แทนที่จะเขียนด้วยลายมือแบบปีขาล เอกอัครราชทูต Marc Knapper และภริยาได้เขียนการ์ดอวยพรปีใหม่ด้วยอักษรเบรลล์อย่างพิถีพิถันและส่งให้กับบุคคลพิเศษไม่แพ้กัน ได้แก่ ศิลปิน Xuan Bac เด็กตาบอดสองคน และครูสอนภาษาอังกฤษ
ผู้รับได้นำข้อความในการ์ดไปเผยแพร่ให้ชาวเวียดนาม: "สวัสดีค่ะ ขอให้คุณมีความสุขและสนุกสนานในปีเสือกับคนที่คุณรัก ขอให้คุณมีความเจริญรุ่งเรืองและสงบสุขในปีใหม่ปีแมวค่ะ"
ขอเชิญร่วมส่งคำอวยพรปีใหม่อันอบอุ่นถึงทุกคนด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
เมื่อปีที่แล้ว ในเช้าวันที่สามของเทศกาลเต๊ต เอกอัครราชทูต Marc Knapper เริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิด้วยการเขียนตัวอักษรวิจิตรศิลป์ 2 ตัวว่า "สวัสดีเวียดนาม / สวัสดีปีใหม่" เพื่อแสดงความรักและความเสน่หาต่อชาวเวียดนามเนื่องในโอกาสเทศกาลเต๊ต
นายมาร์ก แนปเปอร์ ได้รับการอนุมัติจากวุฒิสภาสหรัฐฯ ให้ดำรงตำแหน่งเอกอัครราชทูตประจำเวียดนามในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2564 ก่อนหน้านี้ เขาเคยดำรงตำแหน่งรองผู้ช่วยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศฝ่ายญี่ปุ่นและเกาหลี ทำงานในสำนักงานกิจการเอเชียตะวันออกและ แปซิฟิก กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ
เอกอัครราชทูตสหรัฐฯ มีประสบการณ์ด้านนโยบายต่างประเทศและการทูตมากว่า 25 ปี โดยใช้เวลาหลายปีในการวิจัยประเด็นนโยบายและวัฒนธรรมและภาษาศาสตร์ในเอเชียตะวันออก ท่านเคยดำรงตำแหน่งที่ปรึกษา ทางการเมือง ประจำสถานทูตสหรัฐฯ ประจำกรุงฮานอยเป็นเวลา 3 ปี (พ.ศ. 2547 - 2550) ท่านไม่เพียงแต่สามารถพูดภาษาเวียดนามได้เท่านั้น แต่ยังพูดภาษาญี่ปุ่นและภาษาเกาหลีได้อย่างคล่องแคล่วอีกด้วย
รัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐฯ แอนโทนี บลิงเคน แสดงความยินดีเนื่องในเทศกาลตรุษจีน
เอกอัครราชทูตแนปเปอร์เพลิดเพลินกับเฝอเวียดนามที่ปรุงด้วยเนื้อวัวอเมริกัน
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)