Reguläre Regierungssitzung im Juni 2025 und Online-Regierungskonferenz mit den Kommunen. (Foto: Duong Giang/VNA)
Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die Resolution Nr. 205/NQ-CP zur regulären Regierungssitzung im Juni 2025 und zur Online-Konferenz der Regierung mit den Gemeinden unterzeichnet und herausgegeben.
Laut der Entschließung zur sozioökonomischen Lage im Juni, im zweiten Quartal und in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025; Richtungen, Aufgaben und Schlüssellösungen im Juli, im dritten Quartal und in den letzten sechs Monaten des Jahres 2025 sowie die herausragenden Ergebnisse: Die Regierung kam einstimmig zu folgender Einschätzung: Im Juni, im zweiten Quartal und in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 war die Weltlage weiterhin von vielen neuen, schnellen, komplizierten und unvorhersehbaren Entwicklungen geprägt; die geopolitischen Spannungen und militärischen Konflikte eskalierten in einer Reihe von Ländern und Regionen weiter; der strategische Wettbewerb zwischen den großen Ländern wurde immer härter; der Handelskrieg ist nicht beendet, die US-Zollpolitik ändert sich ständig, was das globale Investitions- und Geschäftsumfeld stark beeinflusst, und die Aussichten für das weltweite Wirtschaftswachstum verschlechtern sich.
Im Inland haben die Regierung, der Premierminister, alle Ebenen, Sektoren und Orte unter der zentralisierten und einheitlichen Führung des Zentralkomitees der Partei, die direkt und regelmäßig vom Politbüro und dem Sekretariat unter der Leitung von Generalsekretär To Lam geleitet wird, die Politik der Partei und die Gesetze des Staates genau verfolgt, die Situation genau beobachtet und erfasst und entschlossen, synchron und effektiv geleitet und gehandelt, wobei der Schwerpunkt auf den Schlüsselaufgaben und -lösungen in allen Bereichen lag, der Fokus auf der Bewältigung immer häufiger auftretender und anspruchsvollerer Aufgaben lag, während gleichzeitig der Lösung offener und seit langem bestehender Probleme Aufmerksamkeit geschenkt und auf dringende und plötzlich auftretende Probleme flexibel und effektiv reagiert und sich angepasst wurde. Die Aufgaben der ersten sechs Monate des Jahres 2025 wurden unter der von Partei, Staat und Volk übertragenen Autorität hervorragend erledigt, wobei in sehr kurzer Zeit ein sehr großes, kompliziertes und beispielloses Arbeitspensum geleistet wurde, insbesondere die Umsetzung der Revolution im Organisationsapparat und die Einführung einer zweistufigen lokalen Regierung.
In den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 haben die Regierung und der Premierminister 203 Rechtsdokumente sowie 3.440 Richtlinien und Verwaltungsdokumente herausgegeben und 1.167 Konferenzen, Tagungen, Arbeitssitzungen und Geschäftsreisen zu Orten und Einrichtungen organisiert. Viele politische Maßnahmen und Lösungen waren wirksam.
Die sozioökonomische Situation in den ersten 6 Monaten des Jahres 2025 erzielte viele wichtige Ergebnisse
Dank dessen wurden im Juni und in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 in den meisten Bereichen viele wichtige Ergebnisse hinsichtlich der sozioökonomischen Lage erzielt. Der positive Trend setzte sich fort: Jeder Monat war besser als der Vormonat, jedes Quartal war höher als das Vorquartal und die ersten sechs Monate dieses Jahres waren höher als im gleichen Zeitraum des Vorjahres – ein Lichtblick im globalen Wirtschaftswachstum.
Die Makroökonomie ist grundsätzlich stabil, die Inflation wird kontrolliert, das Wachstum wird gefördert und ein weitgehendes wirtschaftliches Gleichgewicht ist gewährleistet.
Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) wird im zweiten Quartal im gleichen Zeitraum auf 7,96 % und in den ersten sechs Monaten auf 7,52 % geschätzt. Damit wird im Wesentlichen das in der Resolution Nr. 154/NQ-CP festgelegte Wachstumsszenario von 7,6 % erreicht, der höchste Wert im Zeitraum 2011–2025 und die höchste Prognose in ASEAN und unter den führenden Gruppen der Welt.
Nach der Fusion verzeichneten 17 von 34 Orten ein Wachstum von über 8 %. Darunter befinden sich Orte, die Wachstumsraten im zweistelligen Bereich oder mehr erzielen, wie etwa Quang Ngai, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Bac Ninh, Phu Tho und Da Nang.
Der durchschnittliche Verbraucherpreisindex (VPI) der ersten sechs Monate stieg im gleichen Zeitraum um 3,27 %. Der Geldmarkt blieb im Wesentlichen stabil und die Kreditzinsen sanken weiter.
Die Einnahmen des Staatshaushalts beliefen sich in den ersten sechs Monaten auf 67,7 % der Schätzung und lagen damit 28,3 % über dem gleichen Zeitraum des Vorjahres. Der Grund dafür waren Befreiungen, Reduzierungen und Verlängerungen von Steuern, Gebühren, Abgaben und Pachtzinsen in Höhe von etwa 107,7 Billionen VND.
Bei den laufenden Ausgaben wird gründlich gespart, die Ausgaben für die sozioökonomische Entwicklung, die Landesverteidigung und die Sicherheit werden erfüllt, bei der Einrichtung des Apparats werden Regelungen und Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte umgesetzt, fällige Schulden werden beglichen und die Sozialversicherungspolitik wird ordnungsgemäß durchgeführt. Defizit, Staatsverschuldung, Staatsverschuldung und nationale Auslandsverschuldung werden gut kontrolliert.
Nähprodukte für den Export nach Europa in der Fabrik der SangWoo Vietnam Co., Ltd., VSIP Nghe An Industrial Park. (Foto: Vu Sinh/VNA)
Der gesamte Import-Export-Umsatz sowie der Export und Import von Waren stiegen im Juni im Vergleich zum gleichen Zeitraum stark an und erreichten 18,1 %, 16,3 % bzw. 20,2 %; in den ersten sechs Monaten stiegen die Exporte um 14,4 %, der Handelsüberschuss wird auf 7,63 Milliarden USD geschätzt.
Die Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals beschleunigte sich; die geschätzte Auszahlung bis Ende Juni betrug 268,1 Billionen VND und erreichte 32,46 % des vom Premierminister festgelegten Plans. Das sind 4,26 % mehr als im gleichen Zeitraum, also in absoluten Zahlen etwa 80 Billionen VND.
Die Umsetzung wichtiger nationaler Projekte und Arbeiten wird weiterhin beschleunigt. Im Juni wurden sechs weitere Nord-Süd-Schnellstraßen-Komponentenprojekte im Osten des Landes in Betrieb genommen, wodurch sich die Gesamtlänge der landesweit in Betrieb genommenen Schnellstraßen auf 2.268 km erhöht.
Wichtige Wirtschaftssektoren und -bereiche verzeichneten ein positives Wachstum. Die Industrie verzeichnete ein stabiles Wachstum; der Industrieproduktionsindex (IIP) stieg im Juni gegenüber dem Vorjahreszeitraum um 10,8 % und in den ersten sechs Monaten insgesamt um 9,2 % – den höchsten Wert seit 2020. Viele Orte wie Phu Tho, Ninh Binh, Bac Giang und Quang Ngai verzeichneten ein hohes IIP-Wachstum; die Energiesicherheit war gewährleistet. Der Agrarsektor entwickelte sich gut, deckte Konsum- und Exportbedarf und gewährleistete die Ernährungssicherheit.
Der Handels- und Dienstleistungssektor wuchs stark; die gesamten Einzelhandelsumsätze mit Waren und die Einnahmen aus Verbraucherdienstleistungen stiegen im Juni um 8,3 % und in den ersten sechs Monaten im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 9,3 %. Der Tourismus entwickelte sich weiterhin positiv; die Zahl der internationalen Ankünfte in Vietnam erreichte in den ersten sechs Monaten fast 10,7 Millionen, ein Anstieg von 20,7 % gegenüber dem Vorjahreszeitraum.
Im Juni wurden mehr als 24.400 Unternehmen neu gegründet, ein Anstieg von 60,5 % gegenüber dem gleichen Zeitraum. Die Zahl der Unternehmen, die ihren Betrieb wieder aufnahmen, erreichte fast 14.400 Unternehmen, ein Anstieg von 91,1 %. In den ersten sechs Monaten wurden mehr als 152.700 Unternehmen neu gegründet und nahmen ihren Betrieb wieder auf, ein Anstieg von 26,5 % gegenüber dem gleichen Zeitraum.
Das gesamte soziale Investitionskapital stieg in den ersten sechs Monaten um 9,8 %; das gesamte registrierte ausländische Direktinvestitionskapital (FDI) erreichte über 21,5 Milliarden USD, ein Anstieg von 32,6 %, das realisierte FDI-Kapital erreichte über 11,7 Milliarden USD, ein Anstieg von 8,1 % im gleichen Zeitraum.
Viele internationale Organisationen beurteilen die Führung und die Verwaltung der Regierung und des Premierministers weiterhin positiv und geben optimistische Prognosen für das Wirtschaftswachstum unseres Landes ab.
Die Arbeit im Bereich der sozialen Sicherheit wurde umfassend, zeitnah, öffentlich und transparent durchgeführt. Insgesamt hat die Regierung in den vergangenen sechs Monaten die Bevölkerung während des chinesischen Neujahrsfestes und der Erntelücke mit über 10.300 Tonnen Reis unterstützt. Sozialpolitische Kreditprogramme ermöglichten die Kreditvergabe an über 1,3 Millionen Begünstigte.
Alle Ebenen, Sektoren und Gemeinden haben die Beseitigung provisorischer und baufälliger Häuser unterstützt. Insgesamt wurden 263.843 Häuser abgerissen, womit 94,7 % des Plans erreicht wurden. 224.854 Häuser wurden bereits eingeweiht, 37.989 befinden sich im Bau. Die Lebensbedingungen der Menschen verbessern sich weiter. Die Quote der Haushalte, die in diesem Monat über ein Einkommen verfügen, bleibt unverändert und steigt im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 1 % auf 96,6 %.
Kulturelle und soziale Bereiche stehen weiterhin im Mittelpunkt. Auf allen Ebenen, in allen Sektoren und an allen Orten wurden zahlreiche einzigartige und bedeutsame kulturelle und künstlerische Aktivitäten organisiert, um den 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day und den 110. Geburtstag von Generalsekretär Nguyen Van Linh zu feiern. Außerdem wurde die Ausstellung „80 Jahre Reise in die Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ aktiv vorbereitet, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern. Auf allen Ebenen und in allen Sektoren wurden proaktiv und aktiv Wettkampfkongresse organisiert, um eine spannende Atmosphäre zu schaffen und Erfolge zu erzielen. So wurden der 11. Nationale Patriotische Wettkampfkongress und Parteitage auf allen Ebenen sowie der 14. Nationale Parteikongress begrüßt. Die Nationale Abiturprüfung im Jahr 2025 wurde erfolgreich organisiert.
Effektive Durchführung medizinischer Untersuchungen und Behandlungen sowie Vorbeugung von Krankheiten, insbesondere von Infektionskrankheiten, die bei heißem Wetter häufig auftreten; Verbesserung der Qualität der medizinischen Versorgung, Sicherstellung der Arzneimittel und der medizinischen Versorgung.
Die Umstrukturierung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Aufbau eines zweistufigen lokalen Regierungsmodells wurden energisch vorangetrieben, wobei die Vorgaben des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, des Generalsekretärs, der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung strikt befolgt wurden. Die Regierung erließ 28 Dekrete zur Dezentralisierung, Machtdelegation und Kompetenzverteilung. Der Premierminister leitete eine Nationale Konferenz, um die fachlichen und technischen Aspekte der (neuen) Kommunalebene zu lenken und zu leiten.
Am 30. Juni 2025 hielten alle 34 Ortschaften gleichzeitig eine Zeremonie ab, um die Resolutionen und Entscheidungen der Zentralregierung und der lokalen Regierungen zur Anordnung der Provinz- und Gemeindeverwaltungseinheiten, zur Einrichtung von Provinz- und Gemeindeparteikomitees und zur Einrichtung lokaler Führungspersönlichkeiten bekannt zu geben, die ab dem 1. Juli 2025 offiziell ihre Arbeit aufnehmen sollen. Damit wird eine neue Entwicklungsphase des staatlichen Verwaltungsapparats und ein synchrones, rationalisiertes, effektives, effizientes und bürgernäheres politisches System markiert.
Am 1. Juli kommen Menschen in das öffentliche Verwaltungszentrum der Gemeinde Duc Co in der Provinz Gia Lai, um Verwaltungsangelegenheiten zu erledigen. (Foto: Quang Thai/VNA)
Das neue Organisationsmodell funktioniert zunächst stabil, die administrativen Abläufe werden zügig und ohne Unterbrechungen abgewickelt, was eine positive Voraussetzung für die weitere Perfektionierung des Modells in der kommenden Zeit schafft.
Der Aufbau und die Vervollkommnung von Institutionen und Gesetzen, die Reform von Verwaltungsverfahren, die Verbesserung des Geschäftsumfelds und die nationale digitale Transformation wurden stark vorangetrieben. Die Regierung und der Premierminister haben sich darauf konzentriert, Ministerien und Behörden auf Ministerebene zu führen und anzuleiten, proaktiv in kürzester Zeit über 40 Gesetzesentwürfe und Resolutionen vorzubereiten und fertigzustellen. Mit einem großen und komplizierten Arbeitsaufwand mussten die Richtlinien und Leitlinien der Partei zur Gestaltung und Organisation des Apparats des politischen Systems in Verbindung mit der Änderung und Ergänzung der Verfassung von 2013 umgehend institutionalisiert und durch Gesetze verursachte Hindernisse und Schwierigkeiten umgehend beseitigt werden. Der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung wurden 38 Gesetze und Resolutionen zur Genehmigung vorgelegt und zu 4 Gesetzen Stellungnahmen abgegeben – die größte Zahl an Gesetzen und Resolutionen, die jemals in einer einzigen Sitzung verabschiedet wurde.
Die Reaktion auf die Anpassungen der US-Zoll- und Handelspolitik wurde rasch und wirksam umgesetzt und erzielte wichtige Fortschritte. Die beiden Verhandlungsdelegationen beider Länder einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung Vietnam-USA zum Rahmen des gegenseitigen, fairen und ausgewogenen Handelsabkommens. Generalsekretär To Lam führte ein Telefongespräch mit US-Präsident Donald Trump, in dem er die umfassende strategische Partnerschaft zwischen den beiden Ländern bekräftigte und so Vertrauen und Erwartungen bei den Unternehmen schuf.
Politische Stabilität, Unabhängigkeit und nationale Souveränität werden gewahrt; das nationale Verteidigungs- und Sicherheitspotenzial wird gestärkt. Die Streitkräfte halten die Kampfbereitschaft strikt aufrecht, reagieren auf auftretende Situationen, vermeiden Passivität oder Überraschungen und gewährleisten die Sicherheit der politischen und kulturellen Ereignisse des Landes.
Der Schwerpunkt lag auf der Prävention und Bekämpfung von Korruption und Negativität, der Ausübung von Sparsamkeit und der Bekämpfung von Verschwendung. Der Spitzenmonat zur Bekämpfung, Prävention und Abwehr von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und Verletzungen des geistigen Eigentumsrechts wurde wirksam umgesetzt.
Information und Kommunikation, insbesondere die politische Kommunikation, wurden gefördert. Der Kampf gegen falsche und schädliche Informationen wurde intensiviert, und Verstöße wurden streng geahndet. Außenpolitik und Wirtschaftsdiplomatie wurden effektiv betrieben. Die außenpolitischen Aktivitäten der Partei- und Staatsführung auf höchster Ebene wurden sorgfältig und erfolgreich organisiert, was zur Festigung und Stärkung der Position und des Ansehens Vietnams auf der internationalen Bühne beitrug.
Existenz, Begrenzung
Neben den grundlegenden Erfolgen weist unsere Wirtschaft noch immer Einschränkungen und Mängel auf und steht weiterhin vor zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen. Die makroökonomische Stabilität birgt weiterhin potenzielle Risiken und der Druck auf Wechselkurse und Zinssätze ist nach wie vor hoch.
Die Exportmärkte waren betroffen, die Auftragseingänge gingen zurück; der Einkaufsmanagerindex (PMI) erreichte im Juni nur 48,9 Punkte (den dritten Monat in Folge unter 50 Punkten). Der Inlandsverbrauch verzeichnete zwar ein positives Wachstum, konnte aber noch keinen Durchbruch verzeichnen. Die privaten Investitionen erholen sich zwar, sind aber noch nicht stabil.
Investitionen in die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie sind noch immer schleppend; in neuen Branchen und Bereichen wie der digitalen Wirtschaft, der grünen Wirtschaft, der künstlichen Intelligenz, Halbleiterchips usw. sind keine deutlichen Veränderungen zu verzeichnen.
Der Verbesserung der Institutionen und Gesetze wurde große Aufmerksamkeit und Aufmerksamkeit gewidmet, doch in manchen Gebieten gibt es immer noch widersprüchliche und komplizierte gesetzliche Regelungen und Verwaltungsverfahren, die nicht rechtzeitig geändert wurden. Das Leben eines Teils der Bevölkerung ist nach wie vor schwierig, insbesondere in abgelegenen Gebieten, Gebieten ethnischer Minderheiten, Grenzgebieten und auf Inseln.
Naturkatastrophen, Stürme, Überschwemmungen und extreme Wetterereignisse entwickeln sich ungewöhnlich stark. Sicherheit und Ordnung in einigen Gebieten, Verkehrsunfälle, Brände, Explosionen, High-Tech-Kriminalität und Online-Betrug bergen weiterhin potenzielle Komplikationen.
Erkenntnisse
Die Regierung stimmt grundsätzlich mit den Lehren aus dem Bericht des Finanzministeriums und den Stellungnahmen der Konferenz überein und betont die folgenden Lehren: Es ist notwendig, die Richtlinien und Richtlinien der Partei und die Gesetze des Staates genau zu befolgen, um sie in spezifische Programme und Umsetzungspläne umzusetzen und dabei klare Personen, klare Arbeit, klare Zeit, klare Verantwortlichkeiten, klare Produkte und klare Autorität sicherzustellen.
Premierminister Pham Minh Chinh leitet die reguläre Regierungssitzung im Juni 2025 und die Online-Konferenz der Regierung mit den Kommunen. (Foto: Duong Giang/VNA)
Stärkung der Solidarität und Einheit sowie Mobilisierung der maximalen Kraft des politischen Systems und der gesamten Bevölkerung zur Erfüllung der Aufgaben; Rücksichtnahme auf die Menschen, Beseitigung von Hindernissen und Engpässen, konsequente Reduzierung der Verwaltungsverfahren und Schaffung eines günstigen Geschäftsumfelds.
Erfassen Sie die Situation proaktiv, reagieren Sie umgehend, schnell und flexibel auf Richtlinien, haben Sie eine langfristige Vision, denken Sie gründlich nach und leisten Sie Großes, gehen Sie entschlossen und mutig mit auftretenden Problemen um, beheben Sie Nachteile, sorgen Sie kurzfristig für Harmonie und mittel- und langfristig für nachhaltige Entwicklung; geben Sie angesichts von Schwierigkeiten nicht kategorisch nach, verfolgen Sie die gesetzten Ziele unbeirrt, zeigen Sie größere Entschlossenheit, unternehmen Sie größere Anstrengungen, ergreifen Sie drastischere Maßnahmen, bleiben Sie der Realität treu und nehmen Sie die Realität als Maßstab.
Fördern Sie die Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen und Individualisierung der Verantwortung, fördern Sie die Rolle der Führungskräfte, steigern Sie Initiative und Kreativität; kombinieren Sie Anleitung mit Kontrolle und Überwachung, lösen Sie Schwierigkeiten und Probleme umgehend und ermutigen, belohnen und disziplinieren Sie umgehend.
Sorgen Sie für gute Information und Kommunikation und schaffen Sie Motivation, Vertrauen und gesellschaftlichen Konsens.
Hauptaufgaben und Lösungen in der kommenden Zeit
In der kommenden Zeit wird sich die Weltlage voraussichtlich weiterhin komplex und unvorhersehbar entwickeln; Schwierigkeiten und Herausforderungen werden die Chancen und Vorteile überwiegen und Druck auf die Ausrichtung und Steuerung der sozioökonomischen Entwicklung ausüben.
In dieser Situation fordern die Regierung und der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, weiterhin den Geist der Verantwortung, Solidarität, Einheit und Verbundenheit zu fördern, sich darauf zu konzentrieren, die Resolutionen, Schlussfolgerungen und Anweisungen des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, des Generalsekretärs und der wichtigsten Führungspersönlichkeiten, der Nationalversammlung, der Regierung und des Premierministers gründlich zu erfassen und gleichzeitiger, umfassender und wirksamer umzusetzen; Chancen und Vorteile zu nutzen, insbesondere die Wirksamkeit neu herausgegebener Richtlinien und Lösungen und des offiziell geltenden zweistufigen lokalen Regierungsmodells, um neue Entwicklungsräume zu erschließen und das Wachstum im dritten Quartal und im Jahr 2025 zu fördern; größte Anstrengungen zu unternehmen und danach zu streben, die sozioökonomischen Entwicklungsziele für 2025 erfolgreich zu erreichen, insbesondere die jährliche Wachstumsrate von 8 % oder mehr. Dabei stehen die folgenden Inhalte im Mittelpunkt:
Effektive Umsetzung der Beschlüsse des Politbüros zu folgenden Themen: Wissenschaft und Technologie, Innovation, nationale digitale Transformation, Gesetzgebung und -durchsetzung, internationale Integration, private Wirtschaftsentwicklung.
Ministerien, Behörden und Kommunen konzentrieren sich entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen auf die Leitung der Umsetzung wichtiger Aufgaben und Lösungen, die Erledigung von Aufgaben mit bestimmten Fristen bis 2025, die von der Regierung und dem Premierminister in den Aktionsprogrammen zur Umsetzung der 4 Resolutionen des „strategischen Quartetts“ des Politbüros festgelegt wurden; sie verstärken die Aufforderung zur Umsetzung und kontrollieren diese; sie überprüfen, fassen zusammen und bewerten sie regelmäßig; sie erstatten dem Premierminister Bericht zur Prüfung und Entscheidung über Fragen, die über ihre Befugnisse hinausgehen.
Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie soll den Vorsitz führen und sich mit Behörden und Kommunen abstimmen, um das Projekt zur Entwicklung und Nutzung von Talenten und hochqualifizierten Humanressourcen, insbesondere führenden Experten, zur Förderung der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation dringend abzuschließen und es im September 2025 dem Premierminister vorzulegen.
Das Justizministerium leitet die Arbeiten und koordiniert sie mit den zuständigen Behörden und Kommunen, um dringend ein Dekret fertigzustellen und der Regierung zur Verkündung vorzulegen. Es soll die Umsetzung der Resolution Nr. 197/2025/QH15 der Nationalversammlung über eine Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien regeln, um Durchbrüche bei der Entwicklung und Organisation der Strafverfolgung zu erzielen.
Das Außenministerium leitet und koordiniert mit Behörden und lokalen Stellen die Organisation und Umsetzung eines Programms zur weiten Verbreitung der Resolution Nr. 59-NQ/TW und der Richtlinien und Strategien von Partei und Staat zur internationalen Integration.
Das Finanzministerium soll die Synthese der Umsetzung der Resolution Nr. 68-NQ/TW durch Ministerien, Zweigstellen und Kommunen leiten und dem Nationalen Lenkungsausschuss konkrete Lösungen und Empfehlungen vorschlagen, um eine wirksamere Umsetzung dieser Resolution zu fördern.
Das Innenministerium und das Ministerium für Bildung und Ausbildung erforschen und entwickeln im Rahmen ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse Mechanismen und Strategien zur Anwerbung von Humanressourcen, wissenschaftlichen und technologischen Talenten sowie Innovationen im In- und Ausland. Im Juli 2025 legen sie der Regierung ein Dekret über Stipendienstrategien für Studierende der Grundlagenwissenschaften, der Schlüsselingenieurwissenschaften und der strategischen Technologien vor.
Aktiv, dringend, proaktiv und mit Fokus auf die Vervollkommnung der Institutionen und Gesetze im Zusammenhang mit der Anordnung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen, um einen reibungslosen und effizienten Ablauf zu gewährleisten.
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die folgenden Maßnahmen ergreifen: Sie müssen die Regelungen gemäß der Resolution Nr. 18-NQ/TW und den Schlussfolgerungen Nr. 121-KL/TW, 126-KL/TW, 167-KL/TW und 169-KL/TW des Zentralen Exekutivkomitees, des Politbüros und des Sekretariats im Jahr 2025 weiter überprüfen, umsetzen und die Organisationsstruktur des politischen Systems fertigstellen. Sie müssen dafür sorgen, dass die Funktionsweise der zweistufigen lokalen Regierung vernetzt, einheitlich, effektiv und effizient ist. Dies muss als eine der wichtigsten Aufgaben in den letzten sechs Monaten des Jahres 2025 gelten.
Überprüfen Sie Rechtsdokumente, geben Sie sie im Rahmen Ihrer Befugnisse heraus oder legen Sie sie den zuständigen Behörden zur Änderung, Ergänzung oder Neuausgabe vor, entsprechend dem Datum des Inkrafttretens der geänderten Verfassung von 2013. Geben Sie umgehend Dokumente heraus, in denen die Umsetzung der von der Nationalversammlung in ihrer 9. Sitzung verabschiedeten Gesetze und Resolutionen zur Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen detailliert beschrieben und angeleitet wird.
Die Aktivitäten der lokalen Regierungen auf zwei Ebenen sind genau zu überwachen, die Umsetzung von 28 Erlassen zur Dezentralisierung, Machtdelegation und Zuweisung von Autorität ist zu gewährleisten, um Hindernisse umgehend zu beseitigen, die Probleme einiger Dörfer und Gemeinden ohne Strom- und Telefonsignal dringend zu lösen und sicherzustellen, dass die Apparate reibungslos, effektiv und effizient funktionieren, ohne Arbeitsunterbrechungen, ohne leere Flächen oder Felder zu hinterlassen oder den normalen Betrieb von Agenturen, Organisationen, Produktions- und Geschäftsaktivitäten von Unternehmen und das Leben der Menschen zu beeinträchtigen.
Beschließen Sie rechtzeitig das Regime und die Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte gemäß Dekret Nr. 178/2024/ND-CP, Dekret Nr. 67/2025/ND-CP der Regierung und die Aufgaben zur Umsetzung der Anordnung von Verwaltungseinheiten und lokalen Behörden auf zwei Ebenen.
Setzen Sie die Resolution der Nationalversammlung und die Entscheidungen des Premierministers zu den Einnahmen- und Ausgabenschätzungen des Staatshaushalts 2025 entsprechend den neuen Verwaltungseinheiten um. Überprüfen, ordnen und nutzen Sie Bürogebäude, Fahrzeuge, öffentliches Vermögen, Finanzen und Arbeitsbedingungen nach der Anordnung und stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß verwendet werden, Einsparungen erzielt werden und keine Verluste oder Verschwendungen entstehen. Kaufen Sie zusätzliches Vermögen und Ausrüstung (falls vorhanden) gemäß Standards, Normen und gesetzlichen Bestimmungen.
Das Innenministerium hat den Vorsitz und koordiniert die Ausarbeitung und Verkündung von Dekreten mit den Behörden und Kommunen, in denen die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur von Ministerien und Behörden auf Ministerebene festgelegt sind. (Ersetzt das Dekret Nr. 123/2016/ND-CP vom 1. September 2016 und damit verbundene Dekrete.)
Das Finanzministerium muss gemäß den Regierungserlassen Nr. 178/2024/CD-CP und Nr. 67/2025/CD-CP die Mittel zur Finanzierung von Regelungen und Maßnahmen vollständig und unverzüglich bereitstellen, Berichte an die zuständigen Behörden erstellen, um die Ausgabenschätzungen des Staatshaushalts für Ministerien und zentrale Agenturen zu ergänzen, und zweckgebundene Mittel aus dem Zentralhaushalt für ressourcenschwache Orte bereitstellen.
Das Justizministerium berät die Regierung und den Premierminister bei der wirksamen Umsetzung des Gesetzgebungsprogramms der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung im Jahr 2025 und bereitet den Vorschlag der Regierung zum Gesetzgebungsprogramm im Jahr 2026 vor.
Förderung des mit makroökonomischer Stabilität verbundenen Wachstums, Kontrolle der Inflation, Gewährleistung des wirtschaftlichen Gleichgewichts; Streben nach einem Wachstum von 8 % oder mehr im Jahr 2025
Ministerien, Behörden und Orte entsprechend den zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen:
Beobachten Sie die Preis- und Marktentwicklungen genau, um Engpässe, Versorgungsunterbrechungen und plötzliche Preiserhöhungen zu vermeiden, insbesondere bei Lebensmitteln, Nahrungsmitteln, Baumaterialien, Wohnungen, landwirtschaftlichen Bedarfsartikeln, Lehrbüchern usw.; gehen Sie streng gegen Verstöße gegen das Preisgesetz, Spekulation, Hamsterkäufe und Preismanipulation vor.
Überprüfen Sie die traditionellen Wachstumstreiber (Investitionen, Konsum, Export) und entwickeln Sie konkrete Lösungen, um sie zu fördern und zu erneuern. Unterstützen Sie neue Wachstumstreiber aus den Bereichen digitale Transformation, Hightech-Anwendungen, grüne Transformation, grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, Sharing Economy, Großprojekte mit starken Spillover-Effekten, Verkehrsinfrastrukturprojekte, Gesundheitswesen, Bildung und Sektoren mit hoher Wertschöpfung.
Das Finanzministerium hat den Vorsitz und die Koordination mit Behörden und Kommunen: Es koordiniert proaktiv und dringend mit Behörden, Kommunen und dem politischen Beirat auf der Grundlage von Prognosen zur weltweiten und nationalen Lage sowie den Erfahrungen der letzten vier Jahre (insbesondere der Wachstumspraktiken im 3. und 4. Quartal) wirtschaftliche Wachstumsszenarien und Schlüsselziele, Vorgaben, Aufgaben und Managementlösungen für das 3. und 4. Quartal 2025, wobei der Spielraum für Wachstumstreiber klar identifiziert wird, das Wachstumsziel der Kommunen für 2025 entsprechend den neuen Verwaltungseinheiten angepasst wird und sichergestellt wird, dass das Wachstumsziel für das gesamte Jahr 2025 8 % oder mehr erreicht; der Regierung im Juli 2025 Bericht erstattet wird.
Beobachten Sie die Preisentwicklung genau und aktualisieren Sie regelmäßig die Inflationsszenarien, um über geeignete Lösungen für das Preismanagement zu verfügen.
Die Modernisierung der Steuerverwaltung muss weiter vorangetrieben und die Erhebungsgrundlage erweitert werden. Schmuggel, Handelsbetrug und gefälschte Waren müssen entschieden verhindert werden. Die Verwaltung der Staatseinnahmen für E-Commerce, digitale Wirtschaft, grenzüberschreitende Geschäfte, Lebensmitteldienstleistungen, Einnahmen aus Land, Ressourcen, Mineralien sowie Einnahmen aus Haushalten und Einzelunternehmen muss gestärkt werden. Ziel ist es, die Staatseinnahmen bis 2025 im Vergleich zur Schätzung um 20 % zu steigern.
Die Staatsbank von Vietnam beobachtet weiterhin aufmerksam die internationale und inländische Situation, verwaltet proaktiv, flexibel, umgehend und effektiv geldpolitische Instrumente, verwaltet Wechselkurse und Zinssätze synchron, harmonisch und vernünftig, bemüht sich um eine Senkung der Kreditzinsen und weist Kreditinstitute an, Kredite an Produktions- und Geschäftssektoren, vorrangige Sektoren und Wachstumsmotoren zu vergeben.
Dringende Erwägung der Abschaffung administrativer Instrumente im Kreditwachstumsmanagement; Übertragung des Kreditwachstumsmanagements auf Marktmechanismen und Risikobewertung jedes Kreditinstituts; Entwicklung eines Kriterienkatalogs für die Kreditsicherheitskontrolle; Fertigstellung im Juli 2025 gemäß der Anweisung des Premierministers im Amtsblatt Nr. 104/CD-TTg vom 6. Juli 2025.
Die Ministerien für Bauwesen, Wissenschaft und Technologie, Landwirtschaft und Umwelt arbeiten eng mit der Staatsbank von Vietnam zusammen, um die Umsetzung von Kreditprogrammen unter der Leitung der Regierung und des Premierministers weiter voranzutreiben, wie etwa das Kreditprogramm für junge Menschen unter 35 Jahren zum Kauf von Sozialwohnungen, das Kreditprogramm in Höhe von 500.000 Milliarden VND für Unternehmen, die in Infrastruktur und digitale Technologie investieren, oder das Kreditprogramm zur Unterstützung der Verknüpfung von Produktion, Verarbeitung und Verbrauch hochwertiger und emissionsarmer Reisprodukte im Mekong-Delta.
Konzentrieren Sie sich auf die Förderung der Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals, insbesondere bei wichtigen nationalen Projekten und Schlüsselprojekten im Verkehrssektor. Mobilisieren und nutzen Sie Ressourcen effektiv.
Bau einer Überführung zum Passagierterminal des Flughafens Long Thanh. (Foto: Cong Phong/VNA)
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die gesetzlichen Bestimmungen und Anweisungen der Regierung und des Premierministers zur Zuteilung und Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals im Jahr 2025 strikt umsetzen. Jedem Investor müssen monatliche Kapitalauszahlungsziele zugewiesen werden. Schwierigkeiten und Probleme, die bei jedem Projekt auftreten, müssen regelmäßig überprüft, angeregt und nach eigener Autorität gelöst werden bzw. den zuständigen Behörden Bericht erstattet werden. Kapital muss rechtzeitig von Projekten mit langsamer oder fehlender Auszahlungskapazität auf Projekte mit guter Auszahlung und Bedarf an zusätzlichem Kapital umgeschichtet werden. Die Entschlossenheit, 100 % des vom Premierminister festgelegten Plans auszuzahlen, ist gegeben.
Beschleunigen Sie den Aufbau, die Umsetzung und die Mobilisierung der gesamten sozialen Investitionen, um diese bis 2025 im Vergleich zu 2024 um 11–12 % zu steigern.
Die Effektivität des Lenkungsausschusses 751 bei der Lösung von Schwierigkeiten und Hindernissen für Projekte sowie der Lenkungsausschüsse und Arbeitsgruppen der Regierung und des Premierministers weiter fördern, um Inspektionen durchzuführen, mit den Kommunen zusammenzuarbeiten, Druck auszuüben, Schwierigkeiten zu beseitigen, die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals zu fördern, Produktion und Wirtschaft, den Aufbau von Infrastruktur sowie Import und Export zu fördern.
Projekte und Arbeiten, deren Baubeginn oder Einweihung am 19. August 2025 anlässlich des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September in Frage kommt, müssen dringend geprüft und vor dem 15. Juli 2025 an das Bauministerium gesendet werden.
Im Hinblick auf die Zuteilung und Auszahlung von öffentlichem Investitionskapital haben 34 Kommunen den mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan für staatliches Haushaltskapital für den Zeitraum 2021–2025 und für das Jahr 2025 der fusionierten Kommunen dringend geprüft und Anpassungen vorgeschlagen. Dementsprechend soll die Anpassung des lokalen Haushaltskapitalplans vor dem 20. Juli 2025 abgeschlossen und für zentrales Haushaltskapital vor dem 15. Juli 2025 zur Zusammenfassung und Berichterstattung an die zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung an das Finanzministerium übermittelt werden.
Das Bauministerium hat den Vorsitz und koordiniert die Arbeit mit Behörden und Kommunen, um die Situation, Preisschwankungen und die Versorgung mit Baumaterialien zu überwachen, Lösungen zur Stabilisierung des Marktes vorzuschlagen, eine stabile Versorgung mit Baumaterialien, insbesondere mit gängigen Baumaterialien (Sand, Dammboden), für Projekte sicherzustellen, Spekulationen und Hamsterkäufe zu vermeiden, die zu plötzlichen Preissteigerungen führen und den Fortschritt von Bauprojekten beeinträchtigen; der Regierung und dem Premierminister unverzüglich Bericht zu erstatten und konkrete Reaktionspläne vorzuschlagen.
Stärkung der Überwachung, Inspektion und Überwachung der Umsetzung von Projekten, die von den Gemeinden verwaltet werden, rechtzeitige Beratung des Premierministers über Richtung und Durchführung sowie Einhaltung des festgelegten Zeitplans.
Förderung der Industrieproduktion, Verbesserung der Handelsförderung, Gewährleistung eines Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Inland; Exporte steigern; Verhinderung und Bekämpfung von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums.
Ministerien, Agenturen und Kommunen entsprechend den ihnen zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen: Kontinuierliche Überprüfung und Anpassung der Anreizmechanismen und Richtlinien für Steuern und Kredite, um direkte Anreize für wichtige Verarbeitungs- und Fertigungsindustrien (Elektronik, Automobile, Maschinen, Textilien, Schuhe usw.) zu schaffen, Investitionen in Produktion und Unternehmen auszuweiten, neue Produktionskapazitäten zu schaffen und die Warenversorgung sicherzustellen, um den Anforderungen der Inlands- und Exportmärkte gerecht zu werden.
Durchführung von Handelsförderungsmaßnahmen und Vertrieb von Waren über digitale Plattformen, Unterstützung der Bereitstellung von Marktinformationen und Bereitstellung von Rechtsberatung für Unternehmen zur Öffnung des Inlandsmarktes; Förderung der Kampagne „Vietnamesen priorisieren die Verwendung vietnamesischer Waren“.
Die Anweisung des Premierministers auf der Konferenz zur Überprüfung der ersten sechs Monate des Jahres 2025 und zur Zusammenfassung der Höhepunkte des Kampfes zur Verhinderung und Abwehr von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und der Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums vollständig umsetzen; insbesondere gefälschten Medikamenten und gefälschten Lebensmitteln „kompromisslos den Kampf ansagen“.
Das Ministerium für Industrie und Handel hat den Vorsitz und koordiniert die Behörden und Kommunen, um: Dringend den Nationalen Masterplan zur Handelsförderung für den Zeitraum 2025–2030 unter der Leitung des Premierministers in der Richtlinie Nr. 18/CT-TTg vom 18. Juni 2025 zu entwickeln und zu verkünden.
Koordinieren Sie sich mit den Kommunen, um die nationalen Marktverwaltungskräfte anzuweisen, die Inspektion und Kontrolle zu verstärken und Personen und Unternehmen streng zu behandeln, die mit geschmuggelten Waren handeln, gefälschte Waren herstellen und handeln (insbesondere Milch, Medikamente und Lebensmittel), geistige Eigentumsrechte verletzen und unklare Herkunft haben.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit konzentriert sich auf die Anweisung an Berufskräfte und die örtliche Polizei, spezielle Projekte einzurichten, kriminelle Handlungen, Schmuggel, Handelsbetrug, Herstellung und Handel mit gefälschten Waren, Verletzungen des geistigen Eigentums usw. entschieden zu bekämpfen und streng zu behandeln; Ergebnisse zur allgemeinen Abschreckung und Prävention umgehend in den Massenmedien veröffentlichen; Koordinieren Sie sich mit den Strafverfolgungsbehörden, um die Ermittlungen, Strafverfolgung und Gerichtsverfahren zu beschleunigen.
Das Finanzministerium weist die Zoll-, Steuer- und Funktionseinheiten an, sich eng mit den zuständigen Behörden abzustimmen, um Personen und Unternehmen, die Schmuggel betreiben, Handelsbetrug, Steuerhinterziehung und Steuerbetrug begehen, umgehend aufzudecken und gegen sie vorzugehen. Kontrollieren Sie importierte Waren streng, verhindern Sie, dass gefälschte Waren unbekannter Herkunft oder minderwertiger Waren nach Vietnam gelangen, und verhindern Sie, dass gefälschte vietnamesische Waren ins Ausland exportiert werden.
Die Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt sowie Gesundheit setzen gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Vorschriften zur Lebensmittelsicherheit, Rückverfolgbarkeit und Qualitätskontrolle von Waren strikt um, um den Exportanforderungen gerecht zu werden. Priorisierung der Zollabfertigung für Agrarexporte während der Haupterntezeit; Harmonisierung der Zoll- und Spezialkontrollvorschriften; Empfehlungen von Unternehmen und Verbänden zu Import- und Exportbedingungen gehen wir sorgfältig um.
Nationale Zielprogramme konsequent umsetzen; „Dankbarkeit zurückzahlen“-Aktivitäten und -Richtlinien für Menschen mit verdienstvollen Diensten, die das Leben der Menschen verbessern.
Ministerien, Agenturen und Kommunen, entsprechend den ihnen zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen: Nach der Neuordnung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Organisation der zweistufigen Kommunalverwaltungen weiterhin Rechtsdokumente und Richtlinien zur Verwaltung und Umsetzung nationaler Zielprogramme überprüfen, umgehend herausgeben oder den zuständigen Behörden zur Herausgabe vorlegen. Bewerten Sie proaktiv die Umsetzungsergebnisse nationaler Zielprogramme ihrer Ministerien, Agenturen und Kommunen, stimmen Sie sich eng mit Programmverwaltungsagenturen und dem Finanzministerium ab, um geeignete Lösungen für die kommende Zeit vorzuschlagen.
Synchronisierte und vollständige Umsetzung der Mechanismen und Richtlinien der sozialen Sicherheit, insbesondere Richtlinien für Menschen mit revolutionären Beiträgen und Verwandte von Märtyrern.
Die Armee und die Bevölkerung der Provinz Quang Ngai schließen sich zusammen, um provisorische und baufällige Häuser zu beseitigen. (Foto: Hai Au/VNA)
Organisieren Sie die Aktivitäten zur Feier des 78. Jahrestages des Kriegsinvaliden- und Märtyrertags am 27. Juli gut. volle Unterstützung für die Beseitigung provisorischer und baufälliger Häuser für Familien von Menschen mit revolutionären Beiträgen und Verwandte von Märtyrern vor dem 27. Juli 2025; wir streben danach, die Beseitigung provisorischer und baufälliger Häuser landesweit vor dem 31. August 2025 abzuschließen.
Das Finanzministerium leitet die Berichterstattung über die Umsetzungsergebnisse der Resolutionen Nr. 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15, 111/2024/QH15 der Nationalversammlung zur Genehmigung von Investitionspolitiken für nationale Zielprogramme und anderer relevanter Resolutionen der Nationalversammlung, die im August 2025 abgeschlossen sein soll.
Das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen führt den Vorsitz und stimmt sich mit Behörden und Kommunen ab, um den Inhalt der Nationalen Konferenz sorgfältig vorzubereiten und das Nationale Zielprogramm zur sozioökonomischen Entwicklung in ethnischen Minderheiten und Berggebieten für den Zeitraum 2021–2030 zusammenzufassen. Phase I: von 2021 bis 2025, findet im Juli 2025 statt; Vervollständigen Sie das Dossier, um es der Regierung vorzulegen, um der Nationalversammlung über die Umsetzung dieses Programms in Phase II zu berichten: von 2026 bis 2030.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt leitet den zusammenfassenden Bericht des Nationalen Zielprogramms zur neuen ländlichen Entwicklung und des Nationalen Zielprogramms zur nachhaltigen Armutsbekämpfung für den Zeitraum 2021–2025 und stimmt sich mit den zuständigen Behörden ab. Meldung an die zuständigen Behörden vor dem 15. Juli 2025.
Konzentrieren Sie sich auf die Bereiche Kultur, Gesundheit, Bildung, Arbeit und Beschäftigung; proaktiv auf Naturkatastrophen reagieren und Schäden reduzieren, insbesondere während der Regen- und Sturmzeit.
Ministerien, Behörden und Kommunen entsprechend den ihnen zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen: Lohn- und Sozialversicherungspolitik wirksam umsetzen, insbesondere die regionalen Mindestlöhne ab Juli 2025 anpassen, um den Lebensunterhalt der Arbeitnehmer zu sichern.
Umsetzung von Bewegungen des ganzen Volkes, die sich vereinen, um ein kulturelles Leben aufzubauen, das mit dem Aufbau neuer ländlicher Gebiete und zivilisierter städtischer Gebiete verbunden ist. Verbesserung der Qualität touristischer Dienstleistungen; Entwicklung touristischer Aktivitäten und Produkte in Richtung Innovation, Kreativität, Vielfalt, Förderung der Identität, Stärken und Potenziale jedes Ortes.
Beobachten Sie das Wetter und Naturkatastrophen, insbesondere starke Regenfälle, Sturzfluten, Erdrutsche, Stürme, tropische Tiefdruckgebiete usw., genau, um rechtzeitig zu warnen und Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Menschen zu ergreifen. Ordnen Sie angemessene Ressourcen (Personal, Finanzmittel, Materialien, Ausrüstung) gemäß dem Motto „Vier vor Ort“ (Kommando vor Ort, Kräfte vor Ort, Materialien vor Ort, Logistik vor Ort) an, reagieren Sie proaktiv und reduzieren Sie Schäden durch Naturkatastrophen.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus schließt das Projekt zur Internationalisierung der nationalen kulturellen Identität und der Nationalisierung der kulturellen Quintessenz der Welt dringend ab und legt es den zuständigen Behörden zur Genehmigung vor. Bereiten Sie sorgfältig kulturelle, künstlerische Veranstaltungen, Aktivitäten und Unterhaltungsprogramme mit positiven Inhalten vor und organisieren Sie sie gut, indem Sie traditionelle Werte und Patriotismus sowie das Streben nach Entwicklung und nationaler Einheit stark verbreiten und den 80. Jahrestag der Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September sowie den 80. Jahrestag des traditionellen Tages der öffentlichen Sicherheitskräfte des Volkes feiern.
Die Ministerien für Gesundheit und Bildung und Ausbildung konzentrieren sich auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen und Aufgaben auf die Ausarbeitung und Vorlage des Resolutionsentwurfs des Politbüros an die zuständigen Behörden über: Durchbrüche im öffentlichen Gesundheitswesen, um den Anforderungen der nationalen Entwicklung in der neuen Situation gerecht zu werden, Durchbrüche in der Entwicklung, Verbesserung der Qualität von Bildung und Ausbildung; Fertigstellung im Juli 2025; nach Erlass des Beschlusses eine wirksame Umsetzung organisieren.
Das Innenministerium entwickelt und vervollständigt Dokumente, die die Umsetzung des Arbeitsgesetzes (geändert), das auf der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung verabschiedet wurde, detailliert beschreiben und leiten.
Förderung der Verwaltungsverfahrensreform und der nationalen digitalen Transformation; Schwierigkeiten und Probleme bei zurückgebliebenen Projekten effektiv bewältigen; Korruption, Negativität und Verschwendung entschlossen vorbeugen und bekämpfen.
Premierminister Pham Minh Chinh leitet die reguläre Regierungssitzung im Juni 2025 und die Online-Konferenz der Regierung mit den Kommunen. (Foto: Duong Giang/VNA)
Ministerien, Agenturen und Kommunen gemäß den ihnen zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen: Führen Sie weiterhin die Aufgaben und Lösungen aus, die in der Resolution Nr. 66/NQ-CP vom 26. März 2025 der Regierung und den Richtlinien des Premierministers zur Überprüfung, Reduzierung und Vereinfachung von Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten zugewiesen wurden, sowie zur Umsetzung von Verwaltungsverfahren, um Effizienz, Reibungslosigkeit und Unterbrechungsfreiheit bei der Neuordnung von Verwaltungseinheiten und zur Umsetzung des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells sicherzustellen.
Implementieren Sie Verwaltungsverfahren gemäß dem One-Stop- und One-Stop-Mechanismus in den Servicezentren für öffentliche Verwaltung auf Provinz- und Gemeindeebene und im Nationalen Portal für öffentliche Dienste, wie im Dekret Nr. 118/2025/ND-CP vom 9. Juni 2025 der Regierung vorgeschrieben. Propagieren und leiten Sie Menschen und Unternehmen an, Verwaltungsverfahren in den Massenmedien durchzuführen.
Recherchieren, reduzieren und vereinfachen Sie Geschäftsprozesse für 324 Verwaltungsverfahren, die in VneID integrierte Papierinformationen verwenden können, um erforderliche Dokumente im Profil zu ersetzen, und 200 Verwaltungsverfahren, die digitalisierte Personenstandsdaten und Grundstücksdaten wiederverwenden können, was den Menschen bei der Durchführung von Verwaltungsverfahren mehr Komfort bietet.
Beschleunigen Sie die Umstrukturierung staatlicher Unternehmen, erhöhen Sie die Investitionen in den Bereichen Energie, Infrastruktur für die digitale Transformation, Verkehrsinfrastruktur, Bereitstellung wichtiger Inputmaterialien für die Produktion ... Bearbeiten Sie rückständige und langjährige Projekte dringend, um Ressourcen freizusetzen und sie bald in Betrieb zu nehmen.
Weiterhin umfassend und wirksam die Inspektion, die Beilegung von Beschwerden und Denunziationen sowie die Prävention und Bekämpfung von Korruption und Negativität fördern; die Schlussfolgerungen des zentralen Lenkungsausschusses zur Prävention und Bekämpfung von Korruption und Negativität strikt umsetzen; Regelungen zum Bürgerempfang; Beschwerden und Denunziationen unverzüglich, rechtlich und praktisch lösen, sobald sie an der Basis auftreten, und die Bildung von „Hotspots“ der Sicherheit und Ordnung verhindern.
Das Finanzministerium, das ständige Büro des Lenkungsausschusses für die Lösung von Schwierigkeiten und Problemen bei zurückgebliebenen Projekten, hat den Vorsitz und stimmt sich mit Agenturen und Kommunen ab, um: einen Plan zur Umsetzung der Anweisungen des Politbüros in der offiziellen Botschaft Nr. 15422-CV/VPTW vom 16. Juni 2025 des Zentralbüros der Partei zu entwickeln und dem Premierminister zur Berichterstattung an das Politbüro Bericht zu erstatten.
Koordinieren Sie sich mit der Regierungsinspektion, um Projekte mit Schwierigkeiten und Problemen zu klassifizieren und zu überprüfen und die Bearbeitungsoptionen klar zu klassifizieren: Projekte mit Inspektions-, Prüfungs- und Beurteilungsschlussfolgerungen; Projekte mit Verfahrensmängeln bei der Umsetzung oder Problemen mit rechtlichen Mechanismen; (iii) Projekte mit Verstößen, aber ohne Inspektion, Prüfung oder Prüfungsschlussfolgerungen ... gemäß den Anweisungen der Regierungschefs in der Bekanntmachung Nr. 334/TB-VPCP vom 28. Juni 2025 des Regierungsbüros.
Die Regierungsinspektion leitet das Finanzministerium und stimmt sich mit ihm ab, um Projekte mit Schwierigkeiten und Problemen zusammenzufassen und zu überprüfen. entwickeln Inspektions- und Prüfungspläne und -verfahren und unterstützen Behörden und Kommunen bei der Organisation von Inspektionen und Prüfungen.
Weitere Stärkung des nationalen Verteidigungs- und Sicherheitspotenzials, Gewährleistung politischer Stabilität sowie sozialer Ordnung und Sicherheit; Außenpolitische Arbeit effektiv und substanziell umsetzen.
Ministerien, Behörden und Kommunen überwachen und erfassen auf der Grundlage ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse proaktiv die Welt- und Innenlage, festigen und stärken die nationale Verteidigung und Sicherheit, wahren die soziale Ordnung und Sicherheit; Konkretisierung internationaler Verträge und Vereinbarungen hochrangiger Führungskräfte in Aktionspläne; Forschung und Beratung zu neuen, umfassenden und bahnbrechenden Mechanismen, Richtlinien und Lösungen, um die Nutzung neuer Chancen und Vorteile für Wachstum und Entwicklung zu maximieren.
Das Verteidigungsministerium leistet proaktiv gute Arbeit in der strategischen Forschung, erfasst und prognostiziert die Lage in der Luft, auf See, auf Inseln, an Grenzen, im Inland, im Ausland, im Cyberspace und an militärischen Konfliktherden in der Welt; berät die Partei und den Staat umgehend über Richtlinien und Gegenmaßnahmen zur Bewältigung von Situationen, vermeidet Passivität oder Überraschung, insbesondere bei komplexen und sensiblen Fragen im Zusammenhang mit Unabhängigkeit, Souveränität und Grenzen, und trägt dazu bei, Konfliktrisiken vorzubeugen und ein friedliches und stabiles Umfeld für den nationalen Aufbau und die nationale Entwicklung aufrechtzuerhalten.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit leitet die Behörden und Kommunen und koordiniert diese, um Lösungen zur Gewährleistung der Sicherheit, der politischen Stabilität und der nationalen Interessen wirksam umzusetzen. die Sicherheit wichtiger Ziele, Projekte und wichtiger politischer, kultureller und sozialer Ereignisse des Landes unbedingt schützen; streben danach, Verbrechen und soziale Ordnung zu reduzieren. Verstärken Sie die Arbeit zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit, zur Verhütung und Bekämpfung von Bränden und Explosionen sowie zur Verhütung und Bekämpfung von Drogen.
Das Außenministerium führt weiterhin den Vorsitz und koordiniert die Agenturen und Kommunen, um das hochrangige Programm für auswärtige Angelegenheiten 2025 wirksam umzusetzen, und berät zu Anpassungen und Ergänzungen im Einklang mit außenpolitischen Anforderungen in den letzten sechs Monaten des Jahres. Die Beziehungen zu Nachbarländern, wichtigen Ländern und wichtigen Partnern weiter vertiefen, stabilisieren, konkretisieren, aufrechterhalten und schließlich neue Durchbrüche erzielen und wichtige in den Beziehungen auftretende Probleme wirksam lösen.
Stärkung von Information und Kommunikation, insbesondere politischer Kommunikation, um gesellschaftlichen Konsens zu schaffen
Ministerien, Agenturen, Kommunen, Informations- und Kommunikationsagenturen stärken auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnisse die Kommunikation der Richtlinien sowie der internen und externen Aktivitäten der Partei- und Staatsführer. die Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers; Der Geist der Solidarität, der Einstimmigkeit und der Bemühungen des gesamten politischen Systems von der zentralen bis zur lokalen Ebene für den Aufbau und die Verteidigung des Landes, insbesondere die Anordnung der Verwaltungseinheiten, die Organisation zweistufiger Kommunalverwaltungen, Aktivitäten und Veranstaltungen zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September, des 11. Nationalen Patriotischen Wettkampfkongresses und der Parteikongresse auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Nationalen Kongress der Partei.
Bezüglich der spezifischen Aufgaben von Ministerien, Agenturen und Kommunen: Jedes Ministerium, jede Agentur und jede Kommune muss entsprechend den ihm zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen dringend synchron, entschlossen und effektiv organisieren und umsetzen und dabei Aufgaben im Geiste der „6 klaren“ zuweisen: klare Personen, klare Arbeit, klare Zeit, klare Verantwortung, klare Produkte, klare Autorität für die Inhalte im Anhang dieser Resolution.
Zum Bericht über die Ausführung des Staatshaushalts in den ersten 6 Monaten des Jahres 2025
Illustratives Foto. (Quelle: VNA)
Die Regierung stimmt grundsätzlich dem Bericht Nr. 309/BC-BTC vom 2. Juli 2025 des Finanzministeriums über die Umsetzung des Staatshaushalts in den ersten 6 Monaten des Jahres und Lösungen für die letzten 6 Monate des Jahres 2025 zu. Sie fordert Ministerien, Behörden und Kommunen auf, sich auf die Umsetzung der vom Finanzministerium im oben genannten Bericht vorgeschlagenen Aufgaben und Lösungen zu konzentrieren.
Zur Überprüfung der Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025
Die Regierung stimmt im Wesentlichen dem Berichtsentwurf zur Überprüfung der Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 in der Vorlage Nr. 6143/TTr-VPCP vom 3. Juli 2025 des Regierungsbüros zu. Das Regierungsbüro hat die Aufgabe, die Meinungen der Regierungsmitglieder, der an der Sitzung teilnehmenden Delegierten und die Schlussfolgerungen des Premierministers zusammenzufassen und zu verarbeiten, den Bericht zu vervollständigen und an Ministerien, Behörden und Kommunen weiterzugeben, um die Leitung und Verwaltungsarbeit in den letzten 6 Monaten des Jahres 2025 zu unterstützen.
Zu den Ergebnissen der Umsetzung des Beschlusses über Schlüsselaufgaben und Lösungen zur Verbesserung des Geschäftsumfelds und zur Steigerung der nationalen Wettbewerbsfähigkeit in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025
Die Regierung stimmt im Wesentlichen dem Bericht Nr. 308/BC-BTC vom 2. Juli 2025 des Finanzministeriums über die Situation und Ergebnisse der ersten 6 Monate der Umsetzung der Resolution Nr. 02/NQ-CP vom 8. Januar 2025 über wichtige Aufgaben und Lösungen zur Verbesserung des Geschäftsumfelds und der Steigerung der nationalen Wettbewerbsfähigkeit im Jahr 2025 zu; Wir fordern Ministerien, Behörden und Kommunen auf, Ressourcen zu bündeln, die Führung zu stärken, die Umsetzungsergebnisse von Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, relevanten Behörden und Organisationen für 15 spezifische Ziele zu überwachen, zu drängen, zu prüfen und zu bewerten, die in der Resolution Nr. 154/NQ-CP vom 31. Mai 2025 und der Resolution Nr. 02/NQ-CP vom 8. Januar 2025 der Regierung festgelegt wurden.
In Bezug auf die Berichterstattung an die Regierung gemäß Klausel 4, Artikel 3 der Arbeitsordnung der Regierung
In Umsetzung der Arbeitsordnung der Regierung berichtete das Finanzministerium auf der Sitzung über den Inhalt der Entgegennahme, Erläuterung und Überarbeitung des Beschlussentwurfs zur Mehrwertsteuersenkung; berichtete über den Erhalt, die Erläuterung, die Überarbeitung und die Fertigstellung des Gesetzentwurfs zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel der Gesetze über den Finanzsektor; Die Staatsbank von Vietnam berichtete über die Prüfung, Entgegennahme und Erläuterung der Stellungnahmen der zuständigen Behörden zum Gesetzentwurf zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über Kreditinstitute.
Das Regierungsbüro überwacht die Umsetzungsergebnisse dieser Resolution, fordert sie auf, fasst sie zusammen und erstattet der Regierung und dem Premierminister darüber Bericht./.
Laut VNA
Quelle: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-phien-hop-chinh-phu-thang-6-va-hoi-nghi-truc-tuyen-cp-voi-dia-phuong-254692.htm
Kommentar (0)