Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

총리: 당의 영도 아래 정부는 국가와 국민을 위해 80년의 여정을 걸어왔습니다.

8월 20일 오전, 베트남 사회주의 공화국 정부 수립 80주년(1945년 8월 28일 - 2025년 8월 28일) 기념식이 하노이에서 엄숙하게 거행되었습니다. 정부가 수립 기념일을 기념하는 것은 이번이 처음입니다.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch20/08/2025

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 1.

토람 사무총장, 팜민친 총리 및 대표단이 베트남 사회주의 공화국 정부 수립 80주년 기념식에 참석 - 사진: VGP/Nhat Bac

행사에 참석한 사람은 사무총장 토람, 전 사무총장 농득만, 정치국 위원인 루옹끄엉 대통령, 정치국 위원인 팜민찐 총리, 전 정치국 위원인 응우옌떤중 전 총리, 정치국 위원인 국회의장 쩐탄만, 전 정치국 위원인 응우옌신훙 전 국회의장, 전 정치국 위원인 응우옌티킴응안 전 국회의장, 정치국 위원인 쩐깜뚜 사무국 상임위원, 전 정치국 위원인 판디엔 사무국 상임위원, 전 정치국 위원인 쩐꾸옥브엉 전 사무국 상임위원입니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 2.

토람 사무총장과 팜민친 총리 및 대표단이 정부의 지난 몇 년간 활동을 담은 사진 전시회를 방문했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 3.

토람 사무총장과 팜민친 총리 및 대표단이 정부의 지난 몇 년간 활동을 담은 사진 전시회를 방문했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

정치국 위원, 전 정치국 위원, 비서처 위원, 전 비서처 위원, 당 중앙위원회 위원, 전 당 중앙위원회 위원; 당, 국가, 베트남 조국 전선의 지도자들과 전직 지도자들, 부처, 지부, 중앙 및 지방 기관의 지도자들과 전직 지도자들; 베트남 영웅 어머니들, 인민군 영웅들, 노동 영웅들이 참석했습니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 4.

행사에 참석한 대표단과 함께 있는 토 람 사무총장 - 사진: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 5.

대표단이 국기 경례식을 진행하고 있다 - 사진: VGP/Nhat Bac

베트남 공산당 중앙집행위원회, 베트남 사회주의 공화국 국회, 베트남 사회주의 공화국 주석, 베트남 조국 전선 중앙위원회가 축하 꽃바구니를 보냈습니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 6.

토람 사무총장이 기념식에서 연설하고 있다 - 사진: VGP/Nhat Bac

토람 사무총장의 중요한 연설에 응답하여, 팜 민 찐 총리는 다음과 같이 말했습니다. 정부는 토람 사무총장의 모든 지시에 진심으로 감사드리고, 이를 진지하게 수용하며, 이를 신속하게 프로그램, 행동 계획, 과제 및 구체적 해결책으로 구체화할 것입니다. 높은 결의력, 엄청난 노력, 과감한 행동, 집중된 작업, 명확한 과제 할당 및 효과적인 작업 방법을 갖추어야 합니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 7.

Pham Minh Chinh 총리는 다음과 같이 말했습니다. 정부는 To Lam 사무총장의 모든 지시에 대해 정중하게 감사드리며 진지하게 수용합니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

"게임의 판도를 바꾸고, 국가의 판도를 바꾸는" 전환점

행사에서 연설을 한 팜 민 찐 총리는 역사적인 가을의 영웅적 분위기 속에서 전국민이 8월 혁명의 성공 80주년, 인민 공공 안보의 전통적인 날, 그리고 국가 기념일인 9월 2일을 환호하며 축하하고 있다고 말했습니다. 정부 수립 80주년(1945년 8월 28일~2025년 8월 28일)은 우리에게 전통을 되돌아보고 감사를 표하며 이전 세대로부터 배우고 함께 강력하고 문명적이며 번영하는 나라를 만들겠다는 열망을 실현하고 촉진하는 데 특히 중요한 의미가 있습니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 8.

팜 민 찐 총리가 행사에서 연설을 하고 있다 - 사진: VGP/Nhat Bac

총리는 호치민 주석과 혁명 선구자들의 위대한 공헌, 영웅적인 순교자, 영웅적인 베트남 어머니, 부상당하고 병든 군인, 참전 용사, 전직 청년 자원봉사자, 최전선 근로자, 혁명에 공로가 있는 가족에게 경의를 표하고 무한한 감사를 표합니다. 모든 계층의 사람들, 여러 세대의 간부, 군인, 노동자, 농부, 의사, 교사, 과학자, 지식인, 예술가, 사업가, 청년, 여성, 모든 민족, 종교의 사람들, 그리고 사랑하는 사회주의 베트남의 국가 해방, 국가 통일, 건설 및 방어를 위해 쉼 없이 노력하고, 꾸준히 기여하고, 헌신하고, 책임감 있게 헌신한 해외 동포에게 깊은 감사를 표합니다.

총리는 정부를 대표하여 모든 시대의 당 및 국가 지도자들이 어렵고 힘든 시기에 보여준 긴밀한 지도와 지도, 포괄적인 관심, 진심 어린 공유, 그리고 정부에 대한 깊은 동정에 경의를 표합니다. 또한 모든 시대의 정부 구성원, 부처, 지부, 지방 자치 단체의 지도자들이 당, 국가, 국민을 위한 정부를 건설하기 위해 보여준 단결, 공동 노력, 만장일치에 감사를 표합니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 9.

총리는 베트남 혁명의 어렵고 도전적이지만 동시에 영광스럽고 명예롭고 자랑스러웠던 시기를 통해 정부의 80년 역사를 되돌아보며 강조했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

총리는 1945년 8월 28일 베트남 민주 공화국 임시 정부가 새 정부 수립에 관한 선언문을 국민과 세계에 발표하고, 호치민 주석을 의장으로 하는 15명으로 구성된 국가 통일 내각 명단을 발표했으며, 이는 우리나라가 국가를 건설하고 방어해 온 수천 년 역사에서 최초의 혁명 정부의 탄생을 알리는 것이라고 회상했습니다.

총리는 당 중앙위원회와 사랑하는 호치민 주석의 지도 아래, 그리고 정치국과 비서실, 서기장의 정기적이고 직접적인 지도 아래, 1945년 베트남 민주 공화국 임시 정부부터 오늘날의 베트남 사회주의 공화국 정부에 이르기까지 베트남 혁명의 어렵고 도전적이지만 영광스럽고 명예롭고 자랑스러웠던 80년 정부 역사를 되돌아보며, 우리 모두가 단결하고 단결되어 "위에서 아래까지 일치하고, 위에서 아래까지 명확"하며 항상 최선을 다하고 끊임없이 노력하며 "사회주의와 연계된 국가적 독립"과 인민의 번영하고 행복한 삶이라는 목표를 위해 위대한 승리를 달성하고 "상황을 바꾸고 국가를 바꾸는" 전환점을 만들어냈다고 강조했습니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 10.

총리는 역사적 시기를 거쳐 정부의 8가지 뛰어난 업적을 설명했습니다. - 사진: VGP/Nhat Bac

총리는 역사적 시기를 거쳐 정부의 8가지 뛰어난 업적을 설명했습니다.

첫째, 새로운 베트남과 새로운 정부를 건설하고 8월 혁명의 성과를 보호하는 데 집중하세요.

둘째, 프랑스 식민주의에 대한 저항 전쟁의 성공적인 수행에 기여하고, 디엔비엔푸의 역사적 승리로 "5대주에 울려 퍼지고 대지를 뒤흔드는" 승리를 거두는 역사적 사명을 짊어집니다.

셋째, 미국 제국주의자들과 그들의 추종자들에 대한 침략에 맞서 저항 전쟁을 성공적으로 수행하는 데 크게 기여하여 남부를 완전히 해방시키고 나라를 통일했습니다.

넷째, 사회주의 국가 건설에 집중하고, 전쟁 후 국가 재건을 조직합니다.

다섯째, 혁신, 개방, 국제융합 정책을 성공적으로 실시하여 우리나라는 위대하고 역사적인 성과를 거두었습니다.

여섯째, 독립, 주권, 영토 보전을 확고히 수호하고, 정치적 안정과 사회 질서와 안전을 유지하며, 외교와 국제 융합을 전면적으로 추진하고, 국가 협력과 발전을 위한 평화롭고 안정적인 환경을 보존합니다.

일곱째, 정치체제기구를 효율화하고, 효과적이고 효율적으로 운영하며, 2단계 지방정부 모델을 구축하는 정책을 단호하고 효과적으로 집행하는 데 집중합니다.

여덟째, 국가를 전면적으로 발전시키고, 기초와 비전을 구축하며, 새로운 시대 발전의 돌파구를 마련한다. 새로운 시대는 민족의 부, 문명, 번영을 위해 노력하는 시대이다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 11.

축하 행사에 참석한 대표단 - 사진: VGP/Nhat Bac

총리는 최근 몇 년간 중요한 성과를 추진하고, 제13차 전국당대회 결의에 따른 두 가지 100년 전략 목표를 달성하기 위해 당의 지도와 국회의 지지 하에 정부는 모든 계층, 부문 및 지방이 2025년 주요 목표와 목표를 완수하고 8% 이상의 GDP 성장률을 달성하기 위해 노력하도록 지시하는 데 중점을 두었다고 말했습니다. 2026-2030년과 그 이후의 기간에 두 자릿수 성장을 위한 견고한 기반을 마련합니다. 제14차 전국당대회 결의를 이행하기 위한 정치보고 초안과 행동 강령 초안의 완성에 적극적이고 적극적으로 기여합니다. 여기에는 사회주의 민주주의 건설, 위대한 민족 단결의 힘 촉진, 인민에 의한, 인민을 위한 사회주의 법치 국가 건설, 당의 영도, 국가의 관리, 인민의 감독 하에 사회주의 지향적 시장 경제 건설이라는 3대 기둥이 추진됩니다. 사람을 개발의 중심, 주체, 목표, 자원, 가장 중요한 원동력으로 삼는 일관된 관점을 구현하고, 단순한 경제 성장을 추구하기 위해 진보, 사회 정의, 사회 보장, 환경을 희생하지 않습니다.

당의 주요 관점과 정책을 철저하고 동시적이며 효과적으로 구현하는 데 중점을 둡니다.(1) 경제 사회 발전과 환경 보호를 중심으로 합니다.(2) 당 건설을 "핵심"으로 삼고, 인사 사업을 "핵심" 중 "핵심"으로 삼습니다.(3) 민족 정체성이 깃든 문화를 건설합니다. "문화가 민족을 이끈다"는 문화는 내생적 힘이자 사회의 정신적 토대이며 발전의 목표이자 원동력입니다.(4) 국방, 안보 강화, 외교 및 국제 통합 촉진은 필수적이고 정기적이며 "4 불" 국방 정책과 자주, 자립, 다양화, 다자화의 외교 정책을 관철합니다. 모든 국가와 좋은 친구, 신뢰할 수 있는 동반자가 되고 평화, 협력 및 발전의 목표를 위해 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원이 됩니다. 적극적이고 적극적인 국제 통합과 연계된 독립적이고 자립적인 경제를 깊고 실제적이며 효과적으로 건설합니다. (5) 부패, 부정부패, 낭비 방지 및 퇴치를 지속적으로 추진하여 당과 국가에 대한 국민의 신뢰를 강화하는 데 기여합니다. (6) 사회 보장을 중시하고, 교육, 의료, 문화, 체육에 대한 모든 기회의 평등을 보장하며, 국민의 정신적, 물질적 삶을 개선하여 국가 발전 과정에서 "누구도 소외되지 않도록" 노력합니다. 현재까지 전국의 임시 및 노후 주택 철거에 대한 제13기 중앙위원회의 목표를 5년 4개월 앞당겨 달성했습니다(소수민족종교부 보고에 따르면 총 33만 4,234호의 주택을 건설 및 수리했습니다).

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 12.

축하 행사에 참석한 대표단 - 사진: VGP/Nhat Bac

정부는 3대 전략적 돌파구 추진, 신성장 모델 구축, 경제 구조조정, 국가 산업화 및 현대화 촉진, 그리고 신생산력 구축에 지속적으로 집중하고 있습니다. 과학기술 발전, 혁신, 디지털 전환, 국제 통합, 법제화 및 집행, 민간 경제 발전 등 4대 핵심 분야를 과감히 이행하고 있습니다. 국가 경제 발전, 교육훈련, 국민보건, 문화 발전 등 4대 분야를 획기적으로 발전시키기 위한 결의안을 조속히 완성하여 정치국에 제출하고 있습니다.

"자원은 사고와 비전에서, 동기는 혁신과 창의성에서, 힘은 국민과 기업에서 나온다"라는 모토를 실천하며, 내부 자원을 근본적이고 전략적이며 장기적이고 결정적이며 외부 자원을 중요하고 획기적이며 정기적인 자원으로 삼고 있습니다. 정부는 사회경제 인프라 시스템 구축에 있어 획기적인 진전을 과감하게 추진하는 데 집중하고 있습니다. 고속도로, 공항, 항만, 디지털 인프라, 교육, 의료, 문화 인프라 등 주요 인프라 프로젝트의 건설 및 완공을 강력히 추진하고 있습니다. 라오까이-하노이-하이퐁 고속철도 사업을 시급히 추진하고, 남북 고속철도 건설 준비 및 하노이와 호치민시 도시철도 건설을 위한 기반을 정비하고 있습니다. 닌투언 1, 2호 원자력 발전소 건설 절차를 시급히 완료하고 있습니다. 인프라 시스템의 효과적인 구축과 디지털 전환은 최근 몇 년간 베트남의 위상을 확고히 하고 투자 유치를 촉진하며 새로운 발전 공간을 개척하는 데 기여하는 중요한 성과입니다. 2025년까지 고속도로 3,000km, 해안도로 1,000km를 목표로 하고 있습니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 13.

기념일을 기념하는 예술 공연 - 사진: VGP/Nhat Bac

팜 민 찐 총리는 80년 역사 동안 베트남 공산당의 현명한 지도 아래, 어렵고 힘들고 도전적인 시기를 거치면서도 정부는 매 임기마다 높은 결의와 엄청난 노력, 그리고 과감한 행동을 분명히 보여주었으며, 전국의 국민과 군인들과 함께 모든 분야에서 위대하고 역사적인 업적을 달성했다고 말했습니다. 총리는 실질적인 활동들을 통해 많은 교훈을 얻었습니다.

첫째, 민족독립과 사회주의의 깃발을 굳건히 붙잡아야 한다. 정부는 이것을 모든 활동의 전제조건이자 지침 원칙으로 삼아야 한다.

둘째, 인민을 근본으로 삼는다. 혁명의 목적은 인민에 의한, 인민을 위한 것이다. 모든 정부 활동의 중심과 주체로 인민과 기업을 정한다.

셋째, 단결성을 끊임없이 공고히 하고 강화해야 한다. 전당의 단결성, 전민의 단결성, 민족의 단결성, 국제적 단결성을 강화해야 한다. 정부는 민족대단결의 힘을 끊임없이 증진하고 강화할 수 있는 모든 여건을 조성해야 한다.

넷째, 국력과 시대의 힘, 국내의 힘과 국제의 힘을 결합해야 한다. 정부는 국력과 시대의 힘, 국내의 힘과 국제의 힘을 결합하는 핵심이 되어야 하며, 자주와 자력갱생의 정신을 확고부동하게 고수해야 한다.

다섯째, 당의 올바른 영도는 베트남 혁명의 승리를 결정하는 주요 요인이다. 따라서 정부의 모든 활동은 언제나 당의 직접적, 전면적, 전면적 영도 하에 있어야 하며, 이는 종종 서기장이 이끄는 정치국과 비서처가 직접 이끈다.

팜 민 찐 총리는 세계, 지역 및 국내 정세 속에서 기회와 이점, 어려움, 도전이 서로 얽혀 있지만, 더 많은 어려움과 도전이 뒤섞인 새로운 발전 단계에 접어들었다고 단언했습니다. 당의 지도 아래 "정부는 국민의 봉사자", "...국민의 이익을 최우선으로 생각합니다. 국민에게 이로운 일은 전력을 다해야 하고, 국민에게 해로운 일은 전력을 다해 피해야 합니다."라는 정신으로 정부는 감사하며, 모든 어려움과 도전을 극복하고, 끊임없이 사고를 쇄신하며, 결단력 있고 용감하며 자신감 있게, 자립적으로, 그리고 자력으로 행동하며, 온 국민과 함께 제13차 전국당대회 결의안에 명시된 두 가지 100년 전략 목표를 성공적으로 이행하기 위해 노력할 것입니다.

Thủ tướng: Chính phủ dưới sự lãnh đạo của Đảng, 80 năm hành trình vì nước, vì dân - Ảnh 14.

기념일을 기념하는 예술 공연 - 사진: VGP/Nhat Bac

총리는 정부를 대표하여 모든 간부, 공무원, 공공근로자 및 국가행정체계 종사자에게 책임감을 갖고 조국과 국민을 위해 온 마음을 다해 봉사할 것을 당부했습니다. 결단력 있게 행동하고 행동으로 함께 나아갈 것을 당부했습니다. 국민과 기업에 대해서는 "아니오라고 말하지 말고, 어려운 말을 하지 말고, 예라고 말하지 말고 실행하지 말라"고 당부했습니다. 업무에 대해서는 대담하게 생각하고, 대담하게 행동하고, 공동의 이익을 위해 책임을 질 것을 당부했습니다.

총리는 전국의 동포와 군인, 해외 베트남인, 기업 사회에 애국심, 자립, 자기 계발을 고수하고, 연대, 인도주의, 인간성의 전통을 계속 장려하며, 정부와 힘을 합쳐 번영하고 민주적이며, 번영하고, 문명화되고 행복한 베트남을 건설하자고 촉구했습니다.

이 자리에서 총리는 전 세계의 국제기구, 국가, 파트너 및 친구가 혁신과 통합의 과정에서 베트남 전체와 특히 정부를 계속 동반하고, 공유하고, 지원하고, 협력하고, 도와주기를 진심으로 감사드리며, 신속하고 지속 가능한 개발이라는 목표를 실현하기를 바랍니다.

"정부 80년은 연대, 인류애, 의지, 용기, 자신감, 열망, 시간 존중, 지성, 그리고 결단력의 정신으로 이뤄낸 여정이자 목표였습니다. 영광스러운 베트남 공산당의 지도 아래, 국회의 동반자적 협력과 감독, 베트남 조국 전선의 지지, 그리고 국민, 정부, 각계각층, 각계각층, 그리고 전국 동포와 군인들의 참여를 통해 우리는 연대 정신을 고취하고, 손을 잡고, 설정된 전략적 목표를 성공적으로 이행하기 위해 노력할 것입니다. 이를 통해 호치민 주석께서 항상 바라셨던 것처럼, 국가는 새로운 시대로 굳건히 나아가 세계 강대국들과 어깨를 나란히 할 것입니다."라고 팜 민 찐 총리는 말했습니다.

출처: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-chinh-phu-duoi-su-lanh-dao-cua-dang-80-nam-hanh-trinh-vi-nuoc-vi-dan-20250820140033358.htm


댓글 (0)

Simple Empty
No data
젊은 방식의 애국심
국민들은 국경일 80주년을 기쁘게 맞이합니다.
베트남 여자팀, 태국 꺾고 동메달 획득: 하이옌, 후인누, 빅투이의 활약
사람들은 국경일을 앞두고 영웅적인 분위기에 푹 빠져 하노이로 몰려든다.
9월 2일 국경일 퍼레이드 관람 추천 장소
나싸 실크 마을 방문
사진작가 Hoang Le Giang이 flycam으로 촬영한 아름다운 사진을 감상하세요
젊은이들이 패션을 통해 애국심을 표현할 때
수도에서 8,800명이 넘는 자원봉사자가 A80 페스티벌에 기여할 준비가 되어 있습니다.
SU-30MK2가 '바람을 가르는' 순간, 날개 뒤쪽에 하얀 구름처럼 공기가 모인다.

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품