Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le secrétaire général To Lam : « Continuer à créer des miracles dans la nouvelle ère »

Le Secrétaire général a affirmé qu'avec le courage, l'intelligence et la force du Vietnam, nous continuerons certainement à obtenir des réalisations encore plus grandes et à créer des miracles dans la nouvelle ère.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai30/04/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh: TTXVN)
Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la cérémonie. (Photo : VNA)

Le matin du 30 avril, à Ho Chi Minh-Ville, le Comité central du Parti, l'Assemblée nationale, le Président, le Gouvernement, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam et Ho Chi Minh-Ville ont solennellement organisé la cérémonie de célébration du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025).

La cérémonie d'ouverture de la célébration était un programme artistique élaboré sur le thème « Vietnam lumineux » organisé par le Comité d'organisation des grandes fêtes de Ho Chi Minh-Ville, en coordination avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique.

La célébration a commencé par une cérémonie de lever du drapeau au milieu du rugissement de 21 coups de canon par l'équipe d'artillerie au quai de Bach Dang, district 1, Ho Chi Minh-Ville.

Dans l'atmosphère solennelle de la célébration, au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, le secrétaire général To Lam a lu un discours commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale.

Aspiration à protéger l'indépendance et l'unité nationales

Le Secrétaire général To Lam a souligné qu'en ce moment sacré, nous nous souvenons respectueusement et exprimons notre gratitude infinie pour les grandes contributions du bien-aimé Président Ho Chi Minh - le dirigeant de génie de notre Parti et de notre peuple, le grand maître de la révolution vietnamienne, le héros de la libération nationale, la célébrité culturelle mondiale, le soldat exceptionnel du mouvement communiste et ouvrier international - avec le désir ardent de libérer le Sud et d'unifier le pays.

Nous nous souviendrons toujours et serons reconnaissants pour les grandes contributions des dirigeants révolutionnaires, des martyrs, des mères vietnamiennes héroïques, des héros des forces armées populaires, des générations de cadres, de généraux, d'officiers, de soldats, de miliciens, de guérilleros, de jeunes volontaires, de travailleurs de première ligne, de soldats blessés et malades, des familles de martyrs, des familles ayant rendu des services méritoires à la révolution, des vétérans et de l'ensemble des forces armées populaires et du peuple à travers le pays ainsi que des Vietnamiens d'outre-mer, qui ont consacré et sacrifié leur vie pour la cause de la libération complète du Sud et de la réunification du pays.

Le Secrétaire général remercie sincèrement les camarades et amis internationaux, les forces progressistes et les peuples épris de paix du monde entier pour leur soutien et leur assistance considérables, précieux, justes, loyaux et inébranlables à la cause de libération nationale et de réunification du peuple vietnamien.

Le Secrétaire Général a déclaré qu'avec le désir ardent de protéger l'indépendance et l'unité du pays, avec l'esprit de « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », dans tout le pays « de Muc Nam Quan au Cap Ca Mau », la nation entière s'est unie pour repousser les envahisseurs et partout a marqué la bravoure, les sacrifices et les glorieux faits d'armes de notre armée et de notre peuple.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh: TTXVN)
Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la cérémonie. (Photo : VNA)

Avec la volonté de fer de « libérer le Sud, nous sommes déterminés à aller de l'avant », notre armée et notre peuple ont remporté la victoire étape par étape, ont vaincu chaque partie et ont progressé vers la victoire complète avec pour point culminant la campagne historique de Ho Chi Minh, qui a réunifié le pays.

Le Secrétaire Général a affirmé que la victoire de la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays provenait de la direction correcte et créative du Parti ; du chemin de la guerre populaire, mené avec la force d’une grande unité nationale et d’une solidarité internationale ; de la combinaison de la lutte militaire, de la lutte politique, de la lutte diplomatique et de l'art de choisir le bon moment, de concentrer les forces pour mener une attaque générale et un soulèvement ; de la force du grand arrière du Nord à la grande ligne de front du Sud, avec l'esprit : Pas une livre de riz ne manque, pas un soldat ne manque ; diviser Truong Son pour sauver le pays ; du soutien et de l’aide considérables, justes, sincères et efficaces de l’Union soviétique, de la Chine et des pays socialistes frères ; de la solidarité particulière entre le Vietnam - Laos - Cambodge ; des peuples et des forces pacifiques et progressistes du monde, y compris du peuple progressiste d’Amérique. En particulier, la Grande Victoire du printemps 1975 a fortement encouragé le mouvement de libération nationale des peuples du monde pour la paix, l’indépendance nationale, la démocratie et le progrès social ; a ouvert la faillite du néocolonialisme dans le monde entier, créant un tournant important dans l’histoire humaine du XXe siècle.

Le Secrétaire général a souligné que, outre son importance historique, la Grande Victoire du Printemps 1975 a laissé derrière elle de précieuses leçons, tant théoriques que pratiques, pour la cause révolutionnaire de notre Parti et de notre nation.

Mais la plus grande leçon, et en même temps le facteur déterminant de la victoire de la Grande Victoire du Printemps de 1975, fut de maintenir la direction absolue du Parti ; construire un parti fort et complet ; renforcer la capacité de direction et la force de combat du Parti tout au long de la lutte pour la libération nationale, la réunification nationale et la protection des acquis du socialisme.

Le Secrétaire général a déclaré que, tirant les leçons précieuses de la victoire de la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, sous la direction du Parti, tout notre peuple et notre armée se sont unis et se sont donnés la main pour restaurer, reconstruire, construire et développer le pays.

Après 50 ans de réunification nationale et près de 40 ans de mise en œuvre du processus de rénovation, notre pays a surmonté de nombreuses difficultés et défis, réalisé de grandes réalisations historiques et créé les fondations, le potentiel, la position et le prestige international qu'il est aujourd'hui.

Pour réaliser l’aspiration à construire le Vietnam, le Secrétaire général a clairement déclaré qu’il est nécessaire de libérer toutes les capacités de production, de libérer toutes les ressources et de promouvoir tous les potentiels et toutes les forces du pays pour promouvoir fortement le développement socio-économique.

D'ici 2025, viser une croissance économique de 8 % ou plus et à deux chiffres au cours de la période 2026-2030, déterminé à mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques d'ici 2030, le Vietnam deviendra un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé ; D’ici 2045, devenir un pays développé, à revenu élevé et à orientation socialiste.

Se concentrer sur la résolution approfondie des goulots d’étranglement et des blocages dans les institutions de développement ; Ajuster l’espace économique, élargir l’espace de développement, renforcer la décentralisation, la délégation, l’allocation et la combinaison des ressources économiques ; Établir un nouveau modèle de croissance utilisant la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme principal moteur pour créer de forts changements dans la productivité, la qualité, l’efficacité et la compétitivité de l’économie, en identifiant l’économie privée comme le moteur le plus important de l’économie nationale. Continuer à innover dans la réflexion et les méthodes pour créer une nouvelle productivité, de nouvelles forces productives et une nouvelle qualité.

Construire un pays « plus décent et plus beau »

Le Secrétaire Général a été amené à exprimer sa fierté pour la glorieuse tradition historique de la nation, avec une gratitude infinie pour les grandes contributions et les sacrifices des soldats et des compatriotes à travers le pays, nous sommes encore plus conscients de notre responsabilité de mettre en œuvre les instructions de l'Oncle Ho avant son décès : « Le Parti doit avoir un bon plan pour développer l'économie et la culture, afin d'améliorer continuellement la vie du peuple ».

En appliquant systématiquement le point de vue selon lequel « le peuple est la racine », le peuple est le centre, le sujet, le but de la cause de la construction, du développement du pays et de la protection de la patrie, le Secrétaire général a souligné et mis en œuvre avec force la politique d'harmonie nationale et de réconciliation avec l'esprit que nous avons tous le sang de Lac Hong, sommes tous frères de sang, « comme des arbres de la même racine, comme des enfants de la même famille ».

Các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước và khách quốc tế thực hiện nghi thức chào cờ. (Ảnh: TTXVN)
Les dirigeants du Parti et de l'État ainsi que les invités internationaux exécutent la cérémonie de salut au drapeau. (Photo : VNA)

Tous les Vietnamiens sont citoyens du Vietnam, ont le droit de vivre, de travailler, de rechercher librement le bonheur et l'amour dans leur patrie, et ont le droit et la responsabilité de contribuer à la construction de la patrie. Avec la politique de tourner la page sur le passé, de respecter les différences et de regarder vers l’avenir, notre Parti, notre peuple et notre armée s’efforceront de construire un Vietnam pacifique, unifié, heureux, prospère et développé.

Le Secrétaire général a déclaré qu'en tant que nation ayant connu d'innombrables souffrances et pertes dues à la guerre dans le passé et également en tant que nation ayant bénéficié de grands avantages de la paix et de la coopération amicale au cours des dernières décennies, le Vietnam souhaite sincèrement travailler avec la communauté internationale pour construire un avenir de paix, de prospérité, de solidarité et de développement ; avec le désir de laisser aux générations futures non seulement un monde meilleur, mais aussi la foi et l'admiration pour le sens des responsabilités et la sagesse de la génération d'aujourd'hui.

Le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale est également un moment historique pour tous les Vietnamiens, tous horizons confondus, compatriotes de tous groupes ethniques et de toutes religions, membres du parti et tous les citoyens du pays et de l'étranger, des millions de personnes comme une seule personne, pour s'unir, se donner la main et se tourner vers la patrie dans le but de construire un Vietnam prospère, prospère, civilisé et heureux.

En tant que nation qui a subi de nombreuses pertes et souffrances à cause de la guerre, comprenant profondément les valeurs précieuses de la paix, de l'indépendance et de la liberté, le Secrétaire général a déclaré qu'il est nécessaire de continuer à renforcer et à moderniser la défense et la sécurité nationales, de construire une défense nationale pour la paix et l'autodéfense, de protéger fermement la patrie « tôt », « de loin », « protéger le pays quand il n'est pas encore en danger » ; Construire et promouvoir la position du « cœur du peuple », consolider fermement la position de défense nationale de tout le peuple et la position de sécurité du peuple.

Fier du glorieux Parti et des grandes réalisations de notre armée et de notre peuple sous la direction du Parti, le Secrétaire général a souligné que des efforts doivent être faits pour construire un Parti propre, fort et complet afin que le Parti puisse être véritablement « moral et civilisé », représentant l'intelligence, l'honneur et la conscience de la nation et de l'époque, digne de la confiance, du choix et des attentes du peuple.

Promouvant l'esprit de la Grande Victoire du Printemps 1975, promouvant les valeurs et les réalisations acquises au cours de 40 ans de Rénovation, tout notre Parti, notre peuple et notre armée s'efforcent de mener à bien le plan de développement socio-économique quinquennal pour 2021-2025, en rivalisant pour réaliser de nombreuses réalisations pour accueillir les Congrès du Parti à tous les niveaux vers le 14e Congrès national du Parti.

Le Secrétaire général a affirmé : « Avec le courage, l'intelligence et la force du Vietnam, nous avons remporté la Grande Victoire du Printemps 1975. Nous continuerons certainement à réaliser des réalisations encore plus grandes, à créer des miracles dans la nouvelle ère, l'ère de la richesse, de la civilisation, de la prospérité et du développement national, en construisant notre pays pour qu'il soit « plus digne et plus beau », aux côtés des puissances mondiales, comme le souhaitait le Président Ho Chi Minh et comme l'aspire toute la nation ».

Dans l'atmosphère héroïque du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la Journée de la réunification nationale, le général de division Tran Ngoc Tho, représentant des forces participant à la campagne historique de Ho Chi Minh, a partagé les années historiques inoubliables du peuple vietnamien qui a consacré sa jeunesse, son courage et même son sang et ses os au jour de la victoire totale.

Le général de division Tran Ngoc Tho croit que la jeune génération d'aujourd'hui et de demain héritera de l'héritage de ses pères et de ses aînés, maintiendra et promouvra les traditions de la nation, la tradition de détermination à combattre et à gagner de l'héroïque armée populaire du Vietnam, et fera de son mieux pour construire notre pays afin qu'il devienne de plus en plus riche, prospère et heureux, conduisant le pays fermement dans une nouvelle ère.

Représentant la jeune génération, membre du Comité exécutif de l'Union des jeunes de Ho Chi Minh-Ville, secrétaire de l'Union des jeunes de l'Université d'économie et de droit de l'Université nationale de Ho Chi Minh-Ville, Huynh Manh Phuong a exprimé son infinie gratitude à la génération des pères et des frères qui se sont sacrifiés pour la patrie.

Huynh Manh Phuong a partagé que la jeune génération est toujours profondément consciente de sa responsabilité et de sa mission sacrée de perpétuer la flamme révolutionnaire que les générations précédentes ont transmise, de graver la vérité que le Vietnam est un, le peuple vietnamien est un.

Fière de la glorieuse tradition du pays, la prochaine génération croira toujours fermement au chemin choisi par le Parti et l'Oncle Ho, cultivera les qualités morales, défendra le patriotisme, l'autonomie, la confiance en soi, l'autonomie, la fierté nationale, préservera et promouvra les précieuses valeurs du pays, diffusera les valeurs vietnamiennes sur la scène internationale, dignes d'être les jeunes citoyens de la génération héroïque vietnamienne.

A cette occasion, au nom des dirigeants du Parti et de l'Etat, le Secrétaire général To Lam a décerné le titre de « Héros du travail » au Comité du Parti, au Gouvernement et au peuple de Ho Chi Minh-Ville pour leurs réalisations exceptionnelles dans la prévention et la lutte contre la pandémie de COVID-19 et la restauration du développement socio-économique, contribuant à la cause de la construction du socialisme et à la défense de la patrie.

Ensuite, le lieutenant-général Nguyen Van Nghia, chef adjoint de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, a dirigé le défilé. L'Agence nationale de presse vietnamienne (VNA) continue de mettre à jour les informations.

Selon VNA/Vietnam+

Source : https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-post321169.html


Comment (0)

Simple Empty
No data

Même catégorie

Le ciel et la terre en harmonie, heureux avec les montagnes et les rivières
Des feux d'artifice ont rempli le ciel pour célébrer les 50 ans de la réunification nationale
50 ans de réunification nationale : l'écharpe à carreaux, symbole immortel du peuple du Sud
Au moment où les escadrons d'hélicoptères ont décollé

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit