Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин прибыл в Ханой, начав государственный визит во Вьетнам. Фото: Лам Кхань/VNA
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выступил с посланием по прибытии в международный аэропорт Нойбай.
«Я очень рад начать свой четвертый государственный визит в Социалистическую Республику Вьетнам по приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама товарища То Лама и Президента Социалистической Республики Вьетнам товарища Лян Цяна. От имени Коммунистической партии Китая, правительства и народа Китая я хотел бы передать свои теплые приветствия и наилучшие пожелания Коммунистической партии Вьетнама, правительству и народу Вьетнама», — подчеркнул Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин.
По словам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина, 2025 год является годом особого значения для Вьетнама, поскольку он ознаменован 95-летием основания Коммунистической партии Вьетнама, 80-летием основания Демократической Республики Вьетнам (ныне Социалистической Республики Вьетнам) и 50-летием освобождения Юга и национального воссоединения. Под руководством Коммунистической партии Вьетнама вьетнамский народ движется вперед, реализуя две 100-летние цели партии и страны. Жизнь людей постоянно улучшается, международное и региональное положение становится все более прочным, социалистическая индустриализация и модернизация достигли многих обнадеживающих результатов.
«Китай искренне рад этим достижениям. Я верю, что под руководством Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама во главе с товарищем То Ламом Вьетнам непременно продолжит твердо следовать по пути социализма в соответствии с реальными условиями страны, успешно достигнет целей, поставленных на XIII съезде партии, хорошо подготовится к XIV съезду партии и откроет новые страницы развития партии и страны», — подчеркнул генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам — это две соседние социалистические страны, горы, соединенные с горами, реки, соединенные с реками, тесно связанные; это сообщество, которое разделяет стратегическое будущее. В годы борьбы за независимость и свободу две страны стояли бок о бок, помогали друг другу и поддерживали глубокую дружбу «как товарищи и как братья». На пути построения социализма, соответствующего национальным особенностям, обе стороны продолжают совместно двигаться вперед, учиться друг у друга и наглядно демонстрировать светлые перспективы социалистического пути.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин заявил, что в ходе его государственного визита во Вьетнам в 2023 году обе стороны совместно объявили о создании китайско-вьетнамского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение. Это заявление открыло новый этап развития отношений между двумя сторонами и двумя государствами.
В этом году две страны отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений, а также 2025 год объявлен Годом народных обменов между Китаем и Вьетнамом, что создает новые возможности для содействия построению китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы. В этот исторический момент генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подтвердил, что Китай готов работать с Вьетнамом для сохранения и развития давней традиционной дружбы, совместного выполнения благородной миссии, использования возможностей времени, укрепления сотрудничества на более высоком уровне во многих областях и на более глубоком уровне, чтобы принести больше практической пользы народам двух стран, региона и мира.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин заявил, что в ходе этого визита он проведет углубленные обсуждения с высшим руководством Вьетнама по общим и стратегическим вопросам, касающимся направления развития отношений между двумя партиями и двумя странами, а также по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, тем самым совместно спланировав новую дорожную карту развития китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы.
В конце послания Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин пожелал Социалистической Республике Вьетнам большего процветания и счастья ее народу; Желая, чтобы традиционная дружба между Китаем и Вьетнамом длилась вечно; Я желаю, чтобы китайско-вьетнамское сообщество общего будущего имело стратегическое значение и достигло еще больших успехов.
ВНА
Источник: https://daibieunhandan.vn/thong-diep-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trung-quoc-tap-can-binh-khi-toi-viet-nam-post410188.html
Комментарий (0)