝くイメージだけです。そこには、きらめく花や旗、ドラゴンボートを支える雄大な波、真っ赤な太陽、朝露に覆われた白い杏の花の世界があります...午後も夜もなく、すべては夜明けの光から始まります。 「ダイ・フォン」という詩は、おそらくこの楽観主義と幸福の精神を最もよく反映した詩でしょう。
玉皇大帝のブーツを履いた一万匹の龍
四つの海と大洋の威信
秋の収穫期には藻類は蓄積しない
古い太陽はまだ空にある
過去は過ぎ去り、塵も残っていない。
古い家に戻って古い家を見つける
孤独な放浪者
西の壁の雲は私の故郷です。
(玉皇大帝の周囲に千匹の龍が舞い、その力が四海に広まると、たちまち龍は一斉に飛び去り、濃い煙を吹き飛ばし、秋の色を鮮やかに彩った。空の真ん中では、太陽が以前のように明るく輝いていた。世の中の塵はすべて吹き飛んだ。家に帰ると、豊かな我が家が見えた。一人でシャツを開けて座り、涼しい風を感じながら、放浪の詩を詠んだ。西の空に浮かぶ瑞雲こそが、私の故郷である。)

基本的に、ゴ・ティ・ニャムの作品は、レ朝およびチン朝時代の時代と、タイソンに仕えていた時代の2つの時代に分けられます。上記のように分析したように、それぞれの時代において彼の文学や詩には異なる感情が込められている。さらに、彼はまた、自身の立場で、またはクアンチュン王に代わって書かれた勅令、記念碑、手紙の体系である多くの政治的著作を残しました。
しかし、彼の執筆活動全体を見ると、動機、目的、創作のインスピレーションなど多くの側面において、能力を解放したいという野心、人々と国への愛という同じ出発点があることが分かります。ゴ・ティ・ナムは、自分の生き方を選ぶ術を知っている男で、現実のさまざまな境遇を経験し、苦いことも甘いことも味わい、歴史上まれに見るほど非常に豊かな活動に満ちた人生を送った。
旧友のダン・トラン・トゥオンが文廟の前で復讐の殴打を受けて悲劇的な死を遂げたことで、彼はベトナムの人物と文学の歴史において悲劇的で奇妙な運命を辿った人々の仲間入りを果たした。そのため、その運命についてコメントすることは難しい。いずれにせよ、ゴ・ティ・ニャムは、彼自身が誇りに思えるような人生を送り、亡くなった。また、将来の世代も、この国に彼のような作家がいたことを誇りに思えるような人生を送り、亡くなったのだ。
注記:
(1)引用元:Vu Khieu、「序文」、Ngo Thi Nham の詩の選集および翻訳、出版社。文学、H. 1986、p.10
(2)彼の父親であるゴ・ティ・シ氏も彼の才能を認めていました。ゴ・ティ・シは息子への手紙の中でこう記している。「息子は才能を駆使して異例の出会いに立ち向かい、知力を駆使して難題に対処し、忠誠心を万能薬として危険を滅ぼし、悪霊を祓う。部隊の将軍や兵士は皆、命令に従う。国境の外の敵は彼の計画を予測できない。幾千もの川や幾千里も遠く離れているとは考えない。軍と兵站は一体となって一人の人物とみなされる。文武に長けた人物は手を取り合い、平地と険しい地形を一つに見なす。これは真に価値のあることだ。」 (ヴー・キエウ、前掲書、11ページ)
(3) Vu Khieu、op.より引用。同書、8ページ。
(4)ゴ・ティ・シは、儒教、仏教、道教の思想を調和させる問題に大きな関心を払った。ランソンでの統治期間中、彼はおそらくこの目的のためにタムジャオ塔を建てました。この仏塔は今もランソン市の南にあるニタン洞窟(これもゴ・ティ・シによって発見され、利用された)の隣に存在しています。
(5)ゴ・ティ・ニャムは、以前チン卿に送った嘆願書の中で、当時の儒学者や官僚の大多数と自身を対比させ、孤独を露わにしている。彼は次のように記している。「彼ら(儒学者や官僚たち - 筆者注)は徳を教えられていなかったため、目上の人に対して傲慢でありながら善人だと思い込み、大人に対しても失礼でありながら善人だと思い込んでいる者もいた。彼らは自らを正すことを好まず、国事について議論することを好む…彼らは鋭い舌で神秘的な心を飾り立て、手に負えない心で狡猾な心を隠していた。」 (Vu Khieu、前掲書、14ページより引用)。
ソース
コメント (0)