Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタル変革における画期的な成果を生み出すための特別なメカニズム

今朝(2月19日)、国会は458名中454名の代表の賛成投票により、科学、技術、イノベーション、国家のデジタル変革活動における障害を取り除くためのいくつかのメカニズムと政策を試行するための国会決議案を可決した。

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ28/02/2025

img

国会は、科学、技術、イノベーション、国家のデジタル変革活動における障害を取り除くためのいくつかのメカニズムと政策を試験的に導入するための国会決議を可決した。

この決議は、科学、技術、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩を生み出すためのいくつかの特別なメカニズムと政策の試験的実施を規定しています。ベトナムにおける科学、技術、イノベーション、国家デジタル変革活動に参加する国内の組織および個人、および外国の組織および個人に適用されます。その他関連する組織および個人。

この決議では、科学研究と技術開発におけるリスクの受け入れが明確に述べられています。したがって、科学研究および技術開発活動に従事する組織および個人は、科学研究および技術開発活動を実施する過程で関連する手順と規則を完全に履行している場合、国家予算を使用して科学技術任務を遂行する過程で国家に損害を引き起こした場合の民事責任を免除されます。

国家予算を使用して科学技術任務を実施する責任組織は、実施プロセス中に科学技術任務管理規定を全面的に実施し、研究プロセスと内容が説明されているにもかかわらず、期待された成果を達成しなかった場合、使用した資金を返還する必要はありません。

科学研究と技術開発における支出の配分については、決議によれば、科学技術任務を遂行するために備えられた資産の購入、外部委託サービスの雇用、海外出張代表団の費用を除き、科学技術任務を遂行するための国家予算資金が割り当てられる。

科学技術タスクは、科学技術タスクの実行を担当する組織が、達成する必要のある主要な品質基準を備えたタスクの製品に対するコミットメントを持っている場合に、最終製品までの一括支出方式に基づいて実行されます。

主務官庁は、任務遂行の責任を負う組織が作成した任務説明書の予算見積に基づいて、任務に対する国家予算を審査し決定し、一括支出内容に対する一括予算を決定するものとする。

当該業務の遂行を担当する組織は自主性を有し、一括予算の使用を決定する責任を有する。調整されたコンテンツ。合意されたコストレベルで国内外の専門家を雇用するための人件費の使用を決定します。タスクの実行を担当する組織は、資金が適切な目的に効果的かつ経済的に使用されることを保証する責任を負います。領収書と書類がすべて揃っていることを確認し、当局から要請があった場合には責任を果たします。

科学技術活動に従事する企業および個人に対する税制優遇措置については、「決議」では、「科学研究、技術開発および革新のための企業の資金、ならびに企業における科学研究、技術開発および革新にかかる費用は、法人所得税の課税所得を決定する際に控除対象費用に含める」と明記されている。

国家予算を使用して科学技術業務を遂行することにより得られる給与および賃金からの収入は、個人所得税の対象とならない収入です。

決議では、中央予算を用いて共有デジタルプラットフォームを展開し、デジタル変革プロジェクトに入札指名する内容について、中央予算は、中央と地方の機関や組織が共同で利用・活用し、社会経済の発展に貢献できるよう、国家および地域規模のデジタルプラットフォームと情報システムに投資、購入、リース、保守、運営、維持するために使用され、効率性が確保され、無駄が避けられると規定している。

法律の規定に従い、機関や組織が共通で使用するために、国や地域の規模でデジタル プラットフォームと情報システムの投資、調達、リース、保守、運用、維持のための資金を手配するプロセスと手順。

この決議は、政府に、この決議の詳細を規定し、その実施を指導する責任を課している。決議の実施状況について、毎年年末の国会に報告する。

政府、省庁、省庁レベルの機関、中央および地方レベルのその他の機関は、本決議の規定の実施に関する組織、実施、検査、審査を主導、指揮する責任、特に指導者の責任を促進し、公表、透明性、効率性、実現可能性を確保するものとする。政策を悪用せず、損失や無駄をなくす。

機関、ユニットの長;本決議に規定されたメカニズムや政策の策定と普及に参加する幹部、公務員、公務員については、党の規則と法律に従って、責任の排除、免除、軽減が考慮される。

国会、国会常務委員会、民族評議会、国会委員会、国会代表団および国会議員、各級人民評議会、ベトナム祖国戦線中央委員会および同戦線加盟組織は、それぞれの任務および権限の範囲内で、本決議の実施を監督するものとする。

この決議は、国会の承認の日から発効する。本決議と国会の他の法律または決議との間に同一の事項について異なる規定がある場合には、本決議の規定が適用される。他の法文書において本決議よりも優遇または有利な仕組みや政策が規定されている場合、受益者は最も有利なインセンティブレベルを適用することを選択する権利を有する。

ハイザン(chinhphu.vn)

出典: https://mst.gov.vn/co-che-dac-biet-tao-dot-pha-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-quoc-gia-197250228090029677.htm


コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ヘリコプター部隊が離陸した瞬間
ホーチミン市は「国家統一記念日」の準備で活気に満ちている
国家統一後のホーチミン市
ホーチミン市上空に1万500台のドローンが出現

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品