
4月30日の思い出
思い出の道へ連れて行きたい
40年経っても心の中では揺れている
国中で太鼓と旗が鳴り響く
20年以上の戦いの後の勝利を祝う。
南から北への旗と花
母親が子供を抱き上げ、妻が夫の手をしっかりと握る
喜びが地上と空中に溢れ出る
ドラゴンとラックの末裔たちの興奮。
掃除して大砲を鳴らす
母の子守唄に平和をもたらす
戦争は依然として煙と霧を残すが
解放後も損失はまだ補償されていない。
しかし、少なくとも戦闘は一時的に延期される。
平和が心に涼しさをもたらしますように
「4月30日」は記憶の探求の扉を開く
幸福は血と骨の中にあります。
私に教えてください。子供や孫にアドバイスできます。
甘さは自然には生まれません。
武士の人生は苦難に満ちている。
新たな勝利の日はちょうど「船が停泊した」日だ
ホー・ヌー
戦争と平和に関する詩は数え切れないほどあるが、ホー・ヌー作家の詩「4月30日の思い出」は、国家の歴史における忘れられない日々を思い起こさせる、優しくも深い響きを持っている。
この詩は、火と煙の英雄的な時代を再現するだけでなく、勝利を収めた人々にも敬意を表しています。この作品は、激動の日々と平和な現在をつなぐ橋のようなものであり、私たち一人ひとりが立ち止まり、感じ、感謝するための熟考の場を開いてくれます。この詩は情熱的な招待で始まります。
思い出の道へ連れて行きたい
40年経っても心の中では揺れている
最初の2つの詩節で、著者は神聖な記憶を呼び起こしました。 「あなたを連れて帰りたい」というフレーズは、語り手の行動であるだけでなく、国が統一された日の神聖な瞬間を再び体験するために戻りたいと願う何世代にもわたる人々の共通の願いでもあります。この詩に込められた感情は悲劇的なものではなく、温かく深いものであり、「心の中でまだ燃えている」というフレーズで表現されています。
何年も経ったが、その記憶は今でもベトナム人の心の中に燃えている。この詩は個人的な感情から始まり、国全体という広大な空間へと広がっていきます。
国中で太鼓と旗が鳴り響く
20年以上の戦いの後の勝利を祝う
太鼓の音と空を埋め尽くす旗や花々の色彩が壮大な情景を描きます。 4月30日は歴史的な節目であるだけでなく、国家の勝利祭典でもあります。その喜びは誰のものでもない、何世代にもわたる犠牲の結晶なのです。 「20年以上の戦闘」という表現は、抵抗戦争の長さと苦難を想起させると同時に、独立と自由の神聖な価値を肯定しています。勝利のイメージは、日常の馴染みのあるイメージとともに広がり続けています。
南から北への旗と花
母親が子供を抱き上げ、妻が夫の手をしっかりと握る
喜びが地上と空中に溢れ出る
ドラゴンとラックの子孫の興奮
各節を通して盛大な祭りの雰囲気が伝わってきます。低地から高地まで、都市から田舎まで、喜びがいたるところに広がりました。再会の涙もあれば、何年も離れていた後に愛情のこもった握手もある。著者は純粋な喜びで感情を漂わせません。この詩は、計り知れない損失に触れたときに、さらに感動的な展開を見せます。
掃除して大砲を鳴らす
母の子守唄に平和をもたらす
戦争は依然として煙と霧を残すが
解放後も損失はまだ補償されていない。
戦争は完全な勝利の日で終わるかもしれないが、その結果は永遠に続く。ここでの「煙」は爆弾の煙だけではなく、癒すことのできない心の傷や痛みの象徴でもあります。国は統一されたが、子どもを失った母親、夫を失った妻…彼女たちの心の中には、埋めることのできない空虚さがまだ残っている。その真実との対峙こそが詩の深みを生み出すのです。
しかし、少なくとも戦闘は一時的に延期される。
平和が心に平和をもたらしますように
4月30日、思い出探しの始まり
幸福は血と骨の中にある
「戦闘を延期する」というのは非常に象徴的な表現です。その沈黙の背後には多くの損失があるが、平和な地域への願いもある。したがって、幸福は自然に得られるものではなく、犠牲、血と骨と引き換えに得られるものである。それが、この詩が優しくも深い意味をもって伝えたいメッセージなのです。詩の最後の行は未来の世代へのメッセージのようです。
私に教えてください。子供や孫にアドバイスできます。
甘さは自然には生まれません。
武士の人生は苦難に満ちている。
勝利の日がやってきた
詩は作者のささやきと感情で終わります。詩人は、勝利は多くの困難の結果であるというメッセージを若い世代に伝えたいと考えている。今日の平和な生活は大切にされるべきです。
ホー・ヌーの詩「4月30日の思い出」は、単に勝利を称える歌ではない。それは喪失を経験し、平和の神聖な価値を理解している人の声です。この作品は、誠実な詩的な声、親しみやすいイメージ、首尾一貫した構成により、ベトナムの詩の中心に永遠に生き続けるテーマである戦争と平和についての詩を深めることに貢献しました。
ラム・オア出典: https://baohaiduong.vn/ky-uc-thieng-lieng-va-bai-ca-chien-thang-409732.html
コメント (0)