
В своей заключительной речи на конференции Генеральный секретарь То Лам сказал, что Центральный комитет провел демократическое обсуждение, выслушал и откровенно обменялись мнениями по многим новым и важным вопросам и достиг высокого консенсуса по важным и основным вопросам.
Центральный Исполнительный Комитет абсолютным большинством голосов проголосовал за принятие резолюции конференции.
«Можно утверждать, что 11-я Центральная конференция 13-го созыва выполнила все намеченные содержание и программы. Многие товарищи из Центрального Комитета предлагали Политбюро признать ее исторической конференцией, обсуждающей исторические решения в новый революционный период нашей страны», - подчеркнул Генеральный секретарь То Лам.
От имени Политбюро и Секретариата Генеральный секретарь То Лам признал, высоко оценил и похвалил дух Центрального Комитета, заключающийся в активной, ответственной, инициативной, научной, творческой, решительной, эффективной и новаторской работе; Подготовка и обслуживание Конференции были продуманными, тщательными, целенаправленными и включали множество улучшений, вносимых подкомитетами, Центральным партийным бюро и соответствующими ведомствами. В то же время обобщить, подчеркнуть и сделать выводы по ряду вопросов для объединения руководства и непосредственного внедрения.
Высокий консенсус по предлагаемому содержанию рабочей группы по продолжению реорганизации аппарата
В частности, во-первых, Генеральный секретарь То Лам заявил, что Центральный исполнительный комитет полностью согласен с предлагаемым содержанием, изложенным в представлениях, отчетах и проектах рабочей группы по продолжению реорганизации аппарата политической системы, реорганизации административных единиц и организации двухуровневых местных органов власти.
В частности, Центральный исполнительный комитет подчеркнул, что продолжение реорганизации аппарата политической системы является беспрецедентным стратегическим решением, преследующим высшую цель быстрого, стабильного и устойчивого развития страны, лучшей заботы о жизни людей, построения оптимизированного государственного аппарата, перехода от пассивного управления к проактивному служению народу, создания развития и наличия возможностей для эффективной организации и реализации политики партии в практической жизни в эпоху развития и процветания.
Такое устройство местных административных единиц строится на основе духа науки, инноваций, творчества и тесного соответствия реальности с долгосрочным видением, рассчитанным не менее чем на 100 лет, обеспечивающим формирование и расширение нового пространства экономического, социального и культурного развития, пригодного для национального развития.
Местное самоуправление после реорганизации должно обеспечить, чтобы оно было рациональным, эффективным, близким к народу, отвечало требованиям современного социального управления и достигало целей быстрого и устойчивого роста; создать новые позиции и силы для решения задач по обеспечению национальной обороны, безопасности и иностранных дел; создать импульс и мотивацию для экономического развития, уделяя особое внимание содействию частной экономике; ускорить развитие науки, технологий и инноваций; лучше заботиться о материальной и духовной жизни людей.
Реструктуризация модели и организации Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, которым поручены задачи партией и государством, должна быть действительно оптимизирована, не допуская дублирования или параллелизма в функциях и задачах; Деадминистрировать деятельность, сосредоточиться на жилых районах, быть ближе к народу, служить народу в духе «сосредоточения на народе и осуществления его в качестве корня», действительно быть «протянутой рукой» Партии для каждого домохозяйства, каждого человека; должны заботиться о законных правах и интересах членов профсоюза и народа.
Центральный исполнительный комитет в целом согласовал политику организации местного самоуправления на двух уровнях: провинциальный уровень (провинции, города центрального подчинения), коммунальный уровень (коммуны, районы, особые зоны в составе провинций и городов); Количество административных единиц провинциального уровня после объединения составляет 34 провинции и города (28 провинций и 06 городов центрального подчинения) с названиями и административно-политическими центрами, определенными в соответствии с принципами, изложенными в Заявках и проектах; Прекратить деятельность административных единиц районного уровня после того, как Национальная Ассамблея постановила внести изменения и дополнения в ряд статей Конституции 2013 года и Закона об организации местного самоуправления 2025 года (с изменениями); Объединение административных единиц на уровне коммун гарантирует, что в стране будет сокращено текущее количество административных единиц на уровне коммун примерно на 60–70%.

Согласовать политику создания местных партийных организаций, соответствующих административной системе на провинциальном и коммунальном уровнях; прекращение деятельности райкомов партии; Создание местных партийных организаций должно осуществляться в соответствии с Уставом партии и постановлениями Центрального Комитета.
В новой модели административной организации провинциальный уровень является одновременно уровнем, реализующим политику центрального правительства, и уровнем, который разрабатывает политику в провинции и городе, а также напрямую направляет и управляет деятельностью уровня коммуны в данном районе. Уровень коммуны в основном реализует политику, принятую на центральном и провинциальном уровнях; Усилен уровень децентрализации и расширены полномочия по выдаче правовых документов для принятия решений об организации правоохранительной деятельности на данной территории и решения вопросов, входящих в его компетенцию.
Согласовать политику организации, упорядочения и слияния органов Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством на центральном, провинциальном и общинном уровнях, как указано в Представлении и проекте партийного комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и центральных организаций; Политика направлена на прекращение деятельности профсоюзов государственных служащих и профсоюзов военнослужащих, а также на снижение уровня профсоюзных взносов, уплачиваемых кадровыми работниками, государственными служащими, государственными служащими и рабочими.
Согласовать политику дальнейшего упорядочения и совершенствования аппарата Народного суда и Народной прокуратуры; прекращение деятельности Народного суда, Верховной народной прокуратуры и районного уровня; установить систему организации народного суда и народной прокуратуры с тремя уровнями: народный суд и верховная народная прокуратура; Народные суды и народные прокуратуры на провинциальном, городском и региональном уровнях (система военных судов и прокуратур сохраняет действующую модель).
Центральный исполнительный комитет согласовал политику внесения изменений и дополнений в Конституцию и государственные законы, касающиеся положений о местном самоуправлении, в целях обеспечения организации и аппарата политической системы; положение о Вьетнамском Отечественном Фронте и общественно-политических организациях; Гарантированное завершение до 30 июня 2025 г.; вступает в силу с 01.07.2025; установить переходный период для обеспечения плавной и бесперебойной работы в соответствии с запланированным планом и дорожной картой по реорганизации и слиянию.

Центральный комитет просит Национальную ассамблею, правительство и соответствующие ведомства тесно и эффективно координировать свои действия для реализации задач по институциональному совершенствованию. Особое внимание следует уделять качественному выполнению этих задач, активно внедрять инновации в мышление и методы работы, стремиться к полному устранению институциональных барьеров, трудностей и препятствий в 2025 году, чтобы создать правовой коридор, заложив основу для развития, особенно в вопросах, связанных с торгами, бюджетом, государственными инвестициями, частной экономикой, наукой и технологиями, инновациями, цифровой трансформацией; создать прочную и благоприятную основу для Революции в упорядочении и рационализации организации политической системы; разблокировать узкие места, ресурсы; Содействовать полной децентрализации, связанной с оптимизацией аппарата и эффективной и действенной работой; создать новое пространство для развития населенного пункта и всей страны.
Разработка и обнародование законов и политики должны тесно соответствовать руководству партии, практической ситуации и особенностям революции с точки зрения организационной структуры, а не допускать, чтобы ситуация ожидания законов и механизмов приводила к задержкам и упущенным возможностям; создать прозрачную, безопасную и недорогую бизнес-среду; Тщательно устранять институциональные «узкие места», превращая их в ресурсы и конкурентные преимущества, что сделает Вьетнам одной из ведущих стран в области административных реформ и креативных стартапов, что позволит ему догнать, пойти в ногу со временем и превзойти ведущие страны.
Черновики отредактированы кратко и лаконично, но содержание достаточно полное и глубокое.
Во-вторых, в отношении группы вопросов по дальнейшей подготовке к XIV Всекитайскому съезду партии и выборам депутатов XVI Национального собрания и Народных советов всех уровней на период 2026–2031 гг. Генеральный секретарь То Лам заявил, что в отношении проектов документов, обслуживающих XIV Всекитайский съезд партии, Центральный комитет единогласно оценил, что на этот раз проекты были отредактированы кратко и лаконично (сокращены примерно на 30–35%), но содержание является достаточно полным и глубоким, что обеспечивает как характер документа, так и его всеобъемлющесть, а также высокую применимость, что может помочь в немедленной реализации, обновлении и дополнении многих основных вопросов и является образцом для разработки документов партийными организациями.
В ходе обменов мнениями и дискуссий Центральный Комитет достиг высокого консенсуса и осознал необходимость немедленной реализации ряда важнейших решений, единогласно одобренных в проектах документов, и одновременной их конкретизации в документах на период деятельности партийных организаций 2025–2030 годов.
В части организации работы по разработке и реализации устава партии Центральный Исполнительный Комитет обсудил, дал заключения и в основном согласился одобрить проект Наставления по работе с кадрами Центрального Исполнительного Комитета партии 14-го созыва; дополнение кадрового планирования для 14-го состава Центрального Комитета партии; Изменения и дополнения в Положение Центрального Исполнительного Комитета по вопросам реализации Устава партии; Положение о партийной инспекции, надзоре и дисциплине; Изменено и дополнено содержание Директивы № 35-CT/TW от 14 июня 2024 года и Заключения № 118-KL/TW от 18 января 2025 года Политбюро о партийных съездах всех уровней к XIV Всекитайскому съезду партии; Распоряжение о выборах депутатов 16-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на период 2026 - 2031 годов.
Центральный Комитет просит Политбюро, партийные комитеты, партийные организации и соответствующие органы безотлагательно реализовать положения, согласованные и одобренные Центральным Комитетом.

Развернуть 7 рабочих мест немедленно
В качестве первоочередных задач Центральный Исполнительный Комитет поручил партийным комитетам, партийным организациям, учреждениям, ячейкам, местностям и руководителям немедленно после конференции развернуть 7 задач.
Во-первых, проактивно и активно проводите работу по распространению, пропаганде, мобилизации и ориентации идеологии в вашем агентстве, подразделении, местности и организации, а также участвуйте в ориентации общественного мнения, обеспечивая солидарность, консенсус и высокое единство среди кадров, членов партии, государственных служащих, государственных служащих, рабочих и людей всех слоев общества в отношении основных направлений политики партии.
Во-вторых, сосредоточиться на руководстве и кардинальном выполнении задач по реорганизации и оптимизации аппарата в соответствии с проектами и планами, утвержденными Центральным правительством.
В-третьих, проактивно решать задачи, связанные с организацией, назначением и использованием кадров, государственных служащих и государственных служащих, обеспечивая удержание талантливых людей и реализуя политику и режимы для тех, кого это касается; Подготовить полную юридическую базу, создать максимально благоприятные условия для размещения; Проактивно управляйте, используйте и распоряжайтесь активами, офисами и официальными резиденциями, категорически не допуская потерь, расточительства или негатива.
В-четвертых, обеспечить, чтобы учреждения, подразделения и организации работали непрерывно, гладко, эффективно и результативно до, во время и после мероприятия, не прерывая работу, не оставляя пустыми какие-либо задачи, области или поля и не влияя на нормальную деятельность учреждений, подразделений, организаций и Народа.
В-пятых, что касается организации съездов на всех уровнях в объединенных и консолидированных населенных пунктах, мы организуем съезды на уровне коммун и провинций сразу после объединения административных единиц. Поэтому необходимо очень внимательно руководить и направлять, чтобы Конгресс соответствовал регламенту и был содержательным, а не формальным. Политбюро издаст новую Директиву взамен Директивы 35, содержащую конкретные указания по организации съездов на всех уровнях в новом духе.
В-шестых, обеспечить дорожную карту, прогресс и процедуры (особенно процесс сбора мнений общественности в соответствии с правилами низовой демократии) по внесению поправок в правовой коридор, времени завершения мероприятий на уровне округов, объединения коммун, а также упорядочения и объединения провинций, как одобрено в Резолюции.
В-седьмых, хорошо организовать крупные праздничные мероприятия в 2025 году, уделив особое внимание 50-й годовщине освобождения Юга и национального воссоединения; 135-летие со дня рождения президента Хо Ши Мина; 80-я годовщина Августовской революции и Национальный праздник 2 сентября, а также памятные мероприятия в каждом населенном пункте.

По словам Генерального секретаря То Лама, сразу после этой конференции Центральный руководящий комитет по резюме резолюции 18 соберется, чтобы определить задачи, которые необходимо выполнить, разработать планы и дорожные карты для выполнения задач в ближайшее время и назначить членов Политбюро и Секретариата для руководства, руководства, инспектирования и побуждения.
Также на следующей неделе Политбюро и Секретариат организуют общенациональную кадровую конференцию для распространения и унификации знаний и подходов во всей политической системе в отношении политики, только что одобренной 11-й Центральной конференцией.
Политбюро вскоре также примет Постановление об инновациях в законотворчестве и правоприменении для удовлетворения потребностей развития в новую эпоху и Постановление о развитии частной экономики для создания нового импульса наряду с Постановлением 57 о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях, национальной цифровой трансформации и Постановлением 59 о международной интеграции в новой ситуации, которые будут определены для достижения целевого показателя роста ВВП в 8% или более к 2025 году, что создаст основу для непрерывного двузначного роста в последующие годы. Стремиться к достижению цели превращения Вьетнама к 2030 году в развитую страну с современной промышленностью и высоким средним доходом; стать к 2045 году развитой страной с высоким уровнем дохода.
«Предстоящая работа очень сложная, реальность жизни срочная, народ и члены партии ждут, предстоящие задачи очень тяжелые и трудные, я думаю, что это большой вызов, и в то же время возможность для каждого члена Центрального Комитета партии продемонстрировать свое чувство ответственности перед партией, страной и народом. Центральный Исполнительный Комитет верит, что, развивая традицию солидарности, стойкости и несокрушимости нации, под талантливым и мудрым руководством партии, совместными усилиями, консенсусом и борьбой всей партии, всего народа и всей армии мы обязательно преодолеем все трудности и вызовы и блестяще выполним поставленные цели, задачи и задачи. Мы обязательно добьемся успеха», - сказал Генеральный секретарь То Лам./.
Источник: https://baobackan.vn/hoi-nghi-trung-uong-11-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-post70177.html
Комментарий (0)