À l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la Journée de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025), dans l'après-midi du 8 avril, à Hanoi, le secrétaire général To Lam a rencontré des policiers qui ont soutenu le champ de bataille du Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays.
Étaient également présents à la réunion les membres du Politburo : le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale ; Général Luong Tam Quang, Ministre de la Sécurité Publique ; Secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Bui Thi Minh Hoai. Secrétaire du Comité central du Parti, chef du bureau du Comité central du Parti, Le Hoai Trung ; Dirigeants des agences centrales, des ministères, des secteurs, du secteur de la sécurité publique et de la ville de Hanoi ; Les membres du Comité de liaison des agents de sécurité publique soutenant le champ de bataille du Sud étaient présents.
Lors de la réunion, les délégués ont passé en revue ensemble les jours inoubliables de la classe des officiers de la Sécurité Publique qui ont soutenu le Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, prêts à se sacrifier pour protéger l'indépendance et la liberté de la Patrie.
Dans une atmosphère émouvante, s'exprimant lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a exprimé sa profonde gratitude pour le dévouement et les contributions des officiers de police soutenant le champ de bataille du sud, des forces de sécurité du sud et du peuple héroïque du sud ainsi que de l'armée et du peuple de tout le pays.
Lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a informé sur un certain nombre de politiques stratégiques sur lesquelles le Parti se concentre pour atteindre l'objectif le plus élevé de « stabilité sociale, développement économique et amélioration de la vie du peuple » ; D’ici 2030, notre pays deviendra un pays en développement doté d’une industrie moderne ; D’ici 2045, le Vietnam deviendra un pays développé à revenu élevé.
Le Secrétaire général a souligné la nécessité de se concentrer sur des solutions pour maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement national ; continuer à mettre en œuvre de manière cohérente la politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, de diversification et de multilatéralisation ; être un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale ; Promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale, maximiser les ressources et les conditions extérieures favorables pour protéger la patrie et développer le pays tôt et à distance ; assurer les plus hauts intérêts nationaux, assurer au mieux les intérêts du peuple ; continuer à bâtir une force armée forte, compacte, disciplinée, d’élite et moderne dans un esprit d’autonomie et de renforcement personnel ; maintenir la souveraineté, l’intégrité territoriale, la paix et la stabilité ; Veiller à ce que les forces armées populaires soient toujours un soutien solide et fiable et la fierté du peuple et de la nation vietnamienne.
Le Secrétaire général a déclaré que la Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale ont progressivement ajusté leur structure organisationnelle dans le but de la rationaliser et de la renforcer. Actuellement, le ministère de la Défense nationale organise les commandements militaires provinciaux correspondant à l’ajustement des unités administratives provinciales ; Dissoudre le commandement militaire du district et établir un commandement de défense régional pour assurer le maintien de la force militaire du pays.
Après trois réorganisations depuis 2018, la force de sécurité publique populaire a été considérablement rationalisée et fonctionne de manière efficace et efficiente. Actuellement, le ministère de la Sécurité publique n’organise pas de police au niveau du district, assumant un certain nombre de nouvelles tâches. En plus de remplir la tâche d'assurer la sécurité politique et l'ordre et la sécurité sociale, le ministère de la Sécurité publique a également apporté de nombreuses contributions à la tâche de conseil stratégique et de développement socio-économique, en maintenant la paix et la sécurité pour la vie de chaque citoyen.
En ce qui concerne le développement socio-économique durable, le Secrétaire général a partagé que bien que l'économie du Vietnam ait connu une croissance continue pendant des décennies, se classant souvent parmi les pays à taux de croissance élevés dans la région et dans le monde, faisant passer le Vietnam d'un pays à faible revenu à un pays à revenu intermédiaire, les évaluations montrent que le risque de déclin économique et de tomber dans le piège du revenu intermédiaire existe toujours.
Le 3 avril, les États-Unis ont annoncé le niveau le plus élevé de droits de douane sur le Vietnam. Grâce à notre tradition de résilience et à notre capacité à gérer de nombreux problèmes sans précédent sous la direction avisée et talentueuse du Parti, nous surmonterons certainement bientôt ce défi.
Le Comité central du Parti a chargé les dirigeants du gouvernement et les dirigeants des ministères, départements et branches de contacter immédiatement les autorités américaines compétentes. Il y aura des solutions synchrones pour gérer la situation. Malgré les difficultés, nous sommes déterminés à atteindre l’objectif de croissance économique que nous nous sommes fixé. C'est aussi une opportunité pour une innovation plus forte, plus décisive, plus radicale, plus révolutionnaire et plus globale dans la gestion économique, établissant un « nouveau modèle de croissance » pour le Vietnam dans la nouvelle période.
Dans les temps à venir, le secteur des entreprises publiques, en particulier les groupes économiques publics, se concentrera sur une forte consolidation ; avoir une stratégie pour attirer des IDE sélectifs et de haute qualité ; Promouvoir le développement économique privé comme moteur le plus important de la croissance du PIB, de l’augmentation de la productivité du travail et de la création d’emplois ; développement économique local autonome; Mettre l’accent sur l’achèvement des infrastructures stratégiques synchrones, en particulier les infrastructures de transport, d’énergie et numériques ; Rechercher et mettre en œuvre des programmes visant à exploiter efficacement l’espace extra-atmosphérique, l’espace maritime et l’espace souterrain afin d’ouvrir de nouvelles opportunités de développement économique et d’accroître la capacité de recherche et de développement scientifique et technologique, de protéger les ressources et la souveraineté nationale.
Le Secrétaire général a affirmé la nécessité de mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour prendre soin et améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population, en particulier des minorités ethniques dans les zones reculées, frontalières, insulaires, les anciennes bases de résistance, les zones stratégiques et les zones comptant un grand nombre de fidèles religieux ; mettre en œuvre efficacement les politiques de sécurité sociale, de protection sociale, les politiques en faveur des personnes ayant rendu des services méritoires ; mettre en œuvre une politique de gratuité des frais de scolarité pour tous les niveaux de l’enseignement général ; déterminé à achever l’élimination des logements délabrés à l’échelle nationale ; Mettre l'accent sur le développement des soins de santé, prendre soin de la santé des gens, évoluer vers une hospitalisation gratuite pour tous, afin que chaque Vietnamien puisse véritablement avoir une vie prospère et heureuse...
Français Concernant l'agencement de l'appareil du système politique pour qu'il soit allégé, fort, efficace, efficient et performant, le Secrétaire général a déclaré à travers le résumé de la Résolution n° 18-NQ/TW, qu'avec un esprit de détermination, d'urgence, de « courir tout en faisant la queue », « ne pas être perfectionniste mais pas précipité », « ne pas permettre que le travail soit interrompu », « le nouveau modèle organisationnel doit être meilleur et plus efficace que l'ancien modèle » ; avec des étapes systématiques et scientifiques et une feuille de route de mise en œuvre, garantissant le respect des règlements du Parti, des règlements, des principes et des directives du Comité central. L'organisation et l'appareil du système politique sont mis en œuvre avec force, rigueur, science et humanité, de haut en bas, avec la devise « Le gouvernement central donne l'exemple, les localités répondent ».
Le Secrétaire général a souligné que le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale n'est pas seulement une tendance inévitable, mais aussi une exigence urgente pour que le Vietnam réduise l'écart de développement avec la région et le monde, en ouvrant des opportunités pour améliorer la productivité du travail, en créant des conditions pour l'innovation et en améliorant la qualité de vie de toutes les classes de la population. C'est la « clé d'or », la percée la plus importante, la principale force motrice pour développer rapidement les forces productives modernes, perfectionner les relations de production, innover les méthodes de gouvernance nationale, développer la socio-économie, prévenir le risque de retard et amener le pays vers un développement et une prospérité révolutionnaires.
Le Politburo a publié la résolution n° 57-NQ/TW ; créer un Comité directeur central et organiser une conférence nationale pour diffuser et mettre en œuvre la résolution. Le Comité directeur central a tenu deux réunions et s'est mis d'accord sur les goulots d'étranglement et les obstacles et les éliminera résolument. Le Comité du Parti du Gouvernement coordonnera avec la Délégation du Parti à l'Assemblée nationale pour diriger la mise en œuvre opportune de l'élaboration des lois et des décrets, assurer l'institutionnalisation de la Résolution n° 57-NQ/TW du Politburo et publier rapidement des documents d'orientation afin que les nouvelles réglementations puissent être rapidement mises en pratique.
Le Secrétaire général a déclaré que le 14e Congrès du Parti devrait avoir lieu au premier trimestre 2026. Il s'agit d'un Congrès de la plus haute importance, marquant le début d'une nouvelle ère pour le pays, une ère de développement et de prospérité, où tous les citoyens ont une vie prospère et heureuse, sont soutenus pour se développer et s'enrichir ; construire avec succès un Vietnam socialiste, un peuple riche, un pays fort, une société démocratique, équitable et civilisée, à égalité avec les puissances mondiales ; contribuer de plus en plus à la paix mondiale, à la stabilité, au développement, au bonheur humain et à la civilisation mondiale.
Le Politburo a donné des commentaires sur le projet de rapport politique, le rapport sur l'évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la stratégie de développement socio-économique sur 10 ans 2021-2030, le rapport sur la synthèse de certaines questions théoriques et pratiques sur le processus de rénovation à orientation socialiste au cours des 40 dernières années au Vietnam, le rapport sur la construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti ; La 11e Conférence centrale discutera et donnera son avis avant de l'envoyer aux cellules du Parti et au peuple pour qu'ils apportent leur contribution.
Pour mettre en œuvre avec succès les politiques stratégiques du Parti, préparer soigneusement le 14e Congrès national du Parti et faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère d'essor de la nation vietnamienne, le Secrétaire général a souligné que l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée doivent constamment renforcer la solidarité et l'unité, unir leurs efforts et tirer le meilleur parti des opportunités et des avantages, et tirer le meilleur parti de toutes les ressources, en premier lieu des ressources endogènes et des ressources humaines.
Le Secrétaire général espère que les camarades des officiers de la Sécurité publique qui ont travaillé, combattu et soutenu le champ de bataille du Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, avec l'esprit de « Vieillesse, exemple brillant », participeront activement à la contribution des idées pour perfectionner les documents du 14e Congrès national du Parti, mettant en œuvre efficacement les politiques stratégiques du Parti dans la nouvelle période ; continuer à encourager et à motiver l'ensemble du Parti, l'ensemble de l'armée et les officiers et soldats de la Sécurité publique populaire à s'efforcer et à accomplir avec excellence les tâches politiques qui leur sont assignées.
A cette occasion, le secrétaire général To Lam a offert des cadeaux aux camarades qui étaient policiers et qui ont soutenu le champ de bataille du sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays.
VN (selon VNA)Source : https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-tien-toi-mien-vien-phi-cho-toan-dan-408984.html
Comment (0)