Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Чехии Петр Фиала выступили с совместным заявлением о повышении уровня отношений до стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Чешской Республикой.
Совместное заявление о повышении уровня отношений до стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Чешской Республикой
Как сообщает специальный корреспондент Вьетнамского информационного агентства, по итогам официального визита премьер- министра Фам Минь Чиня в Чешскую Республику, проходившего с 18 по 20 января, лидеры двух стран приняли Совместное заявление о повышении уровня отношений до уровня стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Чешской Республикой.
Мы рады представить полный текст совместного заявления.
С момента установления дипломатических отношений в 1950 году Вьетнам и Чешская Республика построили и развивают традиционную дружбу и многогранное сотрудничество на основе доверия, равенства и взаимного уважения на благо народов двух стран.
Опираясь на выдающиеся достижения двусторонних отношений во всех областях за последние 75 лет, имея открытый потенциал сотрудничества и твердую веру в светлое будущее двусторонних отношений, в целях удовлетворения чаяний народов двух стран, премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам г-н Фам Минь Чинь и премьер-министр Чешской Республики г-н Петр Фиала договорились опубликовать Совместное заявление о повышении уровня вьетнамско-чешских отношений до уровня «стратегического партнерства» в ходе официального визита в Чешскую Республику премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам 18–20 января 2025 года.
Новое партнёрство выведет двусторонние отношения на новый уровень как на двустороннем, так и на многостороннем уровне. Обновленная структура также консолидирует и повышает эффективность существующих механизмов двустороннего сотрудничества и способствует формированию новых.
Отношения между Вьетнамом и Чешской Республикой прочно строятся на общих принципах, общих интересах и соблюдении Устава Организации Объединенных Наций, а также общих принципов, согласованных в Рамочном соглашении о всеобъемлющем партнерстве и сотрудничестве между Европейским союзом и его государствами-членами и Вьетнамом.
К этим принципам относятся: уважение независимости, суверенитета и территориальной целостности всех государств и их политических систем; невмешательство во внутренние дела друг друга; уважение взаимной выгоды; приверженность содействию глобальной свободной торговле, развитию международного права и многосторонности; а также содействие миру, безопасности и процветанию в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
В рамках стратегического партнерства Вьетнам и Чешская Республика продолжат углублять сотрудничество в следующих областях для обеспечения практических интересов народов двух стран, способствуя миру, стабильности, сотрудничеству и процветанию в обоих регионах и мире.
Укрепление политического сотрудничества и дипломатических отношений
Стороны обязались содействовать визитам на высоком уровне и диалогам между Вьетнамом и Чешской Республикой, а также организовывать регулярные визиты и диалоги между министрами и высокопоставленными должностными лицами двух сторон.
Обе стороны желают и дальше укреплять отношения по парламентским и партийным каналам, способствуя диалогу, обменам и обсуждениям по приоритетным направлениям, а также практическому опыту каждой стороны.
В рамках этих новых рамок обе стороны обязались укрепить механизм политических консультаций на уровне министерского руководства, расширить политические консультации, диалоги и обмены между департаментами и институтами двух министерств иностранных дел.
Кроме того, стороны рассмотрели вопрос о создании механизма стратегического диалога по вопросам дипломатии, обороны и безопасности на уровне заместителей министров под председательством министерств иностранных дел двух стран и с участием соответствующих министерств и секторов.
Укрепление сотрудничества в области обороны и безопасности
Стороны выразили готовность содействовать обменам делегациями на всех уровнях для укрепления двустороннего сотрудничества в области обороны и безопасности, увеличения обмена информацией по стратегическим вопросам обороны и безопасности, расширения сотрудничества в оборонной промышленности, обмена персоналом и подготовки кадров.
Обе стороны также желают укрепить сотрудничество между силами безопасности и полицией.
Правоохранительные органы двух стран будут содействовать обмену информацией, опытом и координации в предупреждении и борьбе с транснациональной организованной преступностью, особенно киберпреступностью, наркопреступностью и новыми видами преступлений, которые оказывают воздействие на окружающую среду и устойчивое развитие, в соответствии с Соглашением 2017 года о сотрудничестве в области предупреждения и борьбы с преступностью и соответствующими законами и обязательствами.
Укрепление экономических, торговых и инвестиционных отношений
Экономическое сотрудничество определено как один из важных столпов двусторонних отношений. На основе Соглашения об экономическом сотрудничестве между Правительством Социалистической Республики Вьетнам и Правительством Чешской Республики стороны обязались повысить роль и эффективность Вьетнамско-чешского межправительственного комитета по экономическому сотрудничеству под совместным председательством Министерства промышленности и торговли Вьетнама и Министерства промышленности и торговли Чешской Республики.
Стороны будут поощрять создание секторальных подкомитетов в рамках Межправительственного комитета для обзора и оценки реализации существующих соглашений и предложения мер по использованию возможностей, достижению прорывов в торговле, инвестициях и промышленном сотрудничестве, а также достижению двустороннего товарооборота, сопоставимого со Стратегическим партнерством.
Обе стороны готовы содействовать деятельности предприятий и инвесторов на рынках друг друга посредством сотрудничества и поддержки мероприятий по продвижению торговли.
Обе стороны также готовы укреплять экономическое, торговое и инвестиционное сотрудничество в таких областях, как развитие инфраструктуры, возобновляемые источники энергии, зеленые технологии, фармацевтика, добыча и переработка полезных ископаемых, механика, специализированная техника и автомобильная промышленность.
Стороны подчеркнули важность создания открытой, справедливой, прозрачной и недискриминационной торговой и инвестиционной среды, основанной на международных правилах. Стороны будут использовать возможности, предоставляемые в рамках партнёрства Вьетнам-ЕС, координировать свои действия для активной и эффективной реализации Соглашения о свободной торговле между ЕС и Вьетнамом (EVFTA) и содействовать завершению ратификации и реализации Соглашения о защите инвестиций между ЕС и Вьетнамом (EVIPA).
Обе стороны будут поддерживать друг друга в развитии экономического сотрудничества и улучшении доступа к рынкам Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и ЕС.
Обе стороны намерены расширять сотрудничество в сельскохозяйственной сфере и обмениваться информацией о правилах, стандартах и технических требованиях, связанных с контролем качества и безопасностью пищевых продуктов в сфере сельского, лесного и рыбного хозяйства; сотрудничать в создании прямых цепочек поставок сельскохозяйственной продукции между двумя странами; разрабатывать общие модели применения технологий в сельскохозяйственном производстве; содействовать научно-исследовательскому сотрудничеству и обмену сортами растений, животноводством, биотехнологиями и производством кормов для животных.
Вьетнамская община в Чехии
Обе стороны будут более тесно координировать свои действия, чтобы способствовать интеграции вьетнамской общины в Чешской Республике, помогая ей продолжать вносить позитивный вклад в традиционную дружбу и многогранное сотрудничество между двумя странами.
Образование, обучение, наука, технологии, информация и коммуникация
Стороны подтвердили свою приверженность подписанию и реализации Соглашения о сотрудничестве в области образования, усилению прямого взаимодействия между университетами и научно-исследовательскими институтами каждой страны в областях, где Вьетнам и Чешская Республика имеют сильные стороны.
Стороны будут развивать сотрудничество в традиционных областях, таких как нанотехнологии, биотехнологии и медицина, экологические технологии, технологии в сельском хозяйстве и аквакультуре, информационные и коммуникационные технологии, а также расширять сотрудничество в области машиностроения и горнодобывающей промышленности (исследования, эксплуатация, переработка и оценка качества редкоземельных металлов и т. д.).
Стороны будут укреплять сотрудничество в области науки, исследований и инноваций. Они также будут развивать сотрудничество в области цифровой экономики, цифровой трансформации, информационной безопасности, искусственного интеллекта и кибербезопасности.
Стороны также будут содействовать сотрудничеству между университетами, научно-исследовательскими институтами и предприятиями в области исследований и разработок продуктов, решений и новых технологий цифровой трансформации.
Обе стороны подтвердили свою приверженность разработке и укреплению мер по обеспечению безопасности и добросовестности в исследованиях в соответствии с их законами, чтобы не допустить использования третьими лицами результатов совместных исследований.
Окружающая среда, природные ресурсы и здоровье
Обе стороны готовы укреплять сотрудничество и обмениваться технологиями и опытом в области циклической экономики, управления отходами, очистки воды, снабжения чистой водой и санитарной очистки сельской местности, передачи передовых технологий очистки сточных вод, а также развивать сотрудничество в области добычи полезных ископаемых, добычи редкоземельных металлов и преобразования энергии.
Стороны рассмотрят вопросы расширения сотрудничества в области производства медицинского оборудования, инвестиций и трансфера технологий для производства специализированных и редких лекарственных препаратов.
Туризм
Обе стороны выразили готовность поощрять авиакомпании к сотрудничеству и изучению вопроса открытия прямых рейсов для улучшения культурного обмена, транспортных связей и связей между народами двух стран.
Стороны создадут максимально благоприятные условия для развития туризма. Они также будут развивать сотрудничество в области обмена опытом, развития туризма и развития кадрового потенциала в сфере туризма.
Культура
Стороны обязались создать условия для развития взаимопонимания между народами двух стран. Они также призвали к налаживанию связей для укрепления связей и сотрудничества в области искусства и культуры.
Обе стороны поддержат создание и деятельность Вьетнамского культурного центра в Праге и Чешского культурного центра в Ханое, построенных двумя правительствами.
Обе стороны будут совместно работать над развитием культурного сотрудничества во многих областях, включая расширение прямых контактов между культурными учреждениями в целях улучшения понимания культур друг друга.
Квалифицированная рабочая сила
Стороны рассмотрят возможность более эффективного сотрудничества в сфере квалифицированной рабочей силы. Вьетнамская сторона предложила чешской стороне рассмотреть возможность создания благоприятных условий для отправки вьетнамских рабочих в Чехию.
Рассмотрение такого упрощения для квалифицированных рабочих будет зависеть от предоставления вьетнамской стороной соответствующих гарантий безопасности и принятия обратно своих граждан.
Обмен людьми
Обе стороны готовы укреплять сотрудничество между местными органами власти, общественными и профессиональными организациями для использования взаимодополняющих преимуществ, содействия взаимодействию в таких областях, как торговля, инвестиции, образование и культурный обмен, с целью получения практической пользы и укрепления дружбы между Вьетнамом и Чешской Республикой.
Сотрудничество на многосторонних форумах
Обе стороны готовы активизировать обмен мнениями, расширять и углублять сотрудничество, обязуются тесно координировать позиции и рассматривать взаимную поддержку в международных организациях, а также на региональных и многосторонних форумах, в частности в Организации Объединенных Наций, ВТО, АСЕАН-ЕС, АСЕМ и ОЭСР, среди прочих структур.
Обе стороны будут укреплять консультации, координировать позиции по региональным и международным вопросам, координировать действия по решению традиционных и нетрадиционных проблем безопасности, включая эпидемии, изменение климата, терроризм, продовольственную безопасность, энергетические и водные ресурсы, а также координировать действия по содействию либерализации торговли и региональной экономической интеграции.
Вьетнам и Чешская Республика поддерживают многосторонность и полное уважение и соблюдение международного права, разрешение споров мирными средствами в соответствии с международным правом, особенно Уставом Организации Объединенных Наций, без применения или угрозы применения силы.
Стороны подчеркнули важность поддержания мира, стабильности, обеспечения безопасности и свободы судоходства, авиации, беспрепятственной торговли, а также обеспечения верховенства права на море в соответствии с международным правом, особенно Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982).
По вопросу Украины обе стороны подчеркнули необходимость установления всеобъемлющего, справедливого и прочного мира в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и международным правом.
Исходя из содержания Совместного заявления, министры иностранных дел двух стран будут отвечать за координацию действий с соответствующими министерствами и ведомствами для скорейшей разработки плана действий по реализации вышеупомянутых целей.
Этот документ был опубликован 20 января 2025 года, включая версии на 3 языках: английском, вьетнамском и чешском./.
Источник
Комментарий (0)