Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Anweisungen zur Gehaltseinstufung für Kader auf Gemeindeebene mit mittlerem Berufs- oder Hochschulabschluss

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/06/2023

Wie ist die Gehaltsregelung für kommunale Beamte mit mittlerem Berufs- oder Hochschulabschluss aktuell geregelt? [Anzeige_1]
Hướng dẫn xếp lương cán bộ cấp xã có bằng Trung cấp nghề, Cao đẳng nghề

Hinweise zur Gehaltseinstufung für Kader auf Gemeindeebene mit mittlerem Berufs- und Hochschulabschluss

Gemäß Artikel 6 Buchstabe c, Absatz 1 des Bildungsgesetzes von 2019 sind die mittlere und die Kollegstufe Ausbildungsstufen, die zur beruflichen Bildungsstufe des nationalen Bildungssystems gehören.

Das Berufsbildungsgesetz 2014 legt das Berufsbildungssystem fest, das für alle weiterführenden Schulen und Hochschulen gilt.

Gleichzeitig ersetzt das Berufsbildungsgesetz 2014 das Berufsbildungsgesetz 2006, das vorsieht, dass es in der Berufsbildung keine Unterscheidung zwischen Ausbildungseinrichtungen, Ausbildungsarten und staatlichen Verwaltungsbehörden gibt (das Berufsbildungsgesetz 2006 legt fest, dass berufliche Mittelschulen und Berufskollegs der Verwaltung des Ministeriums für Arbeit, Invaliden und Soziales unterstehen, um sie von beruflichen Mittelschulen und Berufskollegs zu unterscheiden, die gemäß den Bestimmungen des Hochschulgesetzes 2012 der Verwaltung des Ministeriums für Bildung und Ausbildung unterstehen).

In Artikel 5 des Dekrets 92/2009/ND-CP über Titel, Nummern, einige Regime und Richtlinien für Kader, Beamte in Kommunen, Bezirken, Städten und nicht-professionelle Arbeiter auf Kommunalebene (geändert und ergänzt in Dekret 34/2019/ND-CP) werden Kader auf Kommunalebene, die eine Berufsausbildung auf mittlerem Niveau oder höher abgeschlossen haben, als Verwaltungsbeamte bezahlt, wie in Gehaltstabelle Nr. 2 vorgeschrieben, die mit Dekret 204/2004/ND-CP herausgegeben wurde.

Das Rundschreiben 13/2019/TT-BNV, das eine Reihe von Vorschriften zu Kadern, Beamten und Teilzeitbeschäftigten auf Gemeindeebene auf Gemeindeebene, in Dörfern und Wohngruppen enthält, legt für Kader und Beamte auf Gemeindeebene Folgendes fest:

+ Absolventen mit Berufsausbildung und Hochschulabschluss erhalten eine Gehaltseinstufung nach dem Dienstgrad (gilt für Beamte der Laufbahngruppe A0);

+ Die Einstufung der Absolventen/Absolventinnen mit mittlerer beruflicher und technischer Qualifikation in die Dienstgrade (gilt für Beamte der Laufbahngruppe B) erfolgt gemäß den Regelungen in Artikel 9a des Rundschreibens 11/2014/TT-BNV, geändert und ergänzt in Ziffer 6, Artikel 1 des Rundschreibens 05/2017/TT-BNV. (Dieser Inhalt wurde durch Rundschreiben 2/2021/TT-BNV ersetzt)

Daher werden die Gehälter von Beamten auf Kommunalebene mit mittlerem Berufsabschluss oder Hochschulabschluss gemäß den Bestimmungen des Dekrets 92/2009/ND-CP (geändert und ergänzt durch Dekret 34/2019/ND-CP) und des Rundschreibens 13/2019/TT-BNV nach ihrem mittleren oder Hochschulabschluss eingestuft.

Welche Positionen umfassen die Kader auf Kommunalebene?

Gemäß Artikel 4 des Gesetzes über Kader und Beamte aus dem Jahr 2008 sind Gemeinde-, Bezirks- und Stadtkader (Kader auf Gemeindeebene) vietnamesische Staatsbürger, die für eine Amtszeit in den Ständigen Ausschuss des Volksrats, in das Volkskomitee, als Sekretär, stellvertretender Sekretär des Parteikomitees und als Leiter gesellschaftspolitischer Organisationen gewählt werden. Beamte auf Kommunalebene sind vietnamesische Bürger, die für eine berufliche oder technische Position beim Volkskomitee auf Kommunalebene eingestellt werden, auf der Gehaltsliste stehen und ein Gehalt aus dem Staatshaushalt erhalten.

Artikel 61 des Gesetzes über Kader und Beamte listet insbesondere die folgenden Positionen von Kadern auf Gemeindeebene auf:

- Sekretär, stellvertretender Sekretär des Parteikomitees;

- Vorsitzender, stellvertretender Vorsitzender des Volksrats;

- Vorsitzender, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees;

- Vorsitzender des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front;

- Sekretär der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh;

- Präsidentin der Vietnam Women's Union;

- Vorsitzender des vietnamesischen Bauernverbandes (gilt für Gemeinden, Bezirke und Städte mit landwirtschaftlichen, forstwirtschaftlichen, Fischerei- und Salzproduktionsaktivitäten und einem vietnamesischen Bauernverband);

- Präsident der Vietnam Veterans Association.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ich gehe in den Ta Kou-Wald
Pilot erzählt von dem Moment, „als er am 30. April über das Meer der roten Fahnen flog und sein Herz für das Vaterland zitterte“
Stadt. Ho Chi Minh 50 Jahre nach der Wiedervereinigung
Himmel und Erde in Harmonie, glücklich mit den Bergen und Flüssen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt