Zollbeamte aus Dong Nai kontrollieren Import- und Exportgüter im Tan Cang Nhon Trach ICD. Foto: N. Lien |
Mit dem Gesetz Nr. 90/2025/QH15 wurden neue Vorschriften zur Zollkontrolle und Überwachung von Import- und Exportgütern vor Ort im Rahmen des Zollgesetzes sowie Vorschriften zu Steuersätzen und Mehrwertsteuer (MwSt.) im Rahmen des Mehrwertsteuergesetzes geändert und ergänzt, um Schwierigkeiten für Unternehmen mit Import- und Exportaktivitäten vor Ort zu beseitigen. Dies ist ein großer Fortschritt, der Unternehmen Entwicklungsmöglichkeiten eröffnet und gleichzeitig ein attraktives Umfeld für Investitionen in Dong Nai schafft.
„Entbinden“ von Import- und Exportgütern vor Ort
Viele in der Provinz tätige inländische Unternehmen, die Waren wie Rohstoffe und Waren für die Exportproduktion (einschließlich Exportverarbeitung und Exportproduktion) kaufen und verkaufen, sind seit langem mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert, da ihre Import- und Exportaktivitäten vor Ort nicht anerkannt werden. Dies ist nicht nur für Unternehmen in der Provinz ein Problem, sondern auch für Unternehmen mit Import- und Exportaktivitäten vor Ort im ganzen Land.
Um die Meinungen und Empfehlungen der Unternehmen in Dong Nai zu erfassen und aufzuzeichnen, haben die Steuer- und Zollbehörden den Provinzführern kürzlich geraten, der Zentralebene Vorschläge und Empfehlungen zu unterbreiten, um Hindernisse für lokale Unternehmen zu beseitigen.
Am 25. Juni 2025 verabschiedete die Nationalversammlung das Gesetz Nr. 90/2025/QH15, mit dem eine Reihe von Artikeln aus acht Gesetzen geändert und ergänzt werden, darunter das Zollgesetz und das Mehrwertsteuergesetz, die den Import und Export vor Ort sowie die Mehrwertsteuersätze für vor Ort importierte und exportierte Waren regeln.
Insbesondere hat die Nationalversammlung beschlossen, in Artikel 47a des Zollgesetzes Regelungen zur Zollkontrolle und -überwachung von Export- und Importgütern vor Ort aufzunehmen. Darin heißt es, dass Export- und Importgüter vor Ort Waren sind, die von ausländischen Händlern im Rahmen von Kauf-, Verarbeitungs-, Leasing- und Leihverträgen zwischen vietnamesischen Unternehmen und ausländischen Händlern nach Vietnam geliefert und empfangen werden. Export- und Importgüter vor Ort müssen Zollverfahren durchlaufen und unterliegen der Zollkontrolle und -überwachung.
Herr Tran Van Hung, Buchhalter eines ausländischen Unternehmens, das auf die Herstellung von Lederschuhen im Industriepark Bien Hoa 2 spezialisiert ist, sagte, die neuen Vorschriften für den Import und Export vor Ort hätten viele Schwierigkeiten und Hindernisse für Unternehmen beseitigt, insbesondere für solche mit ausländischen Direktinvestitionen (FDI). Laut Herrn Hung handelt es sich um eine der wichtigsten Rechtsreformen, die vielen Unternehmen dabei hilft, Transaktionen, den Kauf und Verkauf von Waren und Rohstoffen für die Produktion und den Export einfacher zu gestalten.
Herr Hung erklärte: „Die neuen Regelungen für den Import und Export von Waren vor Ort tragen nicht nur zur Lösung langjähriger Probleme bei, sondern verschaffen Unternehmen auch wichtige Steueranreize und schaffen ein transparentes und fortschrittliches Geschäftsumfeld. Dies wird insbesondere für Dong Nai und das ganze Land ein Lichtblick sein, da dadurch ein attraktives Investitionsumfeld geschaffen wird, insbesondere für große ausländische Direktinvestitionen und Konzerne, was zur Steigerung des wirtschaftlichen Werts des Standorts beiträgt.“
Laut Statistiken der Steuerbehörde der Provinz Dong Nai erließ die Steuerbehörde im Jahr 2024 fast 2.700 Entscheidungen zur Mehrwertsteuerrückerstattung an Steuerzahler mit einem Gesamtbetrag der erstatteten Steuern von fast 19 Billionen VND.
Vorzugssteuersätze, Mehrwertsteuer
Neben neuen Regelungen für den Import und Export von Waren vor Ort profitieren Unternehmen weiterhin von Steueranreizen.
Gemäß den neuen Bestimmungen des Mehrwertsteuergesetzes unterliegen Waren, die als vor Ort importierte und exportierte Waren identifiziert werden, einem Mehrwertsteuersatz von 0 %. Insbesondere wurde durch das Gesetz Nr. 90/2025/QH15 Artikel 9 des Mehrwertsteuergesetzes hinsichtlich des Steuersatzes von 0 % für exportierte Waren geändert und ergänzt, darunter: Waren aus Vietnam, die an Organisationen und Einzelpersonen im Ausland verkauft und außerhalb Vietnams konsumiert werden; Waren aus dem Inland Vietnams, die an Organisationen in zollfreien Zonen verkauft und in zollfreien Zonen konsumiert werden, um direkt der Exportproduktion zu dienen; Waren, die in Quarantänegebieten an Einzelpersonen (Ausländer oder Vietnamesen) verkauft werden, die das Ausreiseverfahren abgeschlossen haben; Waren, die in Duty-Free-Shops verkauft werden; Waren, die vor Ort exportiert werden.
Frau Tran Thi Tuyet, Buchhalterin der GK Company Limited (Long Binh Industrial Park), berichtete, dass die Nationalversammlung, die Regierung sowie Ministerien und Zweigstellen in den letzten Jahren zahlreiche Richtlinien im Steuerbereich erlassen haben. Laut Frau Tuyet müssen die Buchhaltungs- und Import-/Exportabteilungen in Unternehmen neue Richtlinien in Bezug auf Steuern und Zölle verstehen und umgehend aktualisieren, um von Anfang an korrekte Steuer- und Zollerklärungen für Waren durchführen zu können.
Bei der Präsentation eines Berichts über die Aufnahme, Erläuterung und Überarbeitung von Gesetzesentwürfen auf der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung sagte Finanzminister Nguyen Van Thang, dass zur Stabilisierung der Mehrwertsteuerpolitik für vor Ort importierte und exportierte Waren, zur Schaffung günstiger Bedingungen für vor Ort importierte und exportierte Aktivitäten und zur Synchronisierung mit der Änderung der Vorschriften zu Zollverfahren Vorschriften hinzugefügt werden müssten, die vor Ort exportierte Waren einem Mehrwertsteuersatz von 0 % unterwerfen.
Laut dem Finanzminister werden die Mehrwertsteuervorschriften dafür sorgen, dass es nicht zu einer Doppelbesteuerung kommt und die Staatseinnahmen nicht beeinträchtigt werden. Gleichzeitig werden Import- und Exportaktivitäten vor Ort gefördert, insbesondere im aktuellen Kontext der Schaffung günstiger Bedingungen für die Geschäftsentwicklung.
Ngoc Lien
Quelle: https://baodongnai.com.vn/kinh-te/202507/go-rao-can-thue-dong-nai-them-co-hoi-thu-hut-dau-tu-0950fa2/
Kommentar (0)