Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

К стремлению к гармонии и устойчивому развитию

Вьетнамцы, проживающие за рубежом, являются неотъемлемой частью вьетнамского народа. Где бы они ни находились и в каких бы обстоятельствах ни находились, вьетнамцы, особенно деятели искусства, всегда несут в себе вьетнамскую душу, обогащая национальный культурный облик в потоке глобализации.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân29/04/2025

Спустя 50 лет после воссоединения и обновления страны литература и искусство вьетнамцев, проживающих за рубежом, продолжают подтверждать свою важную роль в распространении образа мирного, единого и стремительно растущего Вьетнама в новую эпоху.

Желание подключиться

Поток литературы и искусства вьетнамского народа за рубежом передал и выразил положительные эмоции и дух активного возвращения к истокам; на пути к стремлению к интеграции, связям и творчеству для создания современного, традиционного и гуманного образа Вьетнама. Несмотря на то, что они живут вдали от родины, независимо от того, принадлежат ли они ко второму, третьему или более позднему поколению, большинство зарубежных деятелей искусства по-прежнему сохраняют тесную духовную связь со своими корнями.

Литература, музыка и живопись вьетнамцев за рубежом являются одновременно средством выражения их мыслей и мостом, соединяющим прошлое, настоящее и будущее между родиной и международным сообществом.

На международной научной конференции «Литература и искусство вьетнамцев за рубежом после 50 лет национального воссоединения, инноваций и развития (1975-2025)», недавно прошедшей в Ханое, исследователи пришли к выводу, что темы родины, положения вьетнамского народа в современную эпоху, воспоминания о войне, путь примирения, стремление к интеграции... в изобилии присутствуют в произведениях наших зарубежных вьетнамцев. Любовь к стране, народу, языку и культуре является основным материалом и духом многих произведений. Этот фактор помог авторам стать послами культуры, способствуя продвижению имиджа своей страны среди друзей по всему миру. Многие известные личности, долгое время прожившие и творившие за границей, вернулись на родину, продолжая вносить свой вклад и распространять культурные ценности своей родины, например, профессор Тран Ван Кхе, скульптор Дием Фунг Тхи...

Литература, музыка и живопись вьетнамцев за рубежом являются одновременно средством выражения их мыслей и мостом, соединяющим прошлое, настоящее и будущее между родиной и международным сообществом.

Профессор, доктор Нгуен Суан Тханг, член Политбюро, председатель Центрального теоретического совета, директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, подчеркнул: «Необходимо подтвердить, что вьетнамские деятели искусств и интеллектуалы за рубежом внесли значительный вклад в единство и многообразие литературы и искусства страны». Литературное и художественное творчество вьетнамцев за рубежом становится все более разнообразным. Многие достижения в области литературы, музыки, изобразительного искусства, театра, кино, фотографии и т. д., ярко выражающие вьетнамскую национальную идентичность, получили признание в мире и в принимающих странах.

Помимо творческого коллектива, постепенно увеличивается и коллектив вьетнамских литературоведов и искусствоведов за рубежом, имеющих возможность получать современные теоретические знания, создавая достаточно живой академический форум. Их работы, созданные на цифровой платформе и оснащенные новыми подходами, новыми методами и новыми средствами, открывают новые горизонты вьетнамской литературы и искусства, способствуя модернизации отечественной теории и критики литературы и искусства.

По мнению исследователей литературы, в мыслях и чувствах вьетнамцев, проживающих за рубежом, произошло много позитивных изменений, выраженных в литературных и художественных произведениях. Многие произведения стали «духовным лекарством» для исцеления исторических ран. Работы постепенно приближаются к общему голосу о стремлении жить мирно, добросердечно и устремленно в будущее. Это культурное путешествие от «закрытия прошлого» к «открытию будущего».

Способствуйте вдохновению и распространяйте

Доцент, доктор Нгуен Тхе Ки прокомментировал: «Помимо замечательных усилий и результатов, процесс возвращения в страну и к корням; Попытки примирить, гармонизировать, закрыть прошлое и двигаться к будущему среди группы вьетнамских художников за рубежом и в стране по-прежнему сталкиваются с некоторыми барьерами и препятствиями; иметь психологическую дистанцию ​​из-за комплекса неполноценности. Причина кроется в различиях во взглядах, которые существуют уже давно или возникли под влиянием вводящей в заблуждение и провокационной пропаганды.

Исследователи литературы и искусства констатировали: «Партия, государство и Отечественный фронт Вьетнама всегда с уважением подтверждают и высоко ценят позицию и большой вклад наших зарубежных вьетнамцев в дело национального строительства, развития и обороны». Это подтверждается многими важными руководящими принципами и политиками в процессе обновления, в частности, Постановлением Политбюро № 36/NQ-TW от 26 марта 2004 года о работе с вьетнамцами за рубежом, Директивой Политбюро № 45-CT/TW от 19 мая 2015 года о дальнейшем содействии реализации Постановления № 36-NQ/TW в новой ситуации и документами партийных съездов на протяжении многих сроков.

В целях содействия гармоничному и устойчивому развитию зарубежной вьетнамской литературы и искусства партия и государство продолжают создавать благоприятную и открытую среду для поощрения художественного творчества, тесно связанного со своими корнями; Организовывать творческие лагеря, конкурсы и выставки, посвященные вьетнамским художникам за рубежом; признать и воздать должное вкладу вьетнамцев, проживающих за рубежом, в сферу культуры и искусства...

В действительности процесс пробуждения и распространения духа творчества в зарубежной вьетнамской общине постепенно институционализируется в конкретные и практические решения. Многие вьетнамцы, проживающие за рубежом, вернулись в страну, чтобы опубликовать свои произведения, а многие отечественные авторы, в свою очередь, активно распространяли культуру и дух среди вьетнамцев, проживающих за рубежом, и среди молодого поколения. Серия книг «Привет, вьетнамец» получила премию А на 6-й Национальной книжной премии в 2023 году и была распространена во многих странах мира, где проживают вьетнамцы; Поощряйте вьетнамских детей любить свой родной язык, создавать литературные произведения и участвовать в летних лагерях, организованных вьетнамскими художниками.

Говоря о выдающихся фильмах режиссеров вьетнамского происхождения за рубежом, таких как: Чан Ань Хунг, Нгуен Во Нгием Минь, Хо Куанг Минь, Фам Тьен Ан..., доктор Нго Фыонг Лан, президент Вьетнамской ассоциации по продвижению и развитию кино, сказал, что выдающиеся литературные и художественные произведения являются эффективными мостами, соединяющими Вьетнам с миром и знакомящими мир со Вьетнамом. Важно пробудить «национальную душу» и ответственность перед страной у тех, кто живет вдали от родины, объединить усилия для создания культурной волны.

Литература и искусство вьетнамцев за рубежом должны быть признаны одной из важных сил в объединении поколений внутри вьетнамского сообщества, между воспоминаниями и будущим, между далекими странами, но с общими корнями. 50-я годовщина национального воссоединения — это возможность для творческого коллектива литературы и искусства поразмышлять о трудном, но славном национальном пути, а также возможность вдохновить на новый творческий поток в гармонии и устойчивом развитии.

Источник: https://nhandan.vn/huong-toi-khat-vong-hoa-hop-va-phat-trien-ben-vung-post876428.html


Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же категория

В Хошимине идет оживленная подготовка к «дню национального воссоединения»
Хошимин после национального воссоединения
10 500 дронов пролетят в небе над Хошимином
Парад 30 апреля: вид на город с вертолетной эскадрильи

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт