Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nationale Konferenz zur Verbreitung und Umsetzung der Resolution der 11. Zentralkonferenz, 13. Amtszeit

Am 16. April hielten das Politbüro und das Zentrale Parteisekretariat im Dien Hong Saal eine nationale Konferenz ab, um die Resolution der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei zu verbreiten und umzusetzen.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ16/04/2025

Die Konferenz wurde live von der Central Bridge in der Dien Hong Hall im National Assembly House übertragen. Online-Verbindung zu 21.000 Punkten bei Provinzparteikomitees, Stadtparteikomitees und Parteikomitees, die direkt der Zentralregierung unterstehen; Zentralministerien, Zweigstellen, öffentliche Dienstleistungseinheiten sowie Brücken auf Bezirks- und Gemeindeebene im ganzen Land, mit etwa 1,5 Millionen teilnehmenden Delegierten.

Generalsekretär To Lam nahm teil und hielt eine Rede an der Central Bridge. An der Zentralbrücke waren auch Mitglieder des Politbüros anwesend: Luong Cuong, Präsident; Pham Minh Chinh, Premierminister; Tran Thanh Man, Vorsitzender der Nationalversammlung; ehemalige Mitglieder des Politbüros, ehemalige Vorsitzende der Nationalversammlung: Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan; Genosse Tran Cam Tu, Mitglied des Politbüros, Ständiger Sekretär des Sekretariats; Genossen, Mitglieder des Politbüros, Zentraler Parteisekretär: Nguyen Trong Nghia, Leiter der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung; Le Minh Hung, Leiter des Zentralen Organisationskomitees.

An der Zentralbrücke waren auch der Minister für Wissenschaft und Technologie, Nguyen Manh Hung, und die stellvertretenden Minister für Wissenschaft und Technologie anwesend.

Genosse Nguyen Minh Triet, ehemaliges Mitglied des Politbüros und ehemaliger Präsident, war an der Binh-Duong-Brücke anwesend. Genossen: Truong Tan Sang, ehemaliges Mitglied des Politbüros, ehemaliger Präsident; Nguyen Tan Dung, ehemaliges Mitglied des Politbüros und ehemaliger Premierminister, nahm an dem Treffen in Ho-Chi-Minh-Stadt teil.

Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11, khóa XIII - Ảnh 1.

An der Konferenz an den Verbindungspunkten nahmen folgende Genossen teil: Mitglieder des Politbüros, Mitglieder des Sekretariats, Mitglieder des Zentralen Parteivorstands, stellvertretende Mitglieder des Zentralen Parteivorstands; Genossen, die Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Gewerkschaften auf zentraler Ebene leiten; Schlüsselbeamte auf Provinz-, Bezirks- und Gemeindeebene in 63 Provinzen und Städten im ganzen Land; Zentralreporter, Provinz- und Bezirksreporter.

Dies ist eine besonders wichtige Konferenz, bei der die Kerninhalte, neuen Punkte und Schwerpunkte der Dokumente der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei gründlich erfasst werden. Auf der Konferenz hörten sich die Delegierten drei Themen mit reichhaltigem und tiefgründigem Inhalt an.

Viele neue und durchaus umsetzbare Punkte in den Dokumenten, die dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt wurden

Premierminister Pham Minh Chinh stellte das Thema der Dokumentenentwürfe vor, die dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt werden sollen: Neue Punkte bei der Zusammenfassung einiger theoretischer und praktischer Fragen zum sozialistisch orientierten Erneuerungsprozess der letzten 40 Jahre in Vietnam; Neue Punkte im Entwurf des Berichts, der die Arbeit zum Parteiaufbau und zur Umsetzung der Parteisatzung zusammenfasst und dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt werden soll; Neue Punkte im Entwurf des Politischen Berichts; Neue Punkte im Entwurf des Berichts über die fünfjährige Umsetzung der zehnjährigen sozioökonomischen Entwicklungsstrategie 2021–2030; Richtungen und Aufgaben der sozioökonomischen Entwicklung in den 5 Jahren 2026–2030.

Laut Premierminister Pham Minh Chinh wurden die dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegten Dokumentenentwürfe im Hinblick auf Revolution, Umsetzung, hohe Umsetzbarkeit, Prägnanz und Fokus ergänzt und perfektioniert und gewährleisten gleichzeitig die hohe Allgemeingültigkeit der Parteitagsdokumente.

Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11, khóa XIII - Ảnh 2.

Premierminister Pham Minh Chinh stellte das Thema der Dokumentenentwürfe vor, die dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt werden sollen.

Zu den neuen Punkten im Berichtsentwurf, der eine Reihe theoretischer und praktischer Fragen zum sozialistisch orientierten Erneuerungsprozess in Vietnam in den letzten 40 Jahren zusammenfasst, bemerkte der Premierminister, dass der Bericht zusätzliche Inhalte zur Analyse des Kontexts und der Situation enthält. Bekräftigung der Vollendung des Weges Vietnams zum Sozialismus, der auf drei Hauptsäulen basiert: sozialistische Demokratie; Sozialistischer Rechtsstaat; sozialistisch orientierte Marktwirtschaft: Während des gesamten Prozesses stehen die Menschen im Mittelpunkt und sind Subjekt. Umwelt, Zivilisation, Gerechtigkeit und sozialer Fortschritt dürfen nicht geopfert werden, um einfaches und schnelles Wachstum anzustreben, sondern müssen nachhaltig sein.

Der Premierminister betonte die neuen Punkte im Entwurf des Politischen Berichts und sagte, dass sich das Zentralkomitee auf das Thema des 14. Parteitags geeinigt habe, indem die Elemente Eigenständigkeit, Selbstvertrauen und starker Fortschritt im Zeitalter des nationalen Aufstiegs hinzugefügt und sichergestellt worden seien, dass der Bericht kurz, prägnant und klar sei sowie eine starke Anziehungskraft und Wirkung entfalte: „Unter der ruhmreichen Flagge der Partei, Hand in Hand und entschlossen, die Entwicklungsziele des Landes bis 2030 erfolgreich umzusetzen; Eigenständigkeit, Selbstvertrauen und starker Fortschritt im Zeitalter des nationalen Aufstiegs für Frieden, Unabhängigkeit, Demokratie, Wohlstand, Prosperität, Zivilisation, Glück und stetige Schritte in Richtung Sozialismus.“

Der Premierminister führte neue Punkte in den Entwurf des zusammenfassenden Berichts über die Parteiaufbauarbeit ein und erklärte, das Zentralkomitee habe sich bereit erklärt, die Bewertungen zu ergänzen und einige herausragende Ergebnisse hervorzuheben. Insbesondere wird bestätigt, dass die Arbeit zum Parteiaufbau für die Amtszeit des XIII. Parteitags vom Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro, dem Sekretariat und den Parteikomitees und -organisationen auf allen Ebenen wirklich eine „Schlüsselposition“ eingenommen hat … Das Zentralkomitee, das Politbüro und das Sekretariat haben sich auf die Umsetzung der zehn Aufgaben zum Parteiaufbau konzentriert, die vom XIII. Parteitag festgelegt wurden, insbesondere auf eine Reihe revolutionärer Richtlinien und Aufgaben. Dabei wurden sehr neue, drastische, wirksame, umfassende, synchrone und tiefgreifende Umsetzungsmethoden eingesetzt, wodurch sehr wichtige Ergebnisse erzielt wurden.

In Bezug auf die neuen Punkte im Berichtsentwurf zur fünfjährigen Umsetzung der zehnjährigen sozioökonomischen Entwicklungsstrategie 2021–2030 und zu den Richtungen und Aufgaben für die sozioökonomische Entwicklung im Fünfjahreszeitraum 2026–2030 sagte der Premierminister, dass die Ergebnisse der sozioökonomischen Entwicklung in den fünf Jahren 2021–2025 die folgenden Inhalte ergänzt und hervorgehoben hätten: In den letzten beiden Jahren der Amtszeit wurde der Schwerpunkt auf drastische Richtungsänderungen gelegt, zahlreiche Entscheidungen und Richtlinien erlassen, viele historische Zeichen gesetzt und insbesondere die Revolution bei der Organisation des Apparats des politischen Systems in Richtung Straffung, Kompaktheit, Stärke, Effizienz, Wirksamkeit und Leistungsfähigkeit umgesetzt; einige Provinzverwaltungseinheiten zusammenlegen; Umsetzung eines zweistufigen Modells der lokalen Regierung; Die Staatsverschuldung, die Staatsverschuldung und die Auslandsverschuldung sind gut unter Kontrolle …

In Bezug auf die Prognose der Situation, der Standpunkte und der Entwicklungsziele für den Zeitraum 2026–2030 schlägt der Entwurf des sozioökonomischen Berichts 11 Hauptgruppen von Aufgaben und Lösungen vor. einschließlich einiger neuer Inhalte zu: institutioneller Verbesserung, Ressourcenmobilisierung; Entwicklung der privaten Wirtschaft, wobei der private Wirtschaftssektor klar als wichtigste Triebkraft der Wirtschaft identifiziert wird; Durchbrüche in Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation entschlossen umsetzen.

Besonderes Augenmerk wird auf die Einholung öffentlicher Meinungen zur Änderung und Ergänzung der Verfassung gelegt.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, stellte das Thema vor: Änderung der Verfassung und der Gesetze; Anweisung zur Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, erklärte, dass die Änderung der Verfassung und der Gesetze den Anforderungen der Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, der Nichtorganisation von Einheiten auf Bezirksebene, der Zusammenlegung von Einheiten auf Gemeindeebene und des Aufbaus eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung entsprechen müsse; Die Organisation soziopolitischer Organisationen und Massenorganisationen, die von der Partei und dem Staat in die Vietnamesische Vaterländische Front eingebunden werden, eröffnet eine neue Situation für die nationale Entwicklung in einer neuen Ära mit einer langfristigen Vision.

Um diesen beiden Anforderungen gerecht zu werden, konzentriert sich der Umfang der Änderung und Ergänzung der Verfassung auf zwei Inhaltsgruppen. Das heißt, die Bestimmungen der Verfassung von 2013 in Bezug auf die Vietnamesische Vaterlandsfront und gesellschaftspolitische Organisationen sollen den Anforderungen der Rationalisierung und Straffung des Organisationsapparats gerecht werden und die Rolle, Verantwortung und Eigeninitiative der Vietnamesischen Vaterlandsfront sowie die Rolle der Sammlung von Klassen und Schichten fördern, die stark auf Wohngebiete ausgerichtet ist, nah an den Menschen, an jedem Haushalt. Bestimmungen in Kapitel 9 der Verfassung von 2013 zur Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der Kommunalverwaltung.

Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11, khóa XIII - Ảnh 3.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, stellt das Thema der Änderung der Verfassung und der Gesetze vor

Ab dem 14. April 2025 wird die Nationalversammlung in ihrer 9. Sitzung 31 Gesetzesentwürfe und 12 Resolutionen kommentieren und verabschieden; Stellungnahmen zu 10 Gesetzesentwürfen abgeben (ausgenommen Resolutionen zur Gliederung der Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene, die während der Sitzung geprüft und beschlossen werden sollen). Dies ist die größte Arbeitsbelastung in der Geschichte der Sitzungen der Nationalversammlung.

Genosse Tran Thanh Man wies darauf hin, dass bei der Änderung und Ergänzung der Verfassung besonderes Augenmerk auf die Förderung der Dezentralisierung, die Delegation von Macht und eine klare Definition der Autorität zwischen der zentralen und lokalen Ebene sowie zwischen der Provinz- und der Kommunalebene gelegt werden müsse. Gleichzeitig muss der Konsultation der Bevölkerung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Die öffentliche Konsultation wird vom 6. Mai bis 5. Juni 2025 durchgeführt.

Er schlug vor, dass die Regierung gemeinsam mit der Vaterländischen Front die Arbeit wissenschaftlich, demokratisch, praktisch, öffentlich und transparent durchführen sollte. Agenturen, Einheiten und Orte organisieren Propaganda und breite Mobilisierung in der gesamten Bevölkerung, orientieren die öffentliche Meinung und sorgen für Solidarität, Konsens, hohe Einheit und Umsetzungsbereitschaft unter Kadern, Parteimitgliedern und Menschen aller Gesellschaftsschichten.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung sprach grundlegende Fragen zum Kontext dieser Wahl an. Leitung, Organisationsaufgaben und Vorbereitungsarbeiten; über die Anzahl der Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats; zu den Standards der Abgeordneten und den Anforderungen an die Wahlarbeit. Der Wahltermin für die 16. Nationalversammlung und die Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 wird voraussichtlich der 15. März 2026 sein.

Aufbau bürgernaher Regierungen auf allen Ebenen, die den Anforderungen einer modernen sozialen Governance gerecht werden

Genosse Le Minh Hung, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender des Zentralen Organisationskomitees, stellte das Thema der weiteren Rationalisierung des Apparats vor, um ihn schlank, effizient, wirksam und leistungsfähig zu machen. die Durchführungsbestimmungen zur Parteisatzung zu ändern und zu ergänzen; Richtlinie zur Änderung der Richtlinie Nr. 35-CT/TW vom 14. Juni 2024 und der Schlussfolgerung Nr. 118-KL/TW vom 18. Januar 2025 des 13. Politbüros über Parteitage auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030.

Der Leiter des Zentralen Organisationskomitees sagte, dass das Zentralkomitee der Partei viele Aspekte erörtert, überprüft und sorgfältig erwogen und ein hohes Maß an Konsens über die Grundsätze und Kriterien für die Umsetzung der Anordnung der Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene erreicht habe. Das Ziel des Zentralkomitees besteht darin, den Apparat des politischen Systems so zu organisieren, dass er rationalisiert, stark, effektiv, effizient und wirkungsvoll ist, auf allen Ebenen Regierungen aufzubauen, die dem Volk nahe stehen, den Anforderungen einer modernen gesellschaftlichen Regierungsführung gerecht werden, die Fähigkeit besitzen, die Politik der Partei wirksam zu organisieren und in die Praxis umzusetzen, eine strategische Vision haben, die Bildung und Ausweitung des wirtschaftlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Entwicklungsraums sicherstellen und in der neuen Situation die Landesverteidigung und Sicherheit gewährleisten.

Dementsprechend gibt es zwei Organisationsebenen für die lokale Regierung: die Provinzebene (einschließlich Provinzen und zentral verwalteter Städte), die kommunale Ebene (einschließlich Gemeinden, Bezirke und Sonderzonen unter Provinzen und Städten); Die Zahl der Provinzverwaltungseinheiten beträgt nach der Fusion 34 Provinzen und Städte (darunter 28 Provinzen und 6 zentral verwaltete Städte). Die Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene stellen ihre Tätigkeit ab dem 1. Juli 2025 ein. Durch die Zusammenlegung der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene wird die derzeitige Zahl der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene im Land um etwa 60–70 % reduziert.

Das Zentralkomitee der Partei, das Politbüro und das Sekretariat hielten eine Sitzung der Ständigen Ausschüsse der Provinzparteikomitees, der Stadtparteikomitees und der direkt dem Zentralkomitee unterstellten Parteikomitees ab, um sich auf Führung und Leitung zu konzentrieren und dringend ein Projekt zur Neuordnung der Verwaltungseinheiten der Provinzen zu entwickeln. Dabei wurde nicht die Bezirksebene organisiert, sondern die Gemeindeebene gemäß den Anweisungen der zuständigen Behörden zusammengelegt. Führen Sie auf Grundlage lokaler Kriterien und Gegebenheiten proaktiv Recherchen durch und erstatten Sie den zuständigen Behörden Bericht, um über die Namensgebung und die Standorte der kommunalen Hauptverwaltungen zu entscheiden. So können Sie sicherstellen, dass die kommunalen Behörden bürgernah sind, Kosten sparen und die Bildung von Kleinbezirken vermeiden.

Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11, khóa XIII - Ảnh 4.

Genosse Le Minh Hung stellte das Thema der weiteren Straffung der Organisation vor, um sie schlank, effizient, wirkungsvoll und leistungsfähig zu machen.

Die Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur der lokalen Regierungen werden gemäß den Regierungsvorschriften umgesetzt, um die Dezentralisierung von der Regierung, den Ministerien und Zweigstellen hin zu den lokalen Regierungen entsprechend den Kapazitäts- und Managementanforderungen zu fördern.

In Bezug auf die Parteiorganisationen auf Provinz- und Kommunalebene stimmte das Zentralkomitee der Partei der Politik zu, lokale Parteiorganisationen entsprechend den Provinz- und Kommunalverwaltungseinheiten zu gründen. Ende der Bezirksparteiaktivitäten Das Parteiorganisationsmodell auf Provinzebene ist im Wesentlichen dasselbe wie heute; Parteiorganisationen auf Gemeinde-, Bezirks- und Sonderwirtschaftszonenebene (kurz: Gemeindeebene) sowie Parteikomitees auf Gemeindeebene bilden den politischen Kern und leiten die Gemeinden, Bezirke und Sonderwirtschaftszonen direkt und umfassend.

Das Zentralkomitee der Partei einigte sich auf die Politik der Neuordnung, Rationalisierung und Zusammenlegung der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der gesellschaftspolitischen Organisationen und der Massenorganisationen, denen von der Partei und dem Staat auf zentraler, provinzieller und kommunaler Ebene Aufgaben übertragen wurden. Das Zentralkomitee stimmte außerdem der Politik zu, die Aktivitäten der Gewerkschaften für öffentliche Bedienstete und der Streitkräfte zu beenden und die Höhe der von den Gewerkschaftsmitgliedern gezahlten Gewerkschaftsbeiträge zu senken. Gleichzeitig einigte sich das Politbüro auf die Politik, Kongresse der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen unmittelbar im Anschluss an die Parteitage auf jeder Ebene abzuhalten; Auf zentraler Ebene wird nach dem Nationalen Parteitag ein Kongress abgehalten und Abgeordnete für die Nationalversammlung gewählt.

Höchste Entschlossenheit, die gesetzten Ziele zu erreichen

In seiner Rede auf der Konferenz erklärte Generalsekretär To Lam, dass die Dokumente neben den direkt auf der Konferenz verbreiteten Inhalten so schnell wie möglich an Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zur Umsetzung geschickt wurden, werden und werden (im Wesentlichen werden im April 2025 alle Leitdokumente herausgegeben). Darüber hinaus wird der vollständige Entwurf der vier Dokumente, die dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt werden sollen, auch an Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zur Kommentierung und als Grundlage für die Erstellung von Dokumenten auf ihrer Ebene übermittelt. Grundsätzlich ist die Richtlinie klar, der Plan, der Zeitplan und die Roadmap zur Umsetzung sind konkret. Dies ist ein neuer Punkt bei der Organisation und Umsetzung der Parteibeschlüsse in der Richtung einer klaren Definition der Personen, einer klaren Definition der Aufgaben, einer klaren Definition der Methoden, einer klaren Definition der Verantwortlichkeiten und einer klaren Definition der Fertigstellungsfristen, sodass mit der Umsetzung unmittelbar nach der Konferenz begonnen werden kann.

Der Generalsekretär wies darauf hin, dass es nach dieser Konferenz die Verantwortung der Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen sei, den Inhalt der Resolution der 11. Zentralkonferenz der 13. Amtszeit weiterhin vollständig, gründlich und sorgfältig zu studieren und zu verstehen sowie konkrete Aktionspläne und Programme zur Umsetzung zu entwickeln. Es ist notwendig, bei der Umsetzung der Resolution höchste politische Entschlossenheit in Führung und Leitung an den Tag zu legen und festzustellen, dass es sich um eine „Revolution“ bei der Organisation des Apparats, der Gliederung der Verwaltungseinheiten sowie bei Reformen und Neuerungen zur Entwicklung des Landes handelt.

Führen Sie die Arbeit im Geiste des „Laufens und gleichzeitigen Anstehens“ durch, aber seien Sie dabei vorsichtig, sicher, methodisch und nicht hastig oder subjektiv. haben Vorrang, erledigen Sie jede Arbeit gut, erledigen Sie diese Arbeit, müssen Sie andere verwandte Arbeiten berücksichtigen; Führen Sie die Verfahren gemäß den Vorschriften durch, machen Sie keine halben Sachen, gehen Sie nicht nachlässig vor und führen Sie keine Arbeiten grob aus. Halten Sie sich an die Zeitvorgaben im Plan und stellen Sie sicher, dass die Arbeiten termingerecht abgeschlossen werden.

Verstärken Sie Information und Propaganda, um einen Konsens in der Gesellschaft zu schaffen, fördern Sie umfassend die Kompetenz der Menschen und respektieren Sie die Meinungen der Menschen und hören Sie ihnen zu. Die Prozesse und Verfahren zur Einholung der öffentlichen Meinung müssen gemäß den Vorschriften durchgeführt werden, insbesondere im Zusammenhang mit der Änderung und Ergänzung der Verfassung von 2013 sowie mit der Zusammenlegung von Provinzen und Gemeinden.

Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11, khóa XIII - Ảnh 5.

Generalsekretär To Lam hielt auf der Konferenz eine Rede.

Der Generalsekretär forderte von den Kommunen ein äußerst proaktives und verantwortungsvolles Vorgehen bei der Entwicklung von Plänen zur Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Gemeinde- und Bezirksebene und wies darauf hin, dass zwei Trends überwunden werden müssten: Die Zusammenlegung zu großer Gemeinden und Bezirke, etwa auf der Ebene eines „Miniaturbezirks“, führe dazu, dass das Gebiet nicht verwaltet werde und den Menschen nicht proaktiv geholfen werde. Dies führe dazu, dass sich die Politik der fehlenden Organisation auf Bezirksebene in eine Politik der fehlenden Organisation auf Gemeindeebene umschlage. Oder die Zusammenlegung zu kleiner Gemeinden und Stadtteile führt zu Platz- und Entwicklungseinschränkungen, mehr Brennpunkte führen zu Schwerfälligkeit und Ineffizienz. Dies sind Fragen, die die ständigen Ausschüsse der Provinzen im Sinne einer langfristigen Vision für das Land und die Menschen sehr sorgfältig diskutieren und abwägen müssen.

Der Generalsekretär legte besonderen Wert darauf, bei der Auswahl und Einsetzung der Führungskräfte gute Arbeit zu leisten, insbesondere bei der Besetzung der Stellen auf Provinz- und Kommunalebene nach der Fusion. Die Auswahl und Einsetzung der Leiter lokaler Agenturen nach Fusionen und Konsolidierungen liegt im Sinne der Dezentralisierung in der Verantwortung des Ständigen Ausschusses des Parteikomitees. Es muss eine Diskussion und Einigung darüber geben, wie man im Geiste der Schlussfolgerung Nr. 150-KL/TW des Politbüros über Richtlinien für den Personalaufbau für Provinzparteikomitees, die einer Fusion oder Zusammenlegung unterliegen, und für neu gegründete Kommunen „die richtige Person für den richtigen Job“ findet.

Es ist notwendig, alle vier Phasen synchron und miteinander zu kalkulieren: Personalaufstellung nach der Fusion; Personal der Provinz- und Kommunalparteitage; Personal des XIV. Parteitags; Wahlpersonal für die Nationalversammlung und Volksräte auf allen Ebenen. Das erste Kriterium für die Personalbesetzung sind die Stellenanforderungen, danach kommen weitere Kriterien. Diejenigen, die die Anforderungen nicht erfüllten, zogen sich freiwillig zurück und machten Platz für Menschen mit besseren Qualifikationen.

In Bezug auf die Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen betonte der Generalsekretär, dass es notwendig sei, eine strikte und methodische Einhaltung des Geistes der Richtlinie Nr. 45-CT/TW des Politbüros sicherzustellen, insbesondere in neu fusionierten und konsolidierten Ortschaften. Wir müssen der Dokumentenvorbereitung mehr Aufmerksamkeit schenken und uns darauf konzentrieren (einige Orte zeigen Anzeichen, dieses Thema auf die leichte Schulter zu nehmen und sich hauptsächlich auf Personalpläne zu konzentrieren). Obwohl es sich nicht um eine offizielle Fusion handelt, mussten wir darüber nachdenken und erwägen, welche Entwicklungsrichtungen wir für die neu gegründete Provinz und Kommune auf der Grundlage von neuem Raum, Land und neuen Ressourcen vorschlagen können. Dies ist eine sehr wichtige Aufgabe, die intellektuelle Investitionen, Anstrengung und eine enge Koordination zwischen den Standorten erfordert, um diese Aufgabe gut zu erledigen.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass die bevorstehende Arbeit sehr kompliziert und dringend sei, und forderte die auf der Konferenz anwesenden Genossen von der Zentrale bis zur Basis auf, die Resolution der 11. Zentralkonferenz und 13. Amtszeit gründlich umzusetzen, ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein gegenüber Partei, Staat und Volk zu entwickeln, sich mit größter Entschlossenheit auf Führung und Leitung zu konzentrieren, um die gesetzten Ziele zu erreichen, eine solide Grundlage für den 14. Nationalen Parteitag zu schaffen und das Land entschieden in die Ära des Aufstiegs und der Entwicklung des Wohlstands des vietnamesischen Volkes zu führen.

Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11, khóa XIII - Ảnh 6.

Brückenpunkt: Hauptsitz des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie

In seiner Abschlussrede auf der Konferenz betonte Genosse Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros und Leiter der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung, dass er im Geiste der heutigen Anweisung des Generalsekretärs die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Behörden, die Vaterländische Front und gesellschaftspolitischen Organisationen aufgefordert habe, sich auf die Leitung, Lenkung und Umsetzung der Propagandaarbeit zu konzentrieren und diese gründlich, weitreichend, synchron und wirksam zu verbreiten und sie eng mit den politischen Aufgaben jedes Ortes, jeder Agentur und jeder Einheit zu verknüpfen; Durch die Stärkung der Orientierung und den rechtzeitigen Kampf soll zur Schaffung einer Einheit in Wahrnehmung und Handeln beigetragen werden, damit das gesamte politische System einen Konsens in der Gesellschaft schaffen, das Feuer des Glaubens entfachen und die Politik der Partei in die Tat umsetzen kann.

PV (Synthese)

Quelle: https://mst.gov.vn/hoi-nghi-toan-quoc-quan-triet-trien-khai-thuc-hien-nghi-quyet-hoi-nghi-trung-uong-11-khoa-xiii-197250416172259004.htm


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiche Kategorie

Feuerwerk erhellte den Himmel zur Feier des 50. Jahrestages der nationalen Wiedervereinigung
50 Jahre nationale Wiedervereinigung: Das karierte Tuch – das unsterbliche Symbol der Südländer
In dem Moment, als die Hubschrauberstaffeln abhoben
In Ho-Chi-Minh-Stadt laufen die Vorbereitungen für den „Tag der nationalen Wiedervereinigung“ auf Hochtouren.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt