映画『ダット・ルン・フォン・ナム』が公開されてから10日以上が経った10月25日午後、グエン・クアン・ユン監督は自身の個人ページに、この映画をめぐる騒動と論争についての意見を投稿した。
グエン・クアン・ズン氏は、最近ソーシャルネットワーク上で映画『サザン・フォレスト・ランド』に関するコメントをすべてフォローして読んでいたところ、多くの人が映画を見ていないにもかかわらずこの作品を攻撃し侮辱していることに気づいたと語った。
映画『サザンフォレストランド』の登場人物たち(写真:撮影スタッフ提供)。
男性監督は、映画の制作を始めたとき、映画版「サザン・フォレスト・ランド」では、少年アンがさまざまな環境や集団の中で歩む道を通して理想を表現したいと考えていたと語った...
彼は、この仕事は家族のためであり、世代を結びつけ、人間性、土地への愛、そして次の世代に対する大人としての責任を促進するものであると断言した。
男性監督はまた、 「サザン・フォレスト・ランド」の製作者たちは観客がこの作品の主な目的に集中し、細かい点について誤解したり「心配」したりしないようにしたかったため、映画の中の「重要でない詳細」の一部を急いで編集したとも付け加えた。
グエン・クアン・ユン監督は、多くの人が厳しい言葉や悪意のある言葉を使って映画を侮辱しているのを見て恥ずかしい思いをしたと述べた。
「私は自分のことをあまり褒めません。すべての映画が多大な投資と情熱を込めて作られているわけではないことを理解しています。だから、人々がそれを愛さなければならないのです。映画を観て、誰が褒めようが、誰が批判しようが、私はそれを真摯に受け止めます。私自身にも『未熟』で『完璧ではない』ところがあります。それを好きになる人もいれば、嫌いになる人もいるでしょう。それはごく普通のことです。」
この職業では、困難な顧客のおかげで私たちは成長し、発展します。そう思います。しかし、侮辱し、埋め、排除するという文化は非常に憂慮すべきことだ」とグエン・クアン・ズン氏は述べた。
映画『Southern Forest Land』に出演する俳優のトゥアン・トランと子役のハオ・カン(写真:スクリーンショット)。
以前、最初の画像が公開されたとき、サザンフォレストランドはさまざまな意見を受け取りました。映画が正式に公開されると、観客は映画の設定や内容についてますます議論を交わした。この作品には、20世紀初頭の南部地域に関する「歴史的不正確さ」が含まれているという意見もある。
観客のフィードバックに応えて、映画局(文化スポーツ観光省)と映画製作者が話し合いを行った。その後、映画プロデューサーは観客に誤解を招かないように映画のいくつかの点を変更すると発表した。
しかし、現在に至るまで、グエン・クアン・ユン監督の作品に関する論争はソーシャルネットワーク上でくすぶっている。
『サザン・フォレスト・ランド』は作家ドアン・ジョーイの同名小説を原作として映画化された作品である。この映画は、父親を探す途中で不幸にも母親を亡くした少年、アンの冒険の旅を描いています。
10月13日に劇場公開された第1作と比較すると、現在のバージョンの映画「サザンフォレスト」は以下の点で編集されています。
- 映画の冒頭に「作家ドアン・ジョーイの同名小説と映画『ダット・フォン・ナム』にインスピレーションを受けて」というセリフが挿入されており、映画『ダット・ルン・フォン・ナム』とテレビシリーズ『ダット・フォン・ナム』の空間と時間の設定(1920年代~1930年代)の類似性を明確にしています。
この設定は、作家ドアン・ジョイの小説『南部の森林地帯』 (1945年)の空間的および時間的設定とは異なります。
- 導入部分の「旅はまだこれから」から「パート 1 の終わり - 旅はまだこれから」までのコンテンツを追加します。この調整は、今後のアンの旅路を描いた第2部に対するプロデューサーの意図をより明確に確認するためのものです。
- 映画「サザンフォレスト」のこの2つのフレーズに関連するすべての行で、「ボクサー」というフレーズを「サザンボクサー」に、「天地社会」を「正義の社会」に調整します。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)