Народный комитет провинции только что издал Директиву № 03/CT-UBND, призывающую к выполнению ключевых задач после празднования Лунного Нового года 2025 года.
Иллюстрация фото.
В 2024 году в контексте быстро и сложно меняющейся мировой и региональной ситуации со многими неопределенными факторами, многими трудностями и вызовами; однако, при внимании, руководстве и поддержке Центрального правительства, в духе солидарности, активности, творчества, усилий и стремления всей политической системы, деловых кругов и людей всех слоев общества, наша провинция достигла многих важных и всесторонних результатов в области социально-экономики, национальной обороны и безопасности; Лунный Новый год 2025 в провинции прошел в радостной, здоровой, безопасной, экономичной и теплой атмосфере. Однако нарушения дорожного движения, общественного порядка и безопасности, пожары и взрывы во время и после Тэта все еще имели место; реализация цивилизованного образа жизни на фестивалях, в туристических зонах и работа по оздоровлению окружающей среды временами и в некоторых местах не были хороши.
Прогнозируется, что в предстоящее время внутренняя и провинциальная ситуация будет иметь возможности, преимущества, трудности и вызовы, переплетающиеся, но трудностей и вызовов будет больше. Чтобы успешно и всесторонне выполнить поставленные цели и задачи на 2025 год, председатель провинциального народного комитета поручил всем уровням, секторам, местностям и подразделениям, в соответствии с их назначенными функциями, задачами и полномочиями, сосредоточиться на руководстве и выполнении работы, особенно задач, которые не были выполнены в 2024 году, задач, которые все еще не выполнены из-за праздников Тет, не откладывать, влияя на реализацию целей социально -экономического развития, обеспечения национальной обороны и безопасности провинции в 2025 году, продолжать пропагандировать дух солидарности, усилий, попыток и большей решимости в руководстве и работе, оперативно преодолевать трудности, вызовы и узкие места провинции; В ближайшем будущем сосредоточиться на серьезной и эффективной реализации Директивы Премьер-министра № 03/CT-TTg от 4 февраля 2025 года и одновременно качественно выполнять следующие ключевые задачи:
Директора департаментов, начальники управлений, филиалов и отделов областного значения, председатели народных комитетов районов, поселков и городов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами:
- Развивать чувство ответственности, серьезно и эффективно организовывать реализацию поставленных задач и решений; четко понимать цель «Продолжать быстро и устойчиво развивать экономику; прилагать усилия, ускоряться, прорываться, стремиться к выполнению всех целей и задач провинции к 2025 году» и девиз действий «Солидарность, ответственность - Креативность, эффективность - Ускорение к финишной прямой» ; внимательно следить за практической ситуацией, усиливать контроль, принуждение и оперативно решать возникающие проблемы; продолжать внедрять инновации в методы мышления, управления и работы с помощью конкретных и практических действий.
- В срочном порядке разработать и опубликовать программы, планы действий и директивные документы для серьёзной, оперативной и эффективной реализации Плана действий по реализации Постановления Правительства , Постановления Провинциального комитета партии, Провинциального народного совета о задачах социально-экономического развития, национальной обороны и безопасности на 2025 год и Программы работы Провинциального народного комитета на 2025 год. В процессе реализации необходимо регулярно ежемесячно и ежеквартально пересматривать и определять ключевые и важнейшие задачи, чтобы сосредоточиться на руководстве и работе в сочетании с усилением контроля и надзора, особенно в отношении содержания, всё ещё сложных, застарелых и вновь возникающих вопросов.
- Продолжать пересматривать правовые документы, документы, находящиеся в ведении провинциального народного совета, провинциального народного комитета, изданные с целью внесения изменений, дополнений, замены или отмены в соответствии с нормативными актами, а также правовые положения, которые по-прежнему являются противоречивыми, дублирующими друг друга, непоследовательными, неподходящими для практики или неполными; ускорить разработку, представление, завершение и обнародование документов, находящихся в ведении провинциального народного совета, провинциального народного комитета, особенно обнародование документов в рамках полномочий, предусмотренных законом, принятым Национальным собранием, создавая благоприятные условия для экономического развития.
- Решительно и эффективно проводить работу по реорганизации и оптимизации организационной структуры аппарата в соответствии с указаниями Центрального правительства, Национальной ассамблеи, Правительства и Премьер-министра; оперативно пересматривать и корректировать функции, задачи и совершенствовать внутреннюю организацию аппарата, обеспечивая непрерывность и бесперебойность работы, исключая дублирование и наложение функций. Проводить активную политическую и идеологическую работу с кадрами, государственными служащими, работниками и работниками в процессе реорганизации и оптимизации организационной структуры аппарата.
- Сосредоточение внимания на разработке и представлении на утверждение планов функционального зонирования и детальных планов строительства; анализ и устранение несоответствий, дублирования и несоответствий между типами планов. Усилить контроль и надзор за реализацией планов, своевременно выявлять и строго пресекать нарушения в соответствии с нормативными актами.
- Руководство обзором, оценкой и подведением итогов реализации Постановлений съездов партии всех уровней на 2020–2025 годы и пятилетнего плана социально-экономического развития на 2021–2025 годы. Продолжение комплексной и эффективной реализации целей, задач и решений, изложенных в Постановлении Политбюро № 58-NQ/TW от 5 августа 2020 года; конкретных механизмов и политики развития провинции Тханьхоа; указаний и выводов Премьер-министра на рабочем совещании с руководством провинции; планирования провинции Тханьхоа на 2021–2030 годы с перспективой до 2045 года.
- Безотлагательно завершить подготовку и представление на утверждение новых проектов начала строительства, на основе которых будут распределяться капитальные вложения; решительно и эффективно реализовывать решения по ускорению хода реализации и освоения государственных инвестиционных капитальных вложений уже с первых дней и месяцев 2025 года. Усилить инвестиционный надзор и оценку; строго пресекать деятельность организаций и лиц, которые умышленно создают трудности, препятствуют и замедляют ход реализации проектов и освоения государственных инвестиционных вложений.
- Сосредоточение внимания на предотвращении и борьбе с расточительством во всем обществе; анализ, классификация и разработка, предложение механизмов и политик для устранения проектов и работ, которые приводят к расточительству земель, инвестиционных ресурсов, возможностей, рабочих мест, активов, для пополнения ресурсов социально-экономического развития. Сосредоточение внимания на утилизации избыточного жилья и земельных объектов после перепланировки, обеспечение соблюдения нормативных требований и прогресса в соответствии с установленным планом. Полностью обновлять потребности в землепользовании в ежегодном плане землепользования для проведения процедур по перепрофилированию земель, рекультивации земель, выделению земель и аренде земель в качестве основы для реализации проектов. Усилить контроль и строго контролировать медленно реализуемые проекты, проекты, нарушающие законодательство, резервировать земельные фонды для инвесторов с реальными потребностями и возможностями для реализации проектов.
- Продолжить реализацию общей программы административной реформы, уделяя особое внимание реформе административных процедур; повысить качество онлайн-государственных услуг, цифровых услуг, обеспечивая комплексное, персонализированное и основанное на данных онлайн-государственное обслуживание. Содействовать цифровой трансформации, цифровой экономике, цифровому обществу, активно внедрять проект 06, создавать и совершенствовать систему баз данных в целях стандартизации, обеспечения связи, обновления и обеспечения «актуальных, достаточных, достоверных и актуальных» данных. Уделять особое внимание инвестированию ресурсов в развитие науки и технологий; поощрять организации, частных лиц и предприятия инвестировать в применение науки и технологий, информационных технологий и цифровую трансформацию.
– Внедрить решения по поддержанию цепочки поставок кадровых ресурсов, оперативно удовлетворить потребности предприятий в рабочей силе после Тэта; предотвратить забастовки и коллективные увольнения на предприятиях, в производственных и коммерческих организациях. – Эффективно реализовать политику социального обеспечения для людей, внесших революционный вклад, включая политику жилищной поддержки. – Организовать полную и своевременную реализацию политики сокращения бедности, завершить достижение цели движения за подражание – объединить усилия для ликвидации временного и ветхого жилья к 2025 году.
- Продолжать помогать предприятиям, кооперативам и фермерам в создании безопасных и качественных сельскохозяйственных зон; развивать производство ключевых сельскохозяйственных продуктов и продуктов OCOP; содействовать привлечению крупных предприятий к инвестициям в сельское хозяйство; строить современные заводы по переработке сельскохозяйственной продукции и глубокой переработке; поощрять предприятия, кооперативы и фермеров называть сельскохозяйственную продукцию, связанную с местами ее производства и известными местами провинции, в качестве основы для создания бренда сельскохозяйственной продукции Тханьхоа.
- Руководить организацией культурных мероприятий и фестивалей в целях обеспечения цивилизации, безопасности и экономики в соответствии с культурными традициями нации и добрыми обычаями и обычаями местности; усилить управление организацией фестивалей, своевременно предотвращать негативные проявления, использование фестивалей в суеверных целях и получение незаконной прибыли; уделять внимание повышению качества туристических услуг в туристических зонах и местах провинции.
- Вооружённые силы играют ключевую и ведущую роль в профилактике и борьбе с преступностью, проактивно оценивают ситуацию, внимательно контролируют территорию и субъектов, синхронно внедряют решения для обеспечения безопасности, общественного порядка и сохранности имущества в провинции; усиливают контроль за соблюдением правил дорожного движения, противопожарной безопасности и борьбы с ними, особенно в местах проведения праздничных мероприятий; уделяют особое внимание патрулированию и строгому контролю за лицами и транспортными средствами, проезжающими через приграничные территории, морские порты, тропы и проходы, эффективно борются с незаконным въездом и выездом через границу и предотвращают его. Руководят выполнением задач по назначению войск и подготовке к военной подготовке, обеспечивая достаточное количество, качество и своевременность в соответствии с установленным планом.
- Инициировать, продвигать и эффективно организовывать патриотические соревнования, проводить пиковые соревнования, стремиться к безупречному выполнению политических задач, достижению целей социально-экономического развития к 2025 году, добиваться практических результатов в преддверии XIV Всекитайского съезда партии. Своевременно чествовать или предлагать компетентным органам чествовать организации, отдельных лиц и функциональные подразделения, добившиеся выдающихся успехов в выполнении своих обязанностей и служении народу.
- Серьезно поручить кадровым работникам, госслужащим, государственным служащим и рабочим сохранять дух ответственности, проявлять инициативу и сосредоточиться на работе сразу после Тэта, особенно на работе, накопившейся из-за праздника Тэт, не допускать задержек, влияющих на производство, бизнес и другую социально-экономическую деятельность; категорически не посещать фестивали, храмы, пагоды или весенние пикники в рабочее время или в дежурные дни, если это не поручено; не употреблять алкоголь или пиво за рулем; не использовать общественный транспорт для поездок на фестивали, в храмы, пагоды или для путешествий.
Департамент планирования и инвестиций будет руководить и координировать работу с соответствующими подразделениями, чтобы внимательно следить за ситуацией, оперативно прогнозировать, анализировать и оценивать возможности реализации целей социально-экономического развития, национальной обороны и безопасности в 2025 году, заблаговременно консультировать и предлагать решения для эффективного реагирования на колебания и новые проблемы, возникающие в процессе реализации.
- Регулярно проверять, инспектировать и настоятельно просить инвесторов оперативно заполнять документы и процедуры, ускорять реализацию проектов и освоение государственных инвестиционных капитальных планов с первых дней и месяцев 2025 года. Настоятельно рекомендовать Народному комитету провинции представить в Народный совет провинции для рассмотрения и принятия решения вопросы распределения источников капитала, задач и проектов, которые не были детально распределены в соответствии с нормативными актами (если они имеют право); взаимодействовать с соответствующими подразделениями для мониторинга, побуждения и решения трудностей и проблем для ускорения реализации проектов прямых инвестиций; давать рекомендации по работе с медленно реализуемыми проектами и проектами, которые нарушают инвестиционные обязательства.
- Сосредоточение внимания на руководстве и ускорении хода подготовки инвестиций для крупных, ключевых проектов и работ, которые оказывают сопутствующее воздействие на социально-экономическое развитие провинции, для которых предусмотрен план капитальных вложений для подготовки инвестиций в качестве основы для реализации с самого начала среднесрочного плана государственных инвестиций на период 2026-2030 годов. Продолжение рассмотрения и внесение предложений по списку работ и проектов, которые должны быть открыты и запущены в преддверии XX съезда партии провинции; представление отчета Народному комитету провинции до 30 марта 2025 года.
Осуществлять координацию с секторами и местностями, консультировать по разработке плана действий Народного комитета провинции по преодолению ограничений и недостатков в реализации задач социально-экономического развития и обеспечения национальной обороны и безопасности провинции в 2024 году, указанных в отчете Народного комитета провинции № 306/BC-UBND от 4 декабря 2024 года, и представить отчет Председателю Народного комитета провинции до 15 марта 2025 года.
Департамент финансов будет председательствовать и координировать работу с соответствующими подразделениями, чтобы сосредоточиться на эффективном исполнении государственного бюджета - финансовых задач в 2025 году, особенно решений для сбора государственного бюджета с самого начала года, использования новых источников доходов, источников доходов с возможностью роста, особенно источников доходов с большим потенциалом. Внимательно следить за ходом сбора, оценивать и анализировать каждое место сбора, каждую область сбора, каждый налог, чтобы иметь эффективные и реалистичные направления и планы управления, стремясь выполнить самую высокую задачу по сбору государственного бюджета в 2025 году; Продолжать консультировать по реструктуризации расходов государственного бюджета в сторону увеличения инвестиционных расходов и сокращения регулярных расходов; тщательно экономить расходы, особенно регулярные расходы, несрочные расходы в соответствии с Постановлением № 01 / NQ-CP Правительства, Директивой № 01 / CT-TTg Премьер-министра; Выделять ресурсы на реформирование политики заработной платы, реализацию политики социального обеспечения и увеличение расходов на инвестиции в развитие в соответствии с правилами; повышать эффективность управления, распределения и использования государственного бюджета; содействовать внедрению механизмов заключения контрактов, проведения торгов, размещения заказов, а также механизмов автономии и самостоятельной ответственности за финансовые возможности государственных организаций.
В срочном порядке рекомендовать разработку плана по управлению и перераспределению государственных активов в соответствии с нормативными актами, особенно жилищного фонда и земельных участков секторов, уровней и подразделений после слияний и консолидаций; выдать документы, направляющие департаменты, сектора и подразделения по внедрению режима управления активами и финансами в процессе слияния, который должен быть завершен до 28 февраля 2025 года.
Предлагать планы по использованию возросших источников доходов центрального и местных бюджетов (если таковые имеются) в соответствии с положениями Закона о государственном бюджете; в срочном порядке предлагать выделить нераспределенные бюджетные источники в 2025 году, брать на себя ответственность за задержки в распределении ресурсов; консультировать по планам использования экономии расходов регулярного бюджета в провинции в соответствии с нормативными актами; разрабатывать подробные планы распределения инвестиционного капитала из доходов от платы за землепользование для выплаты компенсаций за расчистку участка и инвестиции в инфраструктуру в проектах по эксплуатации земель, управляемых провинцией.
Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов будет руководить и координировать действия с соответствующими подразделениями, чтобы внимательно следить за погодными условиями, направлять и консультировать местные органы власти по разработке соответствующих производственных планов, обеспечивать поливной водой, саженцами и исходными материалами, продолжать направлять хорошее производство урожая Чиемсуан в наилучшие сроки; отслеживать погодные условия и развитие болезней, чтобы заблаговременно принимать эффективные меры по профилактике и контролю простуд и болезней сельскохозяйственных культур и скота. Использовать благоприятную погоду для эффективного развертывания и организации реализации плана по лесонасаждению на 2025 год; усилить защиту и предотвращение лесных пожаров. Продолжать внедрять решения по преодолению предупреждения Европейской комиссии о борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым (ННН) промыслом, управлять эксплуатацией рыбных ресурсов, обеспечивать безопасность людей и рыболовных судов, работающих в море; Содействовать накоплению земель и концентрации для крупномасштабного сельскохозяйственного производства, применяя высокие технологии; Преобразовывать неэффективные посевные площади в высокотоварные культуры; расширять применение науки и техники, интенсивных технических мер для повышения производительности, выхода и качества сельскохозяйственной продукции; мобилизовать разнообразные ресурсы для содействия новому сельскому строительству; Продолжать поддерживать и улучшать критерии качества в районах и коммунах, признанных соответствующими новым сельским стандартам, связанным с улучшением сельских районов, способствуя улучшению качества и среды жизни в сельских районах; Эффективно реализовывать Программу «Одна коммуна — один продукт» (OCOP), содействовать созданию брендов продуктов OCOP, соответствующих стандартам. Усилить рекламную и торговую деятельность; Консультировать по организации конференций для связи спроса и предложения, а также демонстрации и внедрения безопасных сельскохозяйственных и пищевых продуктов провинции Тханьхоа в 2025 году; Доложить Председателю Провинциального народного комитета до 15 апреля 2025 года; Тесно координировать работу с Департаментом промышленности и торговли, Департаментом управления провинциальным рынком и соответствующими подразделениями для мониторинга спроса и предложения основных сельскохозяйственных материалов и сельскохозяйственной продукции; Заблаговременно принимать своевременные меры для предотвращения нехватки или скопления материалов и сельскохозяйственной продукции; Решительно рассматривать случаи преднамеренных нарушений закона и незаконной спекуляции; Ускорить реализацию проекта по обустройству и стабилизации положения жителей в зонах повышенного риска возникновения ливневых паводков, оползней и селей в горных районах области на период 2021 - 2025 гг. Повысить потенциал по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, полностью подготовить планы, средства и объекты для реагирования в случае возникновения инцидентов.
Департамент промышленности и торговли будет председательствовать и координировать работу с соответствующими подразделениями для содействия промышленному производству, особенно в ключевых отраслях, сразу после Лунного Нового года; сосредоточиться на устранении трудностей для проектов, особенно ключевых проектов, чтобы ввести их в эксплуатацию в ближайшее время, создавая импульс для развития; сосредоточиться на руководстве разрешением трудностей и препятствий, ускорить реализацию инвестиционных проектов по инфраструктуре промышленных кластеров; доложить председателю провинциального народного комитета о результатах первой реализации до 30 марта 2025 года и второй до 30 августа 2025 года; продолжать внимательно следить за развитием рынка, предложением, спросом на товары, особенно на товары первой необходимости и бензин, чтобы заблаговременно иметь планы или предлагать компетентным органам меры по обеспечению баланса между спросом и предложением, избегать дефицита или перебоев в поставках в любой ситуации, вызывающей нестабильность рынка и влияющей на производство и бизнес. Координировать работу с провинциальным департаментом управления рынком для усиления инспекции и контроля рынка, борьбы с контрабандой, торговым мошенничеством и контрафактной продукцией; Строго пресекать нарушения в отношении товаров, обслуживающих жизнедеятельность людей во время новогодних праздников, и других товаров первой необходимости; Руководить и поддерживать предприятия в организации мероприятий по продвижению торговли на ключевых, традиционных и ключевых рынках; Изучать потребительские тенденции в новых регионах и на новых рынках для корректировки производственной и экспортной ориентации. Эффективно реализовывать Проект развития внутреннего рынка совместно с кампанией «Вьетнамцы потребляют вьетнамские товары»; Активно продвигать цифровую трансформацию во всех секторах промышленности, уделяя особое внимание развитию электронной коммерции; Поощрять внутреннее потребление, стимулировать потребление среди населения и предприятий; Проводить обследование общей производственной мощности 19 ключевых групп промышленных товаров и потенциала экспортных предприятий для консультирования Народного комитета провинции по руководству и эксплуатации, стремясь к достижению промышленных и экспортных целей к 2025 году. Продолжать призывать и поддерживать привлечение инвестиций и расширение производства в ключевых отраслях промышленности провинции. Сосредоточиться на привлечении и развитии вспомогательных отраслей и сырьевых зон в этом районе, постепенно формируя кластеры, связывающие ключевые отрасли промышленности провинции. Продолжать консультировать и организовывать мероприятия по эффективному выполнению Соглашений о свободной торговле (ССТ), распространять и популяризировать ССТ, подписанные Вьетнамом, среди деловых кругов и предпринимателей; тем самым, используя возможности для открытия рынков, содействовать экспорту, особенно для выгодной продукции провинции; Направлять электроэнергетическую компанию Тханьхоа и организации электроэнергетического бизнеса в провинции на проактивную разработку планов по обеспечению достаточного электроснабжения для производства и повседневной жизни людей и предприятий; направлять полное разрешение мнений и рекомендаций избирателей провинции по обеспечению электроэнергией повседневной жизни людей.
Департамент транспорта будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими подразделениями для продолжения эффективного выполнения указаний премьер-министра по повышению эффективности обеспечения порядка и безопасности дорожного движения; усилить проверку и контроль за деятельностью транспортного бизнеса, строго пресекать нарушения и обеспечивать безопасность дорожного движения. Уделить внимание руководству регулированием и организацией транспорта, обеспечению достаточного количества транспортных средств для удовлетворения потребностей в поездках после Тэта, особенно для посетителей фестивалей и работников, возвращающихся на работу во время праздников Тэт; строго пресекать случаи повышения цен на билеты в нарушение правил; Тесно координировать работу с соответствующими подразделениями центральных министерств и отраслей при реализации инвестиционных проектов в области инфраструктуры в провинции, находящихся в ведении центрального правительства (проекты по модернизации национальных автомагистралей в провинции, такие как: Национальное шоссе 45, Национальное шоссе 47, Национальное шоссе 47B, Национальное шоссе 217 ...). Ускорить ход реализации, завершить и ввести в эксплуатацию ряд проектов в 2025 году, таких как: участок прибрежной дороги Нга Сон - Хоанг Хоа; Дорога от промышленного парка Бим Сон до участка прибрежной дороги Нга Сон - Хоанг Хоа; Дорога от Национального шоссе 47 до дороги Хо Ши Мин ...; Ускорить ход реализации ряда проектов, таких как: участок прибрежной дороги Хоанг Хоа - Сам Сон и Куанг Сыонг - город Нги Сон; Дорога Донг Суан - город Тхань Хоа; Мост Кам Ван; Мост Куа Ду ... Ускорить подготовку документов и процедур для скорейшей реализации межрегионального транспортного проекта, соединяющего Тхань Хоа - Хоабинь и ключевые проекты провинции в период 2026 - 2030 годов. Укрепить связь и координацию с центральными министерствами и ведомствами для скорейшего завершения документов и процедур по инвестированию в проект модернизации Национального шоссе 217 (участок от Национального шоссе 1 до дороги Хо Ши Мин), проект по углублению судоходного канала в порт Нги Сон; Продолжать внедрять инновации и повышать качество транспортных услуг; содействовать транспортной деятельности в аэропорту Тхо Суан; завершить проект по социализации инвестиций и эксплуатации аэропорта Тхо Суан, представить в компетентные органы на утверждение в установленном порядке.
Департамент строительства будет председательствовать и координировать работу с соответствующими подразделениями, чтобы продолжать эффективно внедрять положения о пилотной децентрализации полномочий по утверждению, процедуры утверждения местных корректировок генерального плана по строительству функциональных зон и местных корректировок генерального плана для городских территорий; незамедлительно сообщать и предлагать Председателю Народного комитета провинции трудности, препятствия и содержание, выходящие за рамки полномочий; координировать работу с Департаментом природных ресурсов и окружающей среды, Управляющим советом экономической зоны Нги Сон и промышленных парков, а также Народными комитетами районов, поселков и городов, чтобы усилить побуждение, руководство и ускорение хода подготовки, оценки и представления на утверждение основных функциональных планов подразделений в соответствии с корректировкой генерального плана, функциональных планов подразделений и подробных планов в быстро развивающихся районах, вдоль основных транспортных маршрутов и основных транспортных маршрутов в этом районе; Содействовать развитию промышленности строительных материалов в экологически безопасном направлении, удовлетворяя потребности провинции, внутри страны и на экспорт. Строго соблюдать правила публикации цен на строительные материалы и индексов цен на строительство в соответствии с нормативными актами; продолжать консультировать и внедрять решения по развитию безопасного, здорового и устойчивого рынка недвижимости, создавая условия для развития отраслей экономики; эффективно реализовывать проект «Инвестирование в строительство не менее 1 миллиона квартир социального жилья для малообеспеченных граждан и работников промышленных парков в период 2021–2030 годов» в провинции; координировать действия с народными комитетами районов, посёлков и городов для скорейшего завершения инвестиционных процедур и скорейшего начала строительства городских проектов, отобранных инвесторами.
Департамент природных ресурсов и охраны окружающей среды будет председательствовать и координировать работу с соответствующими подразделениями, чтобы сосредоточиться на том, чтобы побуждать населенные пункты строго выполнять указания Провинциального народного комитета и Председателя Провинциального народного комитета, завершить подготовку Плана землепользования на 2025 год, организовать оценку и представить на утверждение в соответствии с правилами. Усилить проверку, экспертизу и ускорить ход реализации проектов, которым были выделены земли и сданы в аренду земли; для проектов землепользования, которые задерживаются в течение длительного времени и нарушают государственные правила, необходимо решительно рекомендовать компетентным органам рассмотреть и вернуть землю для передачи способным инвесторам для реализации проекта; сообщить Председателю Провинциального народного комитета результаты проверки и предложить вернуть проекты в первый раз до 30 апреля 2025 года и второй раз до 30 сентября 2025 года; Регулярно контролировать и хорошо выполнять работу по прогнозированию и предупреждению гидрометеорологии, оперативно предоставлять информацию для обслуживания работы по планированию и организации производства; направлять и проверять природоохранную работу на фестивалях и туристических объектах в провинции; Сосредоточиться на рассмотрении всех проектов прямых инвестиций в провинции, которым государство выделило землю или арендовало землю; на этой основе четко определить трудности, препятствия и причины медленного прогресса проектов и предложить решения для предприятий; сообщить список проектов с медленным прогрессом Председателю провинциального народного комитета до 30 апреля 2025 года. Регулярно проверять ход реализации проектов прямых инвестиций, решительно предлагать компетентным органам отменять проекты, которые являются медленными, расточительными и нарушают правовые положения. Для проектов, которые были медленными в использовании земли в течение более 24 месяцев, необходимо организовать проверки, экспертизы, обработку или предложить компетентным органам устранение нарушений (если таковые имеются) в соответствии с правилами; сообщить о результатах реализации Председателю провинциального народного комитета до 20 июня 2025 года; Ускорить подготовку документов и их представление в компетентные органы для утверждения политики реализации проекта централизованной системы очистки отходов на региональном уровне в коммуне Суанфу, уезда Тхо Суан, провинции Тханьхоа. Укрепить контроль за загрязнением окружающей среды, уделив особое внимание контролю за охраной окружающей среды в зонах с высоким риском загрязнения, таких как: экономические зоны, промышленные парки, промышленные кластеры, ремесленные поселения; промышленные предприятия вблизи источников воды, верховья речных систем и т.д.; согласовать с соответствующими секторами и подразделениями вопросы анализа и инвестирования в завершение централизованной системы сбора и очистки сточных вод в промышленных парках, промышленных кластерах, ремесленных поселениях, районах компактного проживания, ключевых туристических зонах и местах провинции для обеспечения соблюдения нормативных требований.
Департамент культуры, спорта и туризма будет руководить и координировать работу с соответствующими секторами и подразделениями, чтобы сосредоточиться на руководстве и руководстве реализацией мер по улучшению качества государственного управления фестивалями, обеспечению торжественности, бережливости, цивилизованности, сохранению и продвижению прекрасной культурной самобытности нации. Усилить проверку, экспертизу, выявление и строгое преследование нарушений правил организации и участия в фестивалях, особенно суеверных действий, негативных проявлений, использования фестивалей для получения незаконной прибыли, нарушений при сборе и управлении пожертвованиями и сжигании обетной бумаги; потребовать от поставщиков услуг и товаров на территории фестиваля публично вывешивать и продавать по заявленной цене; не выпрашивать, не навязывать цены и не принуждать туристов покупать товары на туристических достопримечательностях и фестивалях; сообщить о результатах реализации Председателю Провинциального народного комитета до 30 марта 2025 года; Продолжать содействовать всестороннему развитию сфер культуры; Хорошо организовывать мероприятия по празднованию крупных праздников, важных событий страны, области и населенных пунктов, обеспечивать соблюдение правил, быть эффективными и проявлять бережливость, бороться с расточительством при организации фестивалей, юбилеев...; усилить деятельность в области коммуникации, продвижения и продвижения туризма, применять информационные технологии, способствовать цифровой трансформации в развитии туризма; строить маршруты и туристические продукты, соединяющие туристические районы и направления с историческими и культурными реликвиями и живописными местами провинции; развивать четырехсезонный туризм, связанный с потреблением продуктов, особенно организацию ярмарок и выставок, связанных с туристическими мероприятиями и мероприятиями, особенно с праздниками, Тет...; содействовать сотрудничеству и связям между населенными пунктами в развитии туризма; Хорошо подготовить условия для успешной организации и участия в национальных и международных спортивных соревнованиях в 2025 году. Сосредоточиться на устранении трудностей и препятствий, оперативном оформлении документов и процедур для государственных инвестиционных проектов в сфере культуры, представлении их на утверждение компетентным органам в соответствии с нормативными актами; незамедлительно давать советы и предлагать отчеты Провинциальному Народному комитету и председателю Провинциального Народного комитета для направления и решения вопросов, выходящих за рамки их полномочий.
Департамент здравоохранения должен возглавлять и координировать свои действия с соответствующими подразделениями в целях дальнейшего улучшения качества медицинского обследования, лечения и медицинского обслуживания населения. Сосредоточьтесь на руководстве медицинскими учреждениями по обеспечению адекватными лекарствами, расходными материалами и медицинским оборудованием. Усилить меры по предотвращению и борьбе с эпидемиями, особенно респираторными и опасными инфекционными заболеваниями; внимательно следить и контролировать для раннего выявления и быстрого и тщательного устранения, чтобы предотвратить распространение в обществе; Укрепить государственное управление безопасностью пищевых продуктов во время сезона Весенних фестивалей 2025 года; организовывать в соответствии с планом междисциплинарные проверки предприятий по производству, торговле и переработке пищевых продуктов, уделяя особое внимание предприятиям по производству и торговле продуктами питания в туристических местах, исторических местах, живописных местах и местах скопления людей; строго реагировать на нарушения; отчитаться председателю провинциального народного комитета о результатах реализации до 20 марта 2025 года; Фокус на профессиональном менеджменте в частных медицинских и фармацевтических учреждениях; усилить проверку и надзор за фармацевтической деятельностью и деятельностью в области функциональных пищевых продуктов; предотвращать и бороться с контрафактными лекарствами, строго бороться с нарушениями; Координация с секторами по разработке инвестиционных проектов по закупке медицинского оборудования; изучить и скорректировать коэффициент финансовой автономии государственных больниц в 11 горных районах и больниц, испытывающих трудности с финансовой автономией, гарантируя пригодность и осуществимость; доложить председателю провинциального народного комитета до 30 апреля 2025 года.
Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов должно возглавлять и координировать свои действия с соответствующими подразделениями для внимательного мониторинга развития рынка труда, понимания ситуации с трудом и занятостью после Лунного Нового года на предприятиях, особенно в индустриальных парках и промышленных кластерах, для разработки планов по поддержке предприятий в преодолении нехватки рабочей силы, во избежание перебоев в предложении рабочей силы и удовлетворения потребностей в человеческих ресурсах для производства и бизнеса предприятий. Усилить инспекции по охране труда, особенно на промышленных производствах с крупными и сложными машинными линиями; Полностью, оперативно и эффективно реализовывать политику социального обеспечения и социального обеспечения, особенно политику льгот для людей с достойными услугами, сокращение бедности, заботу о пожилых людях, людях с ограниченными возможностями, детях в особых обстоятельствах, сиротах и политику поддержки работников. Активно рассмотреть и предложить предоставление и поддержку продовольствия из резервов для поддержки людей во время неурожайного сезона в начале 2025 года; доложить о результатах реализации председателю провинциального народного комитета до 30 марта 2025 года; Продвигать кампанию по поддержке жилищного строительства для бедных домохозяйств, политических домохозяйств и домохозяйств, испытывающих жилищные трудности в провинции в течение двух лет, 2024–2025 годов; движение-соревнование «Объединимся для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в 2025 году»; Департамент образования и профессиональной подготовки возглавляет и координирует свои действия с соответствующими подразделениями для усиления руководства и руководства подразделениями и школами для поддержания и стабилизации порядка преподавания и обучения после лунного Нового года; эффективно реализовать решения по повышению качества всеобщего образования, сократить разрыв в качестве образования между горными и равнинными территориями; поддерживать ключевые образовательные достижения; Укрепление условий материально-технического обеспечения, эффективное решение проблемы избытка и нехватки преподавателей, формирование коллектива преподавателей с достаточной численностью и синхронной структурой, обеспечение качества, отвечающего требованиям образовательных инноваций; продолжая продвигать цифровую трансформацию, применяя информационные технологии в образовании и обучении. Анализ и приведение в соответствие с планом сети школ и классов; активно развивая модель умных школ и классов. Усиление пропаганды среди студентов и семей по строгому соблюдению положений закона о порядке и безопасности дорожного движения. Срочно консультируем по серьезному и эффективному внедрению положений о дополнительном обучении и обучении .
Министерство внутренних дел должно руководить и координировать свои действия с соответствующими подразделениями в целях усиления проверок и проверок государственных услуг, особенно после праздника Нового года по лунному календарю; ужесточить дисциплину и административную дисциплину, повысить ответственность руководителей и кадров, государственных служащих и государственных служащих при выполнении общественных обязанностей; незамедлительно заменять или предлагать компетентным органам заменить тех, кто не выполняет свои обязанности, нарушает дисциплину, этику государственной службы, профессиональную этику, утратил авторитет среди народа; отчитываться перед председателем провинциального народного комитета в соответствии с правилами; Продолжать реорганизацию государственного аппарата; сосредоточить внимание на реорганизации и оптимизации внутренних координаторов агентств и подразделений, связанных с оптимизацией заработной платы, реструктуризацией и повышением качества кадров, государственных служащих и государственных служащих. Направлять населенные пункты, объединившие административные единицы, на консолидацию и реорганизацию аппарата и кадров новой административной единицы после слияния в соответствии с положениями; Хорошо подготовить условия для выборов, закрепления, расстановки и распределения кадров после съездов партии всех уровней на период 2025-2030 годов. Продолжать консультировать и эффективно реализовывать прорыв в продвижении административной реформы, создании открытой и привлекательной инвестиционной среды, период 2021–2025 годов; план реализации административной реформы в провинции Тханьхоа, период 2021-2025 гг.; План реализации административной реформы в 2025 году.
Разработать отчет, анализирующий и оценивающий каждый компонент Индекса реформы государственного управления (PAR INDEX), Индекса удовлетворенности (SIPAS), Индекса эффективности государственного управления (PAPI) и Индекса конкурентоспособности (PCI); на этой основе предложить конкретные решения для поддержания, улучшения и повышения этих показателей в 2025 году и в последующие годы.
Департамент науки и технологий должен возглавлять и координировать свои действия с соответствующими подразделениями в целях дальнейшего продвижения и улучшения качества и эффективности исследований, применения и передачи научных и технологических достижений во всех областях; эффективно организовать и реализовать план Провинциального народного комитета по реализации Плана действий провинциального исполнительного комитета партии, чтобы добиться прорыва в исследованиях, применении и передаче науки и технологий; активно и активно участвовать в Четвертой промышленной революции, чтобы служить быстрому и устойчивому социально-экономическому развитию на период 2021-2025 годов. Срочно консультировать Провинциальный народный комитет по программе действий по реализации Программы действий правительства, Плана Постоянного комитета партии провинции по реализации Резолюции Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года о прорывах в развитии науки и техники, инновациях и национальной цифровой трансформации. Продолжать повышать качество и практичность научно-технических тем и задач; Поощрять частный сектор к участию в инвестировании в науку и технологии, инновации и стартапы. Содействовать передаче собственности, прав использования и коммерциализации результатов научно-технических исследований за счет государственного бюджета нуждающимся организациям и частным лицам.
Министерство юстиции должно председательствовать и координировать свои действия с соответствующими подразделениями, чтобы сосредоточиться на улучшении качества оценки юридических документов, регулярно контролировать и стимулировать обработку документов, противоречащих правилам; одновременно координировать с соответствующими отраслями и подразделениями рассмотрение и оценку нормативных документов в соответствии с возложенными на них полномочиями, указанными в законе; о первых результатах реализации доложить председателю Провинциального народного комитета до 30 марта 2025 года, а о вторых - до 31 августа 2025 года. Усилить пропаганду, распространение информации и юридическое образование, подходящее для каждого конкретного субъекта и местности.
Этнический комитет должен председательствовать и координировать свои действия с соответствующими населенными пунктами и подразделениями, чтобы понять условия жизни людей и этнических меньшинств после Лунного Нового года, активно координировать свои действия с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов, чтобы давать советы и предлагать своевременную поддержку бедным домохозяйствам и семьям, находящимся в трудных обстоятельствах в течение месяцев между посевами, чтобы стабилизировать их жизнь и предотвратить голод. Продолжать эффективно реализовывать программы, проекты и политику для этнических меньшинств и горных районов провинции. Срочно призвать населенные пункты завершить разработку и утверждение новых проектов в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития национальных меньшинств и горных территорий на период 2021-2030 годов, Этап I: с 2021 по 2025 годы, в качестве основы для назначения планов капитального ремонта и их реализации в соответствии с нормативными актами.
Провинциальные инспекции, народные комитеты районов, поселков, городов и связанных с ними подразделений усилить проверки и проверки, оперативно выявлять, предотвращать и строго бороться с организациями, кадрами, государственными служащими и государственными служащими, которые нарушают положения закона о негативе, растратах и коррупции; активно и оперативно разрешать жалобы, доносы, нерешенные и неотложные вопросы, возникающие непосредственно на низовом уровне.
Правление экономической зоны Нгишон и промышленных парков должно председательствовать и координировать свои действия с соответствующими подразделениями для срочного завершения плана зонирования промышленных парков; сосредоточить внимание на решении проблем и препятствий, ускорении хода реализации инвестиционных проектов в инфраструктурном бизнесе индустриальных парков; решительно предложить компетентным органам отозвать проекты с длительной задержкой, зарезервировать земельные фонды для инвесторов, обладающих реальной способностью реализовать проект; отчитаться председателю провинциального народного комитета о результатах реализации в первый раз до 30 марта 2025 года и во второй раз до 30 августа 2025 года; Сосредоточиться на использовании сильных сторон глубоководного портового кластера Нгишон для развития морских портовых услуг, морского транспорта, логистики, привлечения крупных судоходных линий для открытия международных маршрутов контейнерных перевозок; призыв к инвестициям в строительство регионального логистического центра в экономической зоне Нгишон. Срочно консультировать по выбору инвесторов для реализации проекта электростанции СПГ «Нгишон», обеспечивая соблюдение нормативных требований; При этом создайте все благоприятные условия для скорейшего запуска проекта. Ускорить ход процедур утверждения инвестиционной политики, отбора инвесторов для реализации проектов: Строительство и ведение инфраструктуры индустриального парка WHA Smart Technology 2, Вьетнам - Индийский высокотехнологичный фармацевтический индустриальный парк фаза 1, Индустриальный парк на западе города Тханьхоа, Строительство национального резерва сырой нефти и резерва СПГ...
Сосредоточиться на рассмотрении всех проектов прямых инвестиций в экономической зоне Нгишон и промышленных парках провинции, которые были одобрены для инвестиционной политики, но не получили или не арендовали землю со стороны государства; на этой основе четко определять трудности, препятствия и причины, предлагать решения для предприятий; доложить председателю провинциального народного комитета до 31 марта 2025 года.
Регулярно проверять ход реализации проектов прямых инвестиций, решительно предлагать компетентным органам отменить проекты, которые отстают от графика, приводят к растратам и нарушают правовые нормы. О проектах, сроки оформления документов и процедур аренды земли которых превысили установленный срок, незамедлительно сообщите об этом и предложите в Провинциальный народный комитет для рассмотрения, урегулирования и обработки в соответствии с правилами.
Государственный банк Вьетнама, филиал Тханьхоа, с начала года усилил направление кредитным учреждениям провинции на синхронную реализацию решений по улучшению кредитного качества, созданию благоприятных условий для населения и бизнеса для доступа к банковским кредитам, а также созданию источников капитала для осуществления производственной и предпринимательской деятельности с начала года; стимулировать кредитные организации к сокращению расходов по стабилизации процентных ставок по кредитам для поддержки бизнеса, особенно в приоритетных сферах. Продолжать активно развивать услуги безналичных платежей; способствовать цифровой трансформации, обеспечивать безопасность и безопасность кредитной и банковской деятельности, а также обеспечивать законные и законные права и интересы клиентов и связанных с ними партнеров.
Провинциальный налоговый департамент должен руководить и координировать свои действия с соответствующими подразделениями, чтобы сосредоточить внимание на проверке источников доходов в этом районе, чтобы потребовать от предприятий и деловых семей зарегистрироваться, декларировать и платить налоги в государственный бюджет в соответствии с правилами; продолжать активно осуществлять сбор налоговой задолженности; просмотреть и точно классифицировать долги, чтобы ускорить их взыскание. Строго обеспечить раскрытие информации о налоговых должниках в средствах массовой информации. Содействие цифровой трансформации и внедрению электроники в налоговом управлении.
Провинциальный департамент управления рынком должен руководить и координировать свои действия с соответствующими подразделениями в целях дальнейшего усиления инспекции и контроля рынка; оперативно выявлять и строго пресекать акты контрабанды, торговли контрафактными и некачественными товарами, нарушений безопасности пищевых продуктов, мошенничества с происхождением товаров, обеспечивая стабильность рынка, особенно после Лунного Нового года; сообщить о первых результатах реализации председателю провинциального народного комитета до 30 марта 2025 года, а о вторых – до 30 августа 2025 года.
Провинциальная полиция направляет функциональные силы на обеспечение абсолютной безопасности ключевых объектов, проектов, важных политических, культурных и внешнеполитических мероприятий провинции, а также фестивалей ранней весны. Сосредоточьтесь на борьбе и пресечении всех видов преступлений и социальных пороков, особенно тех, которые имеют тенденцию усиливаться в начале года. Усилить работу по обеспечению порядка и безопасности дорожного движения, патрулированию, контролю и строгому пресечению нарушений закона об обеспечении порядка и безопасности дорожного движения. Активно предотвращайте и тушите пожары и взрывы в коммерческих учреждениях, жилых районах, фестивальных площадках, туристических зонах и местах массового скопления людей.
Губернское военное командование и Губернское пограничное командование в соответствии с возложенными на них функциями и задачами внимательно следят за ситуацией, активно принимают своевременные меры реагирования, твердо поддерживают территориальный суверенитет и национальные границы; направить функциональные силы для координации с местными партийными комитетами и властями приграничных округов по усилению пограничного режима, тщательному пресечению нелегального проникновения на тропы, проемы и морские пути. Хорошо организовать работу по набору и переводу военнослужащих, обеспечив строгость и качество; хорошо провести обучение, воспитать кадры и подготовиться к обучению по плану.
Министерство иностранных дел возглавляет и координирует свои действия с соответствующими подразделениями, предоставляя консультации по эффективному осуществлению внешнеполитической деятельности, активно интегрируется и сотрудничает на международном уровне; сосредоточив внимание на поддержании и расширении отношений сотрудничества с зарубежными провинциями и городами, международными агентствами, организациями, предприятиями и инвесторами для привлечения внешних ресурсов для содействия социально-экономическому развитию провинции в новой ситуации.
Департамент информации и коммуникаций должен возглавлять и координировать свои действия с соответствующими секторами и подразделениями, направляя и направляя местные информационные агентства и газеты для продвижения информационной и пропагандистской работы о выдающихся достижениях и передовых примерах социально-экономического развития страны и провинции; мероприятия по празднованию Партии, празднованию Весны, культурным, спортивным и ранневесенним праздникам В 2025 году; атмосфера запуска к выполнению задач в начале нового года отраслей, местностей и подразделений, создающая новый импульс для содействия развитию производственной и предпринимательской деятельности. Активно бороться и опровергать неверную, токсичную и ложную информацию, строго бороться с нарушениями; Продолжать эффективно выполнять постановление № 06-NQ/TU от 10 ноября 2021 года Постоянного комитета провинциального партийного комитета о цифровой трансформации провинции Тханьхоа до 2025 года с перспективой до 2030 года; Сосредоточиться на устранении препятствий для реализации проектов цифровой трансформации; мобилизовать ресурсы для инвестирования в цифровую инфраструктуру, отвечая требованиям цифровой трансформации в отраслях и областях; Сосредоточиться на исследовании и развитии индустрии информационных технологий, основанной на цифровых технологиях, таких как искусственный интеллект, большие данные, блокчейн, облачные вычисления и т. д.; построить готовую к использованию инфраструктуру Интернета вещей (IoT) с низкой задержкой во всех парках высоких технологий, концентрированных парках информационных технологий, центрах исследований, разработок и инноваций; Постепенно улучшайте такие показатели, как электронная идентификация, цифровая аутентификация, цифровые платежи и создавайте цифровые платформы, прикладное программное обеспечение и т. д. для каждой отрасли и области. Фокус на инвестировании в инфраструктуру центров информационных технологий; исследовательские зоны, технологический инкубатор, высокотехнологичный бизнес-инкубатор.
Управление провинциального народного комитета регулярно контролирует и призывает соответствующие отделы, филиалы, населенные пункты и подразделения выполнять задачи, поставленные провинциальным народным комитетом и председателем провинциального народного комитета, особенно по проектам в рамках рабочей программы провинциального партийного комитета, Народного совета и провинциального народного комитета на 2025 год. Проактивно и регулярно оценивать выполнение поставленных задач подразделениям, своевременно отчитываться и предлагать Провинциальному Народному Комитету и Председателю Провинциального Народного Комитета решать и решать возникающие трудности и проблемы, гарантируя, что все задачи, поставленные Провинциальным Народным Комитетом и Председателем Провинциального Народного Комитета, должны выполняться в срок, обеспечивая качество, эффективность и результативность; периодически отчитываться каждый месяц на очередном заседании Провинциального народного комитета. Регулярно призывать и направлять департаменты, филиалы, агентства и местные органы власти в реформировании административных процедур, правил, касающихся деловой деятельности, децентрализации в управлении административными процедурами, внедрении инноваций в реализации механизмов «одного окна» и «единого окна» в управлении административными процедурами, а также в разработке платформ электронных информационных систем для управления, администрирования и предоставления государственных услуг населению и бизнесу.
Предложить Комитету «Отечественный фронт» и общественно-политическим организациям всех уровней продолжать способствовать укреплению блока великого национального единства, объединяться, прилагать усилия, конкурировать, стремиться к успешной и комплексной реализации целей и задач социально-экономического развития края в 2025 году.
Предлагаю Провинциальной бизнес-ассоциации, Вьетнамской федерации торговли и промышленности – Тхань Хоа – филиал Нинь Бинь, предприятиям, бизнесменам и людям всех слоев общества продолжать продвигать дух солидарности, самостоятельности, постоянно внедрять инновации, преодолевать все трудности и вызовы, использовать новые возможности, стремиться к достижению высочайших результатов в социально-экономической деятельности, производстве и бизнесе.
TS (Источник: Провинциальный народный комитет)
Источник: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-ve-viec-don-doc-thuc-hien-nhiem-vu-trong-tam-sau-ky-nghi-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-239423.htm
Комментарий (0)