Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Великое национальное единство – источник воли, веры и силы для созидания и защиты Отечества в новую эпоху.

Великое национальное единство – это драгоценная традиция, важная и последовательная стратегическая линия партии; источник великой силы, решающий фактор победы дела созидания и защиты Отечества. Прочная основа великого национального единства – союз рабочего класса, крестьянства и интеллигенции под руководством партии; крепкая связь партии с народом, доверие народа к партии, государству и режиму; солидарность внутри партии, солидарность между социальными слоями, между вьетнамскими этническими группами, между религиозными и нерелигиозными соотечественниками, между людьми разных религий, между вьетнамцами внутри страны и за рубежом; солидарность вьетнамского народа с миролюбивыми и прогрессивными людьми мира.

Thời ĐạiThời Đại22/08/2025

Đại đoàn kết toàn dân tộc - cội nguồn của ý chí, niềm tin, sức mạnh để xây dựng, bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới
Генеральный секретарь То Лам с людьми в Национальном историческом памятнике «Храм Гуннов». (Фото: VNA)

Наследование и продвижение идей Хо Ши Мина о великой солидарности

При жизни президент Хо Ши Мин всегда подчёркивал роль, миссию и силу духа солидарности и великой национальной солидарности. Он утверждал: «Великая солидарность означает прежде всего объединение подавляющего большинства народа, а подавляющее большинство нашего народа – это рабочие, крестьяне и другие трудящиеся. Это основа великой солидарности. Она подобна фундаменту дома и корням дерева. Но как только появится прочный фундамент и хорошие корни, мы должны объединить и другие слои населения. Любой, кто искренне поддерживает мир , единство, независимость и демократию, даже если эти люди в прошлом были против нас, теперь искренне объединится с ними» (1). По мысли Хо Ши Мина: «Солидарность – это национальная политика, а не политический трюк. Мы объединяемся для борьбы за единство и независимость Отечества; мы должны также объединиться для строительства страны. У кого есть талант, добродетель, сила и сердце, чтобы служить Отечеству и народу, с теми мы объединяемся» (2).

Президент Хо Ши Мин отметил, что величайшая сила вьетнамской революции заключается в народе, и если народ сможет объединиться, он создаст непобедимую силу: «В небе нет ничего ценнее народа. В мире нет ничего сильнее объединённой силы народа» (3). Он также утверждал: «В сто раз легче без народа мы сможем выстоять / В тысячу раз труднее мы сможем завершить это с народом». На основе практического опыта революционной борьбы президент Хо Ши Мин пришёл к выводу: «Единство, единство, великое единство; Успех, успех, великий успех» (4).

Унаследовав и развивая идеологию Президента Хо Ши Мина, наша партия в каждый революционный период неизменно утверждала: «Солидарность – это драгоценнейшая традиция, стратегическая линия партии; источник силы, главная ценность и главная движущая сила вьетнамской революции, имеющая решающее значение для всех побед в деле строительства и защиты Отечества». Продолжая глубоко понимать и проникаться принципом великой национальной солидарности, Политбюро ЦК КПК учредило Центральный руководящий комитет для подведения итогов двадцатилетней работы по реализации Постановления № 23-NQ/TW от 12 марта 2003 года Центрального исполнительного комитета 9-го созыва «О развитии силы великой национальной солидарности ради богатого народа, сильной страны, справедливого, демократического и цивилизованного общества». На основе правильной и всесторонней оценки достигнутых результатов, выявления недостатков, ограничений, причин и извлечения уроков 8-я Центральная конференция 13-го созыва приняла Резолюцию № 43-NQ/TW от 24 ноября 2023 года «О дальнейшем развитии традиций и сил великого национального единства, о строительстве нашей страны для всё большего процветания и счастья».

Резолюция № 43-NQ/TW ставит своей целью дальнейшее укрепление традиций и силы национальной солидарности, укрепление общественного согласия, всемерное пробуждение патриотизма, национальной самостоятельности, веры, стремления вносить свой вклад и строить все более процветающую и счастливую страну; содействие успешной реализации цели, согласно которой к 2030 году Вьетнам станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода, а к 2045 году станет развитой страной с высоким уровнем дохода, следующей социалистической ориентации.

Резолюция 43-NQ/TW также предложила 7 конкретных решений, в том числе: 1. Повышение осведомленности и ответственности партийных комитетов, партийных организаций, политических систем и людей о положении и важности продвижения традиций и силы великого национального единства; 2. Совершенствование политики и руководящих принципов великого национального единства, пробуждение воли и стремления развивать страну; 3. Создание и исправление чистой и сильной партии; укрепление солидарности внутри партии, сохранение основной руководящей роли партии в создании и продвижении традиций и силы великого национального единства; 4. Повышение роли, эффективности и результативности деятельности государства в продвижении традиций и силы великого национального единства; 5. Содействие социалистической демократии, потенциалу и творчеству народа; 6. Инновационное содержание и методы работы Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций; Содействие массовой мобилизационной работе, мобилизация всех ресурсов для национального развития; 7. Организация практических и эффективных кампаний и движений патриотического соревнования.

Покойный Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг, исключительно выдающийся лидер, теоретический знаменосец партии, стойкий солдат-коммунист, яркий пример изучения и следования моральному примеру Хо Ши Мина, посвятил себя теоретическим исследованиям, обобщению практики и изданию книги «Продвигая традицию великого национального единства, строя нашу страну все более богатой, цивилизованной и счастливой», последовательно и всесторонне демонстрируя политику партии о роли народа, о реализации демократии, об опоре на народ в строительстве партии и государства; о традиции и силе великого национального единства в деле созидания и защиты Отечества.

Продолжая славную карьеру покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, в статье «Решимость построить сильную партию, процветающий, демократический, справедливый и цивилизованный Вьетнам» Генеральный секретарь и президент То Лам продолжил утверждать задачу: «Особенно придавать значение и постоянно укреплять солидарность и единство внутри партии, великую национальную солидарность, тесную связь между партией и народом», «Твердо придерживаться позиции, точки зрения и практики «народ - корень», «народ - субъект и центр процесса обновления»; все руководящие принципы и политика должны действительно исходить из жизни, стремлений, прав и законных интересов народа, считая счастье и процветание народа целью, к которой нужно стремиться...».

Đại đoàn kết toàn dân tộc - cội nguồn của ý chí, niềm tin, sức mạnh để xây dựng, bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới
Член Политбюро и председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен встретился с видными зарубежными вьетнамскими группами и отдельными лицами в 2024 году. (Фото: VNA)

Выдающиеся результаты в укреплении и укреплении национальной солидарности

Выступая на 10-м Национальном съезде Вьетнамского Отечественного Фронта на период 2024-2029 годов, Генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что за последние 94 года под руководством партии вьетнамский революционный корабль совершил много чудес, одерживая одну победу за другой. Из страны, сильно опустошенной войной, Вьетнам превратился в символ мира, стабильности, гостеприимства и место назначения для международных инвесторов и туристов. Из отсталой экономики Вьетнам поднялся до уровня одной из 40 ведущих экономик, с масштабом торговли в двадцатке ведущих стран мира. Из осажденной и изолированной страны Вьетнам установил дипломатические отношения со 194 государствами-членами Организации Объединенных Наций, имеет стратегические партнерства и всеобъемлющие партнерские отношения с 30 странами, включая все основные страны, и является активным членом более 70 региональных и международных организаций. Стремясь к счастью и процветанию своего народа, Вьетнам досрочно достиг Целей развития тысячелетия, и Организация Объединенных Наций и международные друзья считают это примером успеха, ярким примером борьбы с голодом, сокращения бедности и непрерывного улучшения материальной и духовной жизни народа. Вышеуказанные великие достижения стали возможными благодаря мудрому и талантливому руководству партии, солидарности, единству и совместным усилиям всей партии, народа и армии, включая важную роль великого блока национального единства, вклад Вьетнамского Отечественного фронта и его организаций-членов.

Генеральный секретарь и президент То Лам заявил, что за последние 94 года Вьетнамский Отечественный Фронт непрерывно рос, подтверждая свою роль и миссию в продвижении традиций и силы великого национального единства, воодушевляя, подбадривая и мотивируя наш народ к активному участию в патриотических движениях, пробуждая и продвигая ресурсы и творчество, внося вклад в успешную реализацию стратегических задач страны в каждый исторический период. Благодаря достижениям, достигнутым за прошедшее время, Вьетнамский Отечественный Фронт заслуживает своей роли организации политического альянса, добровольного союза политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций и типичных личностей всех классов, социальных слоев, этнических групп, религий, вьетнамцев, проживающих за рубежом, политической опоры народного правительства; основной организации в продвижении традиций и силы великого национального единства; важного моста между партией, правительством и народом; продвижения роли народа как субъекта общественной жизни; представления и защиты законных прав и интересов членов профсоюзов, членов ассоциаций и народа.

Реальность показывает, что наряду с большими достижениями в социально-экономическом развитии и почти 40 годами осуществления процесса обновления под руководством партии, дело великого национального единства достигло многих важных и всеобъемлющих результатов. Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно-политические организации, массовые организации продолжают укреплять свою роль политического ядра в организации, мобилизации, объединении и сближении людей всех слоев общества, создавая все более высокое единство и консенсус в обществе; существует множество инноваций в содержании и методах работы, широко внедряются и улучшаются качества движений и кампаний патриотического соревнования; находятся близко к низам; диверсифицируют формы мобилизации людей, концентрируясь на законных и справедливых интересах членов, членов профсоюзов, членов ассоциаций и народа, внося вклад в решение многих сложных проблем, возникающих в процессе развития. Вьетнамский Отечественный Фронт и его членские организации все чаще выполняют свою роль представления и защиты законных прав и интересов членов профсоюзов и народа; активно участвуют в общественном контроле и критике; боролись с коррупцией и негативом; и сыграл хорошую роль моста между партией, государством и народом, объединив вьетнамский народ с народами мира.

Движение соревнования «Вся страна объединяется, берётся за руки и равняется на борьбу с пандемией COVID-19» – это яркий пример укрепления традиций и силы национальной солидарности, мобилизации всей партии, всего народа, всей армии и всей политической системы на основе консенсуса и поддержки бизнеса и народа, а также помощи международных друзей. Достигнутые результаты подтвердили усилия и высокое чувство ответственности руководства Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама и его организаций-членов; дух солидарности, обмена опытом, реагирования и сотрудничества учреждений, местных органов власти, предприятий, организаций, отдельных лиц, вьетнамцев внутри страны и за рубежом, международных организаций, иностранных организаций и отдельных лиц, а также международного сообщества. Работа по предотвращению и борьбе с пандемией COVID-19 – это наглядная реальность, демонстрирующая силу великого блока национальной солидарности под мудрым и талантливым руководством партии. В очередной раз подтверждается бессмертная истина: «Без людей в десять раз легче, все равно терпимо, с людьми в сто раз труднее, все равно возможно», как ее резюмировал Президент Хо Ши Мин.

Другим примером служит традиция взаимной любви: «Люби других, как себя», «Помогай друг другу» вьетнамского народа, которая получила широкое распространение в связи с тяжёлым ущербом, причинённым ураганом № 3 (произошедшим в сентябре 2024 года) жителям 26 северных провинций и городов. Откликнувшись на призыв Президиума Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, соотечественники и военнослужащие по всей стране, соотечественники за рубежом, организации-члены Отечественного фронта Вьетнама, общественные организации, предприятия, филантропы в стране и за рубежом, а также иностранцы, проживающие и работающие во Вьетнаме, объединились, чтобы оказать духовную и материальную поддержку, внося вклад вместе с партией и государством в скорейшее преодоление последствий ураганов и наводнений, восстановление производства и обеспечение жизни людей. Благодаря приёмному счёту Центрального комитета по мобилизации помощи сумма помощи превысила 2 миллиарда донгов. Впервые Постоянный комитет Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта оперативно распорядился о публичном раскрытии и прозрачности источников поддержки и своевременном ее распределении среди пострадавших районов с большими человеческими и материальными потерями, получив большое сочувствие, поддержку и похвалу от всех слоев общества в стране и за рубежом, умножив теплую и благоухающую товарищескую любовь и братскую привязанность.

Đại đoàn kết toàn dân tộc - cội nguồn của ý chí, niềm tin, sức mạnh để xây dựng, bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới
Тёплые отношения между армией и народом. (Фото: nhiepanhdoisong.vn)

Решения, способствующие укреплению национального единства в будущем

Продолжая развивать и укреплять силу национальной солидарности, 16, 17 и 18 октября 2024 года, в духе «Солидарность – Демократия – Инновации – Творчество – Развитие», X Национальный съезд Вьетнамского Отечественного Фронта (сессия 2024–2029 гг.) завершил реализацию предложенного содержания и увенчался большим успехом. Съезд является самым ярким и прекрасным символом, демонстрирующим силу национальной солидарности – драгоценной традиции нашей нации, созданной и взращенной многими поколениями предков потом, кровью, упорным трудом и жертвами, волей, верой и стремлением миролюбивого вьетнамского народа; кровь и кости детей Вьетнама слились с Родиной, превратившись в золотые кирпичи, из которых сложена бронзовая стена Вьетнамской Отечества. Поэтому никакая враждебная сила не сможет разделить нашу великую солидарность. Съезд также принял и постановил реализовать предложения Генерального секретаря То Лама по дальнейшему укреплению духа великого национального единства.

Во-первых, необходимо объединить понимание положения и особой важности великого блока национального единства и насущной необходимости, как никогда ранее, уделять первостепенное внимание консолидации и развитию великого блока национального единства под руководством партии. Это одно из ключевых решений для перехода страны в новую эпоху.

В нынешний период Отечественный фронт Вьетнама должен играть ключевую роль, взять на себя ведущую роль в координации с организациями-членами для объединения всех социальных слоев и выдающихся личностей, продвигать авангардную роль рабочего класса, пробуждать огромный потенциал крестьянства, интеллигенции и рабочих, обеспечивать высокую степень единства сознания, идеологии и действий, неуклонно придерживаться социалистических целей и идеалов; активно участвовать в межнациональных международных отношениях; решительно защищать и поддерживать национальную независимость и суверенитет, политическую и социальную стабильность и строить всё более процветающую и счастливую страну. Отечественный фронт Вьетнама и его организации-члены должны лучше проводить пропаганду, просвещение и мобилизацию, чтобы люди могли понимать, единодушно и всецело выполнять руководящие принципы и политику партии, политику и законы государства; и чётко распознавать заговоры и уловки враждебных и реакционных сил, направленные на искажение, раскол и саботаж великого блока национального единства. Вьетнамский Отечественный Фронт должен стать ядром защиты идеологической основы партии и борьбы с ошибочными и враждебными точками зрения.

Во-вторых, заботиться о практических, законных и правовых интересах народа и защищать их; высшая цель — служить народу и улучшать его жизнь. У нашей партии нет иных интересов, кроме интересов народа; народ — центр и субъект всей политики и руководящих принципов партии; все усилия партии, государства и всей политической системы имеют смысл только тогда, когда народ живет благополучно и счастливо. Вьетнамский Отечественный Фронт и его организации-члены должны активно и инициативно искать решения для заботы и улучшения жизни народа, особенно этнических меньшинств, в отдаленных, изолированных, приграничных, островных районах, на бывших базах сопротивления, в стратегически важных районах и районах с большим количеством верующих. Выявлять, давать рекомендации партийным комитетам и органам власти, мобилизовать благотворителей для оперативной поддержки людей, находящихся в особо сложных обстоятельствах, и обездоленных, чтобы никто не остался без внимания. Активно координировать действия с органами власти всех уровней для эффективного решения насущных социальных проблем на местах. Активно собирать и выслушивать мнения людей, стать настоящей надёжной опорой и голосом народа для выражения своего мнения в партийных комитетах и ​​органах власти всех уровней. Играть важную роль в руководстве консультациями и координацией между членскими организациями в осуществлении общественного контроля и критики, особенно по вопросу «национального благосостояния». Эффективно участвовать и мобилизовать людей для активного участия в борьбе с расточительством, коррупцией и негативом. В ближайшем будущем активно участвовать в организации и мобилизации людей для успешного проведения выборов депутатов 16-го созыва Национальной ассамблеи и выборов в Народные советы всех уровней на 2026–2031 годы.

В-третьих, продолжать активно обновлять содержание и методы деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта, ориентируя их на практическое применение, близость к народу, поддержку народа: «Когда народ нуждается в Фронте, он рядом, когда народ в трудном положении, Фронт готов к участию». Продвигать ключевую роль Вьетнамского Отечественного Фронта в широком проведении высококачественных, практических патриотических кампаний и движений, удовлетворяющих народ; соревноваться за успешное выполнение задач социально-экономического развития страны в новый период. Методы мобилизации и формирования организации Отечественного Фронта должны быть разнообразными, многогранными, содержательными, превращаясь в массовый форум, где люди всех слоёв общества, классов, национальностей, религий, вьетнамцы, проживающие за рубежом... встречаются, обмениваются информацией, высказывают мнения, мысли, стремления и ведут демократический и открытый диалог. Собирать и максимально повышать роль и вклад учёных, экспертов и выдающихся деятелей всех слоёв общества, этнических групп, религий и вьетнамцев, проживающих за рубежом, в развитие страны. Создать команду из кадров Вьетнамского Отечественного Фронта и народных организаций, которые преданы, ответственны, всецело и искренне служат народу, ради процветающей и счастливой жизни народа, по-настоящему близки к народу, прислушиваются к мнению народа, любят народ, являются ярким примером для народа, о котором нужно любить, заботиться, уважать, доверять и которым нужно делиться.

Президиум Центрального Комитета Отечественного Фронта Вьетнама полагает, что в грядущее время все социальные классы, слои, люди всех национальностей, религий, интеллигенция, деятели искусств, бизнесмены, предприниматели и вьетнамцы, проживающие за рубежом, будут и дальше развивать патриотизм, национальную гордость, полностью доверять руководству партии и управлению государства, вкладывать свой интеллект и усилия в постоянное укрепление и укрепление традиций и силы великого национального единства, сочетаться с силой времени, объединяться и взяться за руки «Как только обсудят, так и согласуют, как только уйдут, так и достигнут, как только решат, вся страна будет единодушна», чтобы превратить наш любимый Вьетнам в мирную, независимую, демократическую, процветающую, преуспевающую, цивилизованную и счастливую страну; активно развивать традиции и силу великого национального единства; отстаивать волю к самостоятельности, самостоятельности, самосовершенствованию, творчеству и преодолению трудностей и вызовов. Совместно заботясь о судьбе страны, вступая в новую эпоху, эпоху национального подъема, стремясь к успешной реализации 10-летней стратегии социально-экономического развития (2021 - 2030 гг.), завершая под руководством Партии 100-летнюю стратегическую цель, 100 лет со дня основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам...

___________________________

(1), (2) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство «Правда», Ханой, 2011, т. 9, стр. 244

(3) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, указ. соч., т. 10, стр. 453

(4) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, указ. соч., т. 13, стр. 119

По данным журнала Communist Magazine

https://www.tapchicongsan.org.vn/media-story/-/asset_publisher/V8hhp4dK31Gf/content/dai-doan-ket-toan-dan-toc-coi-nguon-cua-y-chi-niem-tin-suc-manh-de-xay-dung-bao-ve-to-quoc-trong-ky-nguyen-moi

Source: https://thoidai.com.vn/dai-doan-ket-toan-dan-toc-coi-nguon-cua-y-chi-niem-tin-suc-manh-de-xay-dung-bao-ve-to-quoc-trong-ky-nguyen-moi-215730.html


Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь
Лангшон расширяет международное сотрудничество в деле сохранения культурного наследия
Патриотизм по-молодежному

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт