Der neue Rundschreibenentwurf des Ministeriums für Bildung und Ausbildung zu Vorschriften für die Prüfung und Erteilung von Fremdsprachenzertifikaten gemäß dem sechsstufigen Rahmen für Fremdsprachenkenntnisse zur Verwendung in Vietnam wird konsultiert.
Kandidaten schauen sich die Teilnehmerliste an – Foto: NAM TRAN
Entwurf Das neue Rundschreiben wird nach seiner Veröffentlichung das Rundschreiben 23/2017/TT-BGDDT vom 29. September 2017 ersetzen. Derzeit sammelt das Ministerium für allgemeine und berufliche Bildung Kommentare zur Vervollständigung.
Dementsprechend gibt es einige wichtige Neuerungen. So wurden die Regelungen beispielsweise auf eine stärkere Autonomie und Verantwortlichkeit der prüfungsorganisierenden Einheiten ausgerichtet, so dass nur noch der Rahmen an Mindestanforderungen und -kriterien vorgegeben wird und nicht wie in den aktuellen Regelungen detaillierte Regelungen zum Ablauf der Prüfungsorganisation.
Auf Grundlage der Rahmenbestimmungen müssen die Einheiten Kriterien, Verfahren zur Prüfungsorganisation und Koordinierungs-/Vereinigungsbestimmungen entwickeln und diese öffentlich bekannt geben. Gleichzeitig müssen sie dem Ministerium für Bildung und Ausbildung Berichte zur Verwaltung, Inspektion, Überwachung und Nachinspektion übermitteln.
Der oben genannte Entwurf enthält außerdem Regelungen zu Lösungen zur Gewährleistung der Sicherheit und Zuverlässigkeit bei der Organisation von Prüfungen und der Erteilung von Fremdsprachenzertifikaten gemäß dem 6-stufigen Fremdsprachenkompetenzrahmen. Insbesondere gibt es Lösungen, um Proxy-Tests zu verhindern, beispielsweise Vorschriften, die die Einheiten dazu verpflichten, Fotos der Kandidaten während des Tests im Zertifikatssuch- und -überprüfungssystem bereitzustellen.
Mit dem neuen Rundschreibenentwurf gestattet das Ministerium für Bildung und Ausbildung den Prüfungsorganisationen, mit anderen Organisationen zusammenzuarbeiten, um Fremdsprachenkompetenztests gemäß dem sechsstufigen Fremdsprachenkompetenzrahmen für Vietnam zu organisieren, sofern die kooperierende Organisation die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllt.
Damit können die Einheiten die Prüfungsorte erweitern, was für die Kandidaten praktisch ist.
Der Entwurf spezifiziert den Prozess der Entwicklung von Prüfungsfragen, den Fragenbestand und den Grad der Duplizierung von Prüfungsfragen zwischen den Prüfungssitzungen genauer und verbessert die effektive Anwendung von Informationstechnologie und digitaler Transformation in allen Phasen der Prüfung.
Im Jahr 2023 gab das Ministerium für Bildung und Ausbildung außerdem eine Liste von 30 Universitäten bekannt, die Prüfungen organisieren und Fremdsprachenzertifikate gemäß dem sechsstufigen Fremdsprachenkompetenzrahmen ausstellen dürfen.
Der 6-stufige Fremdsprachenkompetenzrahmen für Vietnam wurde am 24. Januar 2014 herausgegeben. Er basiert auf der Anwendung des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER) und einer Reihe von Englischkompetenzrahmen in anderen Ländern, kombiniert mit der tatsächlichen Situation und den Bedingungen des Lehrens, Lernens und Verwendens von Fremdsprachen in Vietnam.
Die Stufe 1 (Elementarstufe) entspricht der Stufe A1 im GER.
Die Stufe 2 (Elementarstufe) entspricht der Stufe A2 im GER.
Die Stufe 3 (Mittelstufe) entspricht der Stufe B1 im GER.
Die Stufe 4 (Mittelstufe) entspricht der Stufe B2 im GER.
Die Stufe 5 (fortgeschritten) entspricht der Stufe C1 im GER.
Die Stufe 6 (fortgeschritten) entspricht der Stufe C2 im GER.
Dieser 6-stufige Fremdsprachenkompetenzrahmen wird als Maßstab für Beamte, Staatsbedienstete und Angestellte im öffentlichen Dienst (hinsichtlich Dienstgrad, Stufe bzw. Planung und Ernennung) verwendet, anstatt wie bisher die Zertifikate A, B und C zu verwenden.
[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/se-tang-giai-phap-chong-gian-lan-thi-cap-chung-chi-ngoai-ngu-6-bac-20241123160824183.htm
Kommentar (0)