El cantante Thanh Huyen (izquierda) y el músico Hoang Van - Foto: GĐCC
Esta colección está archivada y digitalizada por la hija del músico, la Dra. Le Y Linh, en el sitio web hoangvan.org en muchos idiomas: vietnamita, inglés, francés. Abarcando una amplia gama de temas, urbanos o rurales, adultos o niños, la música de Hoang Van lo tiene todo.
"La persona que tanto amo"
En la patria, el sol es rosa como la seda; a lo largo de miles de años, ambas regiones han estado unidas. Como ramas que crecen de la misma raíz, como hermanos de la dulce madre Vietnam... Hue se estrecha de la mano con Saigón, Hanói, junto a la cordillera de Truong Son, que brilla con amor y confianza...
La letra de la canción Hanoi - Hue - Saigon nació en 1961 y fue adaptada de un largo poema de Le Nguyen, primo de Hoang Van, quien también fue camarada en la campaña de Dien Bien Phu.
Hoang Van nació en 1930, sólo un año mayor que Le Nguyen. Ambos eran del barrio antiguo de Hanoi y vivían a pocas casas de distancia en la calle Hang Thung.
El poema nació en 1960, respondiendo al movimiento de hermanamiento entre provincias y ciudades de las dos regiones. Hanoi-Hue-Saigón se convirtió en un gran símbolo del deseo de unificación.
El poeta Le Nguyen, fotografía tomada en Hanoi en 1955, durante su primera licencia después de la campaña de Dien Bien Phu. Más tarde regresó a Dien Bien Phu para recoger documentos para el Museo del Ejército (foto familiar).
La librería de literatura nacional más grande de Hanoi, ubicada en la calle Trang Tien, también tiene grandes letras en relieve a ambos lados de la calle: "Librería hermana Hanoi - Hue - Saigón", que todavía está presente hasta el período de renovación.
La frase "Hue sostiene la mano de Saigon Hanoi" hace que todos la recuerden durante mucho tiempo, junto con la letra mágica como "en el amor de la patria hay un corazón, reservado para ti, el que tanto amo" (Canción de amor de un minero), que motivó al escritor de esta canción a conocer al músico Hoang Van hace 21 años.
La entrevista con Hoang Van en el ático del número 14 de Hang Thung me dio la sensación de un intelectual de Hanoi discreto, sabio y erudito, pero también lleno de misterios, como la caligrafía china que estaba escribiendo.
Veinte años después, el número par de años celebrando festividades importantes fue creciendo poco a poco, hasta que de repente pensé: he tocado la belleza que conecta a muchas generaciones, pero aún no he cumplido mi deseo de escuchar todo el viaje de creación de esa belleza.
Hablé con el artista Le Thiet Cuong sobre la canción del músico Hoang Van basada en el poema de su padre, el poeta Le Nguyen. Este poema, junto con otro poema, Poema a Thai Nguyen, fue compuesto en dos poemas épicos por Hoang Van en el mismo año 1961. Según dijo, Le Nguyen lo escribió mientras estaba en Thai Nguyen, mientras cortejaba a Thao, quien más tarde se convertiría en su madre.
Los dos poemas se han convertido en canciones de recuerdos familiares, de personas nacidas en el viejo Hanoi en la era de la construcción de esperanzas para una nueva vida.
Si el poema enviado a Thai Nguyen sólo fue grabado una vez por Tran Khanh, el cantante número 1 de Voice of Vietnam Radio, y nadie lo volvió a cantar, entonces Hanoi - Hue - Saigon tuvo más suerte, fue interpretado por muchos cantantes famosos y se convirtió en una canción que realmente perdura a través de los años.
Después de la primera grabación de Kim Oanh, Hanoi - Hue - Saigon se convirtió en un estándar de oro con la voz de Thanh Huyen.
Hanoi, Hue, Saigón Artista del Pueblo Thanh Huyen
Se puede decir que la música de Hoang Van es el lugar para mostrar la belleza de las principales voces de la música del Norte durante los años de guerra: Kim Oanh con Quang Binh, mi tierra natal; Tocad los tambores, oh montañas y bosques; Bich Lien con Hola Ejército de Liberación, Hola Victoria de Primavera; Tran Khanh con Soy minero, Ese soldado; Mi Binh con la Canción del Maestro del Pueblo...
Los niños de mi generación sabían de memoria las canciones "Mua hoa phoenix" (La temporada de floración de las flores de poinciana real), "Em yeu truong em" (Amo mi escuela) o la canción de la película "Em be Ha Noi" (1974).
Portada del disco Hanoi - Hue - Saigón
Las canciones hacen voces
El Artista del Pueblo Thanh Huyen cumple 83 años este año. Casi todos los amantes de la música "roja" han escuchado sus grabaciones extremadamente populares al menos un par de veces. Pensar en la canción Hanoi – Hue – Saigon de Thanh Huyen fue tan sencillo como los artistas de esa época, fue una tarea asignada, entre muchas otras canciones.
La Sra. Thanh Huyen comentó que practicó la canción con mucha rapidez y que también intentó perfeccionar su voz para que, además de las partes suaves con melodías folclóricas, tuviera la firmeza de un espíritu combativo: "Saigón resuena con un canto indomable, del Sur que va primero y último".
La canción tiene la estatura de un poema largo, los segmentos sucesivos están llenos de carácter épico al representar el simbolismo de tres ciudades que representan tres regiones, pero en general aún trae emociones líricas que hacen que las letras filosóficas se vuelvan suaves, brillantes, lujosas, típicas del estilo de escritura de Hoang Van.
Al revisar las notas y grabaciones de una entrevista con el músico Hoang Van de hace más de 20 años, hay detalles interesantes.
Hoang Van dijo que unos años después de la unificación, el Sr. Tu Truong (Truong Binh Tong - autor de la ópera Cay Durian Tro Bong), subdirector del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de Ciudad Ho Chi Minh, fue a ver a Hoang Van y le dijo que escribiera una canción para los jóvenes: "Sr. Van, estoy haciendo un programa de música, las chicas lo están persiguiendo mucho, se están peleando por la canción Ha Noi - Hue - Saigon, ¿tiene alguna canción nueva?".
Hoang Van era conocido originalmente como un músico de "canciones locales, canciones de la industria". Siempre que escribía sobre una provincia o una industria, el movimiento allí crecía, por lo que recibía encargos constantemente.
En 1977, mientras realizaba trabajo de campo en el campo de la geología del petróleo y el gas en Vung Tau, Hoang Van lanzó una canción "popular": Vung Tau Love Song.
La canción también presentó a una joven cantante que inmediatamente se convirtió en una estrella: Nha Phuong. Hoang Van dijo: "Nha Phuong tenía sólo 17 años ese año, vestía una camisa roja, jeans, cantaba y tocaba el violín, ¡tan hermoso!".
Nha Phuong también interpretó con éxito otras canciones de Hoang Van, además de la conocida Hanoi - Hue - Saigon, también están Hat ve cay lua hom nay (1976), Tinh yeu cua dat va nuoc (1980)...
Me sorprendió mucho cuando se escribió la canción sobre el arroz en O Mon, que en aquel entonces estaba en la provincia de Hau Giang. Hoang Van mencionó sus esfuerzos cuando escribió: "El pequeño y tembloroso puente de bambú no podría soportar a una persona que llevara una pesada carga de arroz.
El gran camino se ha abierto hacia el futuro; el mañana comienza hoy. Hay puentes de bambú en el delta del Mekong y él sugiere ingeniosamente una gran cosecha y la futura "construcción del país".
El propio Hoang Van realizó su viaje de "Hue tomado de la mano con Saigón y Hanoi" cuando fue al campo después del día de la reunificación, escribiendo canciones sobre la nueva vida, uniendo a la gente para unir sus manos para construir el país. Medio siglo después de la reunificación del país, las melodías aún irradian la calidez de la alegría del reencuentro.
Fuente: https://tuoitre.vn/nho-hue-cam-tay-sai-gon-ha-noi-20250415085558417.htm
Kommentar (0)