Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Auf der Straße über den Ban Ve See

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển21/02/2025

Inmitten des chaotischen Lärms großer Bagger, die Steine ​​zertrümmern und Erde abtragen, zeichnet sich die Hauptstraße zu den Gemeinden im Gebiet des Ban Ve-Sees (Tuong Duong, Nghe An) ab. Die kleine, hübsche Straße schwebt wie ein goldener Faden über vielen Berghängen und durchbricht die seit Generationen herrschende Isolation und Blockade eines Landes. Das Dorf Jun in der Stadt Lien Son im Bezirk Lak in der Provinz Dak Lak, das seit langem neben dem größten natürlichen See im zentralen Hochland (dem Lak-See) liegt, hat noch immer viele kulturelle Identitäten der ethnischen Gruppe der Mnong bewahrt. Ende 2024 wurde das Dorf Jun vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Dak Lak zum gemeinschaftlichen Tourismusziel erklärt, was die Mnong zusätzlich motiviert, ihre traditionellen kulturellen Werte im Zusammenhang mit der Tourismusentwicklung zu bewahren. Zum Abschluss der Regierungskonferenz mit den Kommunen zum Thema Wirtschaftswachstum nannte Premierminister Pham Minh Chinh zehn Schlüsselaufgaben und -lösungen für die kommende Zeit und bekräftigte, dass wir über genügend Vertrauen, genügend Bedingungen und genügend Kapazitäten verfügen und unsere Verantwortung gegenüber der Geschichte, der Partei, dem Staat und dem Volk fördern müssen. Wir müssen entschlossen sein, im Jahr 2025 ein BIP-Wachstum von 8 % oder mehr zu erzielen und so Schwung, eine Ausgangsposition und Kraft für ein zweistelliges Wachstum in den kommenden Jahren zu schaffen. Jedes Jahr zum Neujahr nehmen die Dörfer der Volksgruppen der Tay und Nung in den nordöstlichen Provinzen begeistert am Long Tong Festival teil. Dies ist ein einzigartiges Festival der Volksgruppen der Tay und Nung, bei dem die Botschaft verbreitet wird, für nationalen Frieden, Frieden im Volk, reiche Ernten und ein erfolgreiches und glückliches Leben zu beten. Die Tay und Nung haben ein Sprichwort: „Liebling, im Januar gehen wir zum Festival/Im Februar ruhen unsere Hände und Füße nicht.“ Jedes Mal, wenn ich die Gelegenheit habe, im Bezirk Hoang Phi in der Provinz Ha Giang zu arbeiten, nehme ich mir die Zeit, die Lehrer und Schüler des Then Chu Phin Ethnic Boarding School zu besuchen. Heute war es wieder so. Ich kam auf dem Schulhof an, als die Trommel die Pause signalisierte. Zwei, drei Trommelschläge erklangen laut durch die Weite des Grenzlandes. Die Schüler stürmten aus den Klassenzimmertüren, riefen sich dann gegenseitig in die Bibliothek und drängten sich auf dem schmalen Weg zwischen den beiden großen Bücherregalen im Raum. Nach dem chinesischen Neujahrsfest At Ty 2025 fuhren wir in das Dorf Ra Giua in der Gemeinde Phuoc Trung im Bezirk Bac Ai in der Provinz Ninh Thuan und waren wirklich beeindruckt vom friedlichen Leben in dem Wohngebiet der ethnischen Minderheit. Die Kinder gehen zur Schule, um gut zu lernen, die Erwachsenen lassen ihr Vieh unter dem Blätterdach des Waldes grasen. Im Dorf Ra Giua ist die Frau mit den drei Rollen, Chamaléa Thi Khem, ein typisches Beispiel für die patriotische Nachahmerbewegung vor Ort. Sie mobilisierte die Raglay aktiv, gemeinsam ein wohlhabendes Dorf aufzubauen. Das Dorf Jun in der Stadt Lien Son im Bezirk Lak in der Provinz Dak Lak hat lange Zeit neben dem größten natürlichen See im zentralen Hochland (dem Lak-See) gelebt und bewahrt noch immer viele für die ethnische Gruppe der Mnong typische kulturelle Identitäten. Ende 2024 wurde das Dorf Jun vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Dak Lak zum gemeinschaftlichen Tourismusziel erklärt, was die Mnong zusätzlich motiviert, traditionelle kulturelle Werte im Zusammenhang mit der Tourismusentwicklung zu bewahren. Am Morgen des 21. Februar koordinierte das Volkskomitee der Provinz Quang Nam mit der indischen Agentur für archäologische Untersuchungen und Forschung (ASI) die Umsetzung des Projekts zur Restaurierung der Türme E und F im Weltkulturerbekomplex My Son, Phase 2025–2029. Allgemeine Nachrichten der Ethnic and Development Newspaper. Die Morgennachrichten vom 21. Februar 2025 enthalten die folgenden bemerkenswerten Informationen: Cham-Dörfer in Ninh Thuan feiern fröhlich Ramuwan Tet. Die grünen Teehügel ziehen Touristen in ihren Bann. Das rasante Leben im oberen Nam Non. Zusammen mit anderen Nachrichten aus den ethnischen Minderheiten- und Bergregionen. Im gemischten Lärm großer Bagger, die Steine ​​zertrümmern und Erde abtragen … zeichnet sich die Form der Hauptstraße zu den Gemeinden im Ban Ve-Stauseegebiet (Tuong Duong, Nghe An) ab. Die kleine und hübsche Straße, die wie ein goldener Faden über viele Berghänge hängt, um die Isolation und Blockade eines Landes über Generationen hinweg zu durchbrechen. Im Jahr 2024 wird die gesamte Tourismusbranche von Quang Nam mehr als 8 Millionen Besucher begrüßen, wobei die gesamten sozialen Einnahmen aus dem Tourismus auf mehr als 21,6 Billionen VND geschätzt werden. Dies ist ein bisher höchster Rekordwert für den lokalen Tourismus. Um diesen Vorteil zu fördern, hat die Tourismusbranche der Provinz seit Anfang 2025 eine Reihe beeindruckender Aktivitäten und Programme zur Tourismusförderung durchgeführt und so Highlights für eine starke Entwicklung des Tourismus in der kommenden Zeit geschaffen. Rückkehr in den Bezirk Bao Thang, Provinz Lao Cai in den ersten Tagen des neuen Jahres. Am Ty 2025 können wir deutlich spüren, wie sich das Bild des neuen ländlichen Gebiets allmählich herausbildet. Neue Gebäude schießen aus dem Boden, moderne und geräumige Hochhäuser. Landstraßen werden erweitert und erstrecken sich vom Bezirkszentrum bis in die Dörfer, was ein frisches, lebendiges Erscheinungsbild schafft. Der Brauch „za mi gu la“, was „die eigene Frau wieder heiraten“ bedeutet, der Ha Nhi in der Gemeinde Y Ty, Bezirk Bat Xat, Provinz Lao Cai, ist ein wunderschöner Brauch, der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Nach der Vorstellung der Ha Nhi ist dies der einzige Weg, Bedeutung und Liebe zu erfüllen. Am 21. Februar 2025 hielten das Parteikomitee der Provinz, der Volksrat, das Volkskomitee und das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Provinz Binh Duong zu Beginn des Frühlings 2025 eine Pressekonferenz ab.


Cầu Chà Là 1 đang tiến hành lao dầm
Bei der Cha-La-Brücke 1 werden derzeit Träger verlegt.

Zwei der drei befestigten Brücken auf diesem Verkehrsweg sind noch immer nicht belastbar, sodass wir gezwungen sind, den Wasserweg zu wählen, um die Gemeinden im Seengebiet zu erreichen.

Der Startpunkt ist immer noch der Upper Wharf in der Gemeinde Yen Na und der Haltepunkt ist das Dorf Con Phen in der Gemeinde Huu Khuong. Man sitzt zwar wie zuvor fast zwei Stunden auf einem schwankenden Motorboot, aber jeder hat das Gefühl, es sei so nah. Liegt es an der Ungeduld, bald zu sehen, wie die Hauptstraße zu den Gemeinden in der Gegend des Ban Ve-Sees allmählich Gestalt annimmt? Oder liegt es an einem anderen Grund, an der Eile und Dringlichkeit der Arbeiter auf der großen Baustelle in der westlichen Region von Nghe An? Wer weiß, vielleicht liegt es auch daran, dass sie mit eigenen Augen die Brückenbaumethode sehen wollen, die in unserem Land bis jetzt als „einzigartig“ gilt: eine Brücke auf dem Seegrund zu bauen, wo der Wasserstand weit über den ursprünglichen Berechnungen liegt, und die Materialien auf dem Wasserweg zu transportieren.

Tập kết và vận chuyển nguyên vật liệu xây dựng cầu ngay tại bến Thượng lưu xã Yên Na
Sammeln und Transportieren von Brückenbaumaterialien direkt am oberen Kai der Gemeinde Yen Na

Laut dem technischen Wirtschaftsbericht ist die Straße über 12 km lang und verbindet die Gemeinden Yen Tinh, Huu Khuong und Nhon Mai sowie Mai Son. Mit der Fertigstellung und Inbetriebnahme des Projekts wird es keine Straße mehr zwischen dem Bezirkszentrum und dem Gemeindezentrum geben.

Das Boot legte im Dorf Con Phen an, und wir erkundeten mit unseren Motorrädern diese wichtige Straße. Gleich hinter dem Sitz des Volkskomitees der Gemeinde Huu Khuong wurde die befestigte Brücke, die vor Ort als Cha La 2 bekannt ist, fertiggestellt und für den Verkehr freigegeben. Von hier aus wurden Berge und Wälder gerodet und eingeebnet, um die Straße zu ebnen. Inmitten des tiefen Grüns der Berge und Wälder des Ban Ve-Sees stachen die frisch ausgegrabenen Erdspuren hervor, die wie riesige, sanft eingeschlagene Äxte aussahen.

Người dân Hữu Khuông và ngay cả chúng tôi đã lưu thông dễ dàng ngay chính trên con đường đã thi công xong nền
Die Bewohner von Huu Khuong und sogar wir konnten problemlos direkt auf der Straße reisen, auf der das Fundament fertiggestellt wurde.

Unser Auto fuhr weiter, ab und zu kamen ein paar Motorräder von Dorfbewohnern vorbei. Sie arbeiteten auf den Feldern, brachten ihre Kinder zur Schule, besuchten Verwandte … Wir wollten den Dorfvorsteher von Huoi Pung, Lu Van Nui, besuchen, aber er war nicht zu Hause. Die Telefonverbindung war schwach, aber Nui konnte seine Freude nicht verbergen, als hätte sich die Freude der Dorfbewohner von Huoi Pung in ihm angesammelt: „Die Straße ist fertig, die Brücke ist fast fertig … Die Dorfbewohner werden sich in wirtschaftlicher Hinsicht und beim Reisen wohler fühlen. Vor allem was das Reisen betrifft, wird die Fahrt ins Bezirkszentrum morgen sehr proaktiv sein.“

Derzeit ist der Straßenbelag der Straße von der Gemeinde Yen Tinh nach Huu Khuong, Nhon Mai und Mai Son fertiggestellt, sodass Dienstfahrzeuge und lokale Fahrzeuge normal verkehren können. Die Straße ist jedoch noch nicht geöffnet, da auf der Strecke zwei starre Brücken liegen, Cha La 1 und Suoi Hoc, für die noch keine Träger installiert werden konnten.

Cầu Chà Là 2 nằm trên tuyến đã thông xe kỹ thuật
Die Cha La 2-Brücke liegt auf einer Strecke, die technisch für den Verkehr freigegeben ist.

Als wir die Cha La 1-Brücke besuchten, erlebten wir die geschäftige und geschäftige Bauatmosphäre. Das Geräusch von Baggern, die Material von der Fähre hoben, das Summen von Betonmischern, das ununterbrochene Geräusch von Hämmern, die auf Pfähle schlugen … manchmal war auch das Aufblitzen von Bohrern zu hören. All dies schien die Stille der Berge und Wälder im westlichen Nghe An zu durchbrechen.

Die Cha-La-1-Brücke hat vier Brückenfelder, darunter drei Pfeiler und zwei Widerlager. Ich erinnere mich noch gut an einen Besuch in Huu Khuong im September 2024, als mir die technischen Mitarbeiter des Brückenbaus mitteilten: „Um die Pfeiler der Cha-La-1-Brücke zu errichten, müssen wir warten, bis der Hochwasserpegel des Ban-Ve-Sees gesunken ist, bevor wir mit dem Bau beginnen können. Der Bau war mit vielen Schwierigkeiten verbunden, da wir keine großen Lastkähne zum Transport der Maschinen einsetzen konnten, die den Brückenbaunormen entsprachen.“ Trotz aller Schwierigkeiten versuchten die Brückenarbeiter, den Baufortschritt zu beschleunigen, sodass das Projekt bald abgeschlossen werden konnte und die Erwartungen der ethnischen Minderheiten Thai, Kho Mu und Mong in den drei Gemeinden im Gebiet des Ban-Ve-Sees erfüllt wurden.

Không khí lao động khẩn trương ở cầu Chà Là 1
Geschäftige Arbeitsatmosphäre an der Cha La 1-Brücke

Ein positives Zeichen an der Cha La 1-Brücke ist, dass die Arbeiter derzeit die Träger verlegen. Die Hunderte Tonnen schweren Träger werden direkt unter dem Brückenfuß gegossen, was das Anheben und Verlegen sehr bequem macht. In nur wenigen Monaten wird diese Brücke fertiggestellt sein und Teile der Dörfer Xan und Pung Bon mit dem Zentrum der Gemeinde Huu Khuong verbinden. Dadurch wird die Isolation und der Stillstand in dieser Gegend verringert.

Da die Cha La 1-Brücke technisch noch nicht für den Verkehr freigegeben ist, mussten wir den Wasserweg wählen, um das Suoi Hoc-Brückenprojekt zu erreichen. Von der Mitte des riesigen Sees aus gesehen besteht die Suoi Hoc-Brücke nur aus zwei Pfeilern und einem Pfeiler, der sich nahe dem Wasserrand befindet – isoliert, verloren im weiten Grün der Berge und Wälder.

Chiếc cầu phao bắc tạm trên lòng hồ để chuẩn bị thi công trụ cầu Suối Hộc khi nước bắt đầu rút vào mùa khô
Eine provisorische Pontonbrücke wird über den See gebaut, um den Bau des Brückenpfeilers Suoi Hoc vorzubereiten, wenn das Wasser in der Trockenzeit zurückgeht.

Derzeit errichten Bauarbeiter eine Behelfsbrücke, um die Positionen der Brückenpfeiler anhand der Konstruktionszeichnungen festzulegen. Auf Nachfrage erfuhren wir, dass der Hochwasserstand höher ist als im langjährigen Durchschnitt und höher als in der Vermessung angegeben. Daher müssen wir mit dem Baubeginn bis zu den Trockenmonaten warten, wenn der Wasserstand des Sees sinkt.

Die Suoi-Hoc-Brücke ist der Bauabschnitt mit der größten Gesamtinvestition im Straßenbauprojekt von der Gemeinde Yen Tinh nach Huu Khuong, Nhon Mai und Mai Son. Als wir dort waren, wurden Fähren mit Rohstoffen wie Sand, Steinen usw. noch eilig von den Arbeitern zusammengetragen. Die Rohstoffe wurden ebenfalls vom oberen Kai der Gemeinde Yen Hoa transportiert und schleppten sich fast zwei Stunden lang auf dem Seegrund dahin, bevor sie den Kai zum Entladen erreichten.

Wir gehen davon aus, dass die Bauarbeiten langsam voranschreiten müssen, wir auf den Rückgang des Wasserspiegels des Sees warten müssen und dass die Materialien in vielen Etappen direkt auf dem Seegrund transportiert werden müssen. Daher besteht insbesondere beim Bau der Brücke und des 428,8 Milliarden VND teuren Megaprojekts die Gefahr von Verzögerungen und Budgetüberschreitungen.

Trung tâm xã Hữu Khuông nhìn từ Dự án mở đường từ Yên Tĩnh vào xã Hữu Khuông đi Nhôn Mai và Mai Sơn
Zentrum der Gemeinde Huu Khuong, gesehen vom Projekt zur Eröffnung einer Straße von Yen Tinh zur Gemeinde Huu Khuong nach Nhon Mai und Mai Son

Ein weiteres Hindernis am Ende der Straße von der Gemeinde Yen Tinh, dem Abschnitt neben der Suoi Hoc-Brücke, ist ein hervorstehender Felsen, der den geplanten Straßenabschnitt blockiert. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Gemeinde Huu Khuong, Lo Van Giap, sagte: „Wir haben gehört, dass wir einen Haushaltsplan einreichen, um den Felsen zu beseitigen und die Straße freizumachen. Wenn der Felsen vollständig geräumt ist, kann der Transport der Baumaterialien für die Suoi Hoc-Brücke über die Straße erfolgen.“

Auf dem Rückweg baten wir die Einheimischen direkt am Fuße der Suoi-Hoc-Brücke um eine Mitfahrgelegenheit in Richtung Yen Tinh. Die Straße war ab hier planiert. Dienstfahrzeuge und Motorräder von Menschen, die in den Wald und auf die Felder fuhren, konnten nun passieren. Der Boden schwankte beim Beschleunigen des Fahrers, was uns nervös machte. Die Worte unseres Freundes, der uns begleitete, schienen im Bergwind unterzugehen: Laut Plan soll das Straßeneröffnungsprojekt in Ban Ve bis Ende 2025 abgeschlossen sein, aber es dürfte schwierig werden, die Ziellinie rechtzeitig zu erreichen.

„Oasis“ Huu Khuong – ein optimistischer Blick in die Zukunft

[Anzeige_2]
Quelle: https://baodantoc.vn/tren-con-duong-xuyen-long-ho-ban-ve-1740035478957.htm

Kommentar (0)

Simple Empty
No data
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt