Um die Verkehrsordnung und -sicherheit (TTATGT) für die Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und zum Nationalfeiertag am 2. September (nachfolgend „Feierlichkeiten“ genannt) zu gewährleisten, kündigt die Verkehrspolizeibehörde am 21. August eine vorübergehende Verkehrsumleitung wie folgt an:
Zeit: Vom 21. August, 10:00 Uhr, bis zum 22. August, 5:00 Uhr (die Verkehrspolizei informiert auch an anderen Tagen).
Gegenstand der Verkehrsklassifizierung: Lastkraftwagen ab 10 Tonnen, Personenkraftwagen ab 45 Sitzplätzen (ausgenommen Personenkraftwagen auf festen Routen, Busse, Müllfahrzeuge, Einsatzfahrzeuge, Fahrzeuge mit Plakette im Dienst der Jubiläumszeremonie und vorrangige Fahrzeuge im Einsatz). Im Einzelnen:
1. Straßentransport von den nördlichen Provinzen in die nordwestlichen Provinzen und umgekehrt
1.1. Fahrzeuge von der Nationalstraße 32 → Provinzstraße 316 → Provinzstraße 317 → Nationalstraße 6 in die nordwestlichen Provinzen (fahren Sie nicht über die Dong Quang-Brücke, Vinh Thinh-Brücke, Trung Ha-Brücke, Van Lang-Brücke).
1.2. Fahrzeuge, die an den Kreuzungen IC4 und IC8 der Schnellstraße Hanoi – Lao Cai (CT05) und an der Kreuzung der Nationalstraße 2 mit der Nationalstraße 2C ankommen, folgen der Umleitungsroute am Punkt 1.1.
2. Straßentransport von den nördlichen Provinzen in die nordöstlichen Provinzen und umgekehrt
Fahrzeuge auf der Schnellstraße Hanoi – Lao Cai (CT05) oder Nationalstraße 2A → Nationalstraße 18 (Schnellstraße Ha Long – Noi Bai) → an der Kreuzung der Nationalstraße 18 mit CT07 (Gemeinde Yen Phong, Provinz Bac Ninh) auf die Schnellstraße Hanoi – Thai Nguyen (CT07) abbiegen → bis zur Kreuzung mit der Ringstraße 3 (nahe der Phu Dong-Brücke) fahren → Nationalstraße 1A (Schnellstraße Hanoi – Bac Giang (CT01)) in die nordöstlichen Provinzen.
3. Straßentransport von den nordwestlichen Provinzen (National Highway 6) in den Süden und umgekehrt
3.1. An der Kreuzung Man Duc (km 101+120 Nationalstraße 6, Gemeinde Tan Lac, Provinz Phu Tho): Folgen Sie der Nationalstraße 12B bis zur Kreuzung Cho Mia (km 496+600 Ho-Chi-Minh -Straße, Gemeinde Dai Dong, Provinz Phu Tho) → Ho-Chi-Minh-Straße in die südlichen Provinzen.
3.2. Bei Doc Cun (km 83+530 Nationalstraße 6, Gemeinde Cao Phong, Provinz Phu Tho): Folgen Sie der Provinzstraße 12B → Kreuzung Hang Doi (km 47+700 DT12B) → Nationalstraße 21 → Ho-Chi-Minh-Straße (km 450+900, Gemeinde Cao Duong, Provinz Phu Tho) nach Thanh Hoa und in die südlichen Provinzen.
4. Straßentransport von den südlichen Provinzen in die nordwestlichen oder östlichen Provinzen
4.1. Für die Schnellstraße Hanoi - Ninh Binh (CT01):
4.1.1. Dong Giao-Kreuzung (km 282 CT01, Bezirk Tam Diep, Provinz Ninh Binh): Folgen Sie der Richtung Hoa Lu Avenue → Nationalstraße 12B → Ho-Chi-Minh-Straße zur Provinz Phu Tho, Nordwesten.

4.1.2. Mai Son-Kreuzung (km 274 CT01, Bezirk Yen Thang, Provinz Ninh Binh): Folgen Sie der alten Umgehungsstraße von Ninh Binh → Nationalstraße 1 bis zur Kreuzung mit der Nationalstraße 21B (alte Provinzstraße 494) → Umgehungsstraße von Phu Ly nach Phu Tho, nordwestliche Provinzen.
Fahrzeuge biegen rechts auf den National Highway 21B (alte Provinzstraße 494) in die östlichen Provinzen ab.
4.1.3. Kreuzung Cao Bo (km 260 CT01, Gemeinde Y Yen, Provinz Ninh Binh): Folgen Sie der Nationalstraße 10 in die östlichen Provinzen (Hai Phong, Quang Ninh).
4.1.4. Anschlussstelle Liem Tuyen (km 230 CT01, Bezirk Liem Tuyen, Provinz Ninh Binh): Nehmen Sie die Nationalstraße 21B (alte Provinzstraße 494) → Verbindungsstraße zwischen der Schnellstraße Hanoi – Hai Phong und der Schnellstraße Hanoi – Ninh Binh zu den östlichen Provinzen.
Fahrzeuge folgen der Nationalstraße 21B → Stadtumgehung Phu Ly nach Phu Tho und in die nordwestlichen Provinzen.
4.1.5. Kreuzung Vuc Vong (km 219 CT01, Bezirk Dong Van, Provinz Ninh Binh): Folgen Sie der Nationalstraße 38 → Yen Lenh-Brücke → Nationalstraße 39 → Pho Noi → Nationalstraße 5 oder der Schnellstraße Hanoi – Hai Phong in die östlichen Provinzen.
4.2. Für den National Highway 1A:
4.2.1. Kreuzung Duyen Ha (km 274, Nationalstraße 1A): Folgen Sie der Umleitungsroute unter Punkt 3.1.2, Abschnitt II dieser Bekanntmachung.
4.2.2. Kreuzung der Nationalstraße 1A mit der Umgehungsstraße von Phu Ly City (km 235+800 der Nationalstraße 1A): Folgen Sie der Umleitungsroute unter Punkt 3.1.4, Abschnitt II dieser Bekanntmachung.
5. Fahrzeuge aus den östlichen Provinzen in die südlichen, nordöstlichen und nördlichen Provinzen und umgekehrt
5.1. Für die Schnellstraße Hanoi - Hai Phong (CT04):
5.1.1. Von der Kreuzung Yen My (km 21+500 CT04, Gemeinde Yen My, Provinz Hung Yen): Fahren Sie über die Hung Ha-Brücke zur Straße, die die Schnellstraße Hanoi – Hai Phong mit der Schnellstraße Hanoi – Ninh Binh verbindet → Kreuzung Liem Tuyen oder fahren Sie über die Yen Lenh-Brücke zur Nationalstraße 39 → Schnellstraße Hanoi – Ninh Binh in die südlichen Provinzen.
5.1.2. Fahren Sie von der Kreuzung Yen My auf die Nationalstraße 5 → Nationalstraße 17 oder auf die Nationalstraße 1A (Schnellstraße Hanoi – Bac Giang) in die nördlichen und nordöstlichen Provinzen.
5.2. Für den National Highway 5:
5.2.1. Von der Nhan Hoa-Überführung (km 24+250, Nationalstraße 5): → Nationalstraße 39 → Yen Lenh-Brücke oder die Straße, die die Schnellstraße Hanoi – Hai Phong mit der Schnellstraße Hanoi – Ninh Binh über die Hung Ha-Brücke verbindet → Schnellstraße Hanoi – Ninh Binh zu den südlichen Provinzen.
5.2.2. Von der Nationalstraße 5 → Nationalstraße 17 oder auf die Nationalstraße 1A (Hanoi – Bac Giang Expressway) in die nördlichen und nordöstlichen Provinzen.
6. Fahrzeuge aus den nordöstlichen Provinzen in die nördlichen und östlichen Provinzen und umgekehrt
6.1. Für die Nationalstraße 1A (Hanoi – Bac Giang Expressway (CT01)):
6.1.1. Von der Kha Le-Überführung (km 139 National Highway 1A) → National Highway 18 oder bis zur Kreuzung mit CT07 in die nördlichen Provinzen.
6.1.2. Fahrzeuge, die zur Bo Son-Überführung (km 138+500 Nationalstraße 1A) → Nationalstraße 38 → Nationalstraße 17 zur Nationalstraße 5 oder zur Schnellstraße Hanoi – Hai Phong (km 7 CT04) in die östlichen Provinzen fahren.
6.2. Für die Provinzstraße 295B (alte Nationalstraße 1A):
6.2.1. Biegen Sie an der Kreuzung mit der Provinzstraße 277 (Tu Son Clock Tower, km 154+100 DT 295B) rechts auf die neue Provinzstraße 277 (Richtung Dong Ky) → Provinzstraße 286 → Huynh Thuc Khang Street (Gemeinde Yen Phong, Provinz Bac Ninh) → Nationalstraße 18 in die nördlichen Provinzen ab.
6.2.2. Fahrzeuge, die von der Kreuzung mit der Provinzstraße 277 → Nationalstraße 1A (Richtung Den Do) in die östlichen Provinzen kommen.
Routen, Zeiten und Arten von Straßenfahrzeugen, deren Betrieb im Innenstadtbereich von Hanoi vollständig, vorübergehend oder eingeschränkt verboten ist, müssen der vorübergehenden Verkehrsumleitungsmitteilung der Stadtpolizei von Hanoi entsprechen.
Die Verkehrspolizeibehörde empfiehlt, dass Transportunternehmen, Fahrer, Fahrzeughalter, die einer Verkehrsumleitung unterliegen, und am Verkehr beteiligte Personen während der Dauer der Verkehrsumleitung die Verkehrsbeteiligung auf Strecken, Abschnitten und in Zeiträumen mit Ankündigungen vorübergehender Verkehrsbeschränkungen minimieren.
Halten Sie sich strikt an die Bestimmungen des Gesetzes zur Straßenverkehrsordnung und -sicherheit und achten Sie auf Folgendes: Fahren Sie auf der richtigen Spur; halten Sie Abstand und Geschwindigkeit ein; halten Sie nicht illegal an oder parken Sie nicht; wenn ein Signal von einem diensthabenden Fahrzeug mit Vorfahrt kommt, muss der Fahrer die Geschwindigkeit schnell reduzieren, ausweichen oder nahe der rechten Straßenseite anhalten, um dem Fahrzeug mit Vorfahrt Vorfahrt zu gewähren; befolgen Sie die Anweisungen und Verkehrskontrollen der Verkehrspolizei und anderer Funktionskräfte.
Überprüfen Sie vor der Teilnahme am Straßenverkehr proaktiv die technische Sicherheit des Fahrzeugs, um sicherzustellen, dass keine verkehrsbehindernden Vorfälle oder Verkehrsunfälle auftreten. Informieren Sie sich proaktiv über die Verkehrslage und wählen Sie geeignete Zeitfenster und Routen während der Aktivitäten zum Jubiläum.
Quelle: https://cand.com.vn/Giao-thong/cuc-csgt-thong-bao-phan-luong-xe-tai-loai-tu-10-tan-xe-khach-loai-45-cho-tro-len-phuc-vu-le-ky-niem-i778720/
Kommentar (0)