Каждый вьетнамец испытывает священное и гордое чувство, когда кладет руку на грудь и поет: «Вьетнамская армия марширует/ Вместе, чтобы спасти нацию»...
Впечатляющее выступление «Tien Quan Ca» на музыкальном вечере, посвященном 100-летию со дня рождения музыканта Ван Као. Фото: Оргкомитет
Впечатляющее хоровое исполнение
В арт-программе «Вьетнамские птицы», посвященной 100-летию музыканта Ван Као, одним из самых запоминающихся впечатлений у публики стало исполнение «Тянь Куан Ка» — Государственного гимна Социалистической Республики Вьетнам с большим количеством участвующих артистов.
Нетрудно найти эмоциональные, гордые строки, говоря о программе. «Так тронут и горд». «Последние три акта были эмоциональными и очень особенными». «Оркестр играл очень хорошо, впечатляюще». «Открытая сцена была потрясающей, постановка была чрезвычайно сложной». «Музыка Ван Као вызывает у меня мурашки по коже»... Таковы чувства тех, кто стал свидетелем этого особенного выступления.
Генеральный директор Фам Хоанг Нам поделился: «Возможно, это программа, с которой я столкнулся с наибольшими трудностями с тех пор, как начал заниматься режиссурой, потому что никто никогда не занимался организацией такого рода. Никто никогда не организовывал программу, где сцена внутри и снаружи Оперного театра, а также телевидение должны были сделать две машины одного цвета. Звук, свет и инженерия никогда не организовывали две программы одновременно, потому что было бы слишком много инцидентов и непредвиденных ситуаций».
«Учитывая масштаб этих двух представлений, нам пришлось рассчитывать на вклад 200 солдат. Общее количество участников программы составило около 1000 человек, включая 450 человек из публики за пределами театра и более 100 человек из оркестра и хора внутри театра. Среди 450 человек снаружи были солдаты, танцоры, ветераны и многие другие люди. Это были действительно масштабные общественные сцены. Все чувствовали себя очень счастливыми и польщенными тем, что смогли внести небольшой вклад в реализацию этих двух представлений», — поделился генеральный директор Фам Хоанг Нам.
Впечатляющее выступление «Tien Quan Ca» на музыкальном вечере, посвященном 100-летию со дня рождения музыканта Ван Као. Фото: Оргкомитет
«Походная песня» на новый лад
Это не первый раз, когда песня «Маршевая песня» доходит до публики в новом, отличном от традиционной концепции виде. После того, как Национальная ассамблея внесла поправки в Закон об интеллектуальной собственности, указав, что «ни одно лицо или организация не имеют права препятствовать или мешать распространению и использованию Государственного флага, Государственного герба и Государственного гимна», ряд певцов — с любовью, гордостью и признательностью за песню — выпустили новые аранжировки песни «Tien Quan Ca».
По случаю Дня освобождения столицы 10 октября 2021 года певец Тунг Дуонг выпустил сольную версию песни «Tien Quan Ca». Эту запись охарактеризовали как «щедрую, яркую и интенсивную в стиле Тунг Дуонга», и впервые прозвучала версия национального гимна в сольном исполнении (до этого другие записи в основном исполнялись хором или группой).
Ранее, в мае 2016 года, певица Ми Линь также имела возможность исполнить «Вьетнамский национальный гимн» во время визита президента США Барака Обамы во Вьетнам. Во время выступления Май Линь надела традиционный вьетнамский аозай и исполнила песню в стиле камерной музыки без аккомпанемента.
Хотя некоторые жалуются на манеру пения Май Линь, представители профессии ценят ее креативность. Музыкант Три Минь сказал: «Я думаю, что выступление My Linh действительно затрагивает чувства о родине, стране и национальной гордости. Чтобы точно оценить исполнение произведения, слушатели и зрители должны почувствовать пространство и среду, в которой выступает артист. Каждая нота и музыкальное произведение, которое представляет артист, является их лучшим и самым прекрасным. Поэтому я думаю, что выступление My Linh было очень успешным, потому что это была ее самая естественная и искренняя эмоция в то время».
Так же, как каждый вьетнамец испытывает священное и гордое чувство, когда кладет руку на левую сторону груди и поет: «Вьетнамская армия марширует/ Вместе, чтобы спасти страну. Шаги разносятся эхом по ухабистой, далекой дороге», независимо от того, насколько новы версии Государственного гимна, они должны сохранять дух оригинала, который является духом щедрости и неиссякаемого энтузиазма.
Как человек, который углубился в огромный архив музыки, картин и стихов Ван Као, вычленяя из них наиболее существенные вещи, чтобы привнести их в программу «Вьетнамские птицы», режиссер Фам Хоанг Нам поделился, словно изливая душу: «Этот гениальный и скромный человек до конца своей жизни никогда не говорил, что его песни следует петь так или эдак, чтобы они были правильными. Он только хотел, чтобы его музыку любила, принимала и пела жизнь каким-либо образом».
«Сегодня его песни находят отклик в каждом вьетнамце по-своему, без каких-либо общих стандартов. Но все они будут в его собственном сне, также выражая послание и символ вьетнамской национальной гармонии и единства в силу, отныне люди знают, как любить друг друга».
Лаодонг.вн
Комментарий (0)