이 책은 베트남 당과 국가의 사회주의에 대한 관점, 정책, 지침, 그리고 베트남의 사회주의 노선을 전 세계에 알리는 데 기여할 것입니다.
5월 19일 오후, 하노이에서 중앙선전부는 중앙대외정보사업지도위원회와 국가정치출판사 '진실'과 협력하여 응우옌 푸 쫑 서기장의 저서 '베트남에서 사회주의와 사회주의로 가는 길에 관한 몇 가지 이론적 실천적 문제'의 발표 및 소개식을 조직했으며, 이 책은 7개 외국어로 출판되었습니다.
응우옌 푸 쫑 서기장의 저서를 발표하고 소개하는 행사 장면. (사진: 하안) |
이 행사는 당 중앙위원회 서기, 중앙선전부장, 대외정보사업 지도위원회장인 응우옌 트롱 응이아 씨가 의장을 맡았으며, 당 중앙위원회 위원, 당 중앙위원회 후보위원, 중앙부서, 부처, 지부, 기관의 지도자들이 참석했습니다. 여러 국가의 외교 사절단, 전문가, 번역가, 과학자들이 이 책 시리즈의 번역과 편집에 참여했습니다.
베트남 공산당 창당 92주년(1930년 2월 3일~2022년 2월 3일)을 맞아 독자들에게 소개된 책 '베트남의 사회주의와 사회주의로 가는 길에 대한 몇 가지 이론적, 실천적 문제 '는 응우옌 푸 쫑 서기장의 강력하고 깊은 영향을 받은 출판물 중 하나입니다. 현재까지 이 버전의 인쇄 및 배포 부수는 약 3만 부에 달했습니다.
행사에서 연설한 중앙선전부장 응우옌 푸 쫑 응이아는 응우옌 푸 쫑 서기장의 책이 출판된 이후 국내외 사람들로부터 많은 긍정적인 평가와 폭넓은 관심을 받았다고 밝혔습니다.
이 책은 베트남 사회주의 모델에 따른 당의 창조적 발전에 대한 심오한 실천을 요약한 높은 이론적 일반화의 작품으로, 마르크스-레닌주의와 호치민 사상을 베트남 혁명 실천에 적용하고 창조하는 것을 기초로 합니다. 또한 인간 문화의 정수를 선택적으로 물려받아 자신의 정체성을 구축하려는 시도도 있습니다.
중앙선전부장 응우옌 트롱 응이아가 행사에서 연설했습니다. (사진: 두옹 티에우) |
응우옌 쫑 응이아 씨에 따르면, 서기장의 자본주의와 사회주의에 대한 과학적이고 객관적인 설명과 실제적 증거는 베트남의 혁신 과정의 현실을 통해 입증되었으며, 국내외 여론에 강력한 설득력을 발휘했습니다.
이는 정치 및 사상 교육에 귀중한 문서로, 간부, 당원 및 인민에게 사회주의와 사회주의로 가는 길에 대한 인식을 높이고, 사회적 합의를 만들어 위대한 민족 단결의 힘을 일깨우고 촉진하여 부민, 부국, 민주주의, 평등, 문명이라는 목표를 성공적으로 달성하도록 하는 데 도움이 됩니다. 이를 통해 21세기 중반까지 베트남은 제13차 전국당대회 결의에서 제시한 사회주의적 지향을 따르는 선진국이 될 것입니다.
응우옌 트롱 응이아 씨는 국립 정치 출판사인 진실 출판사의 7개 외국어로 책을 번역하고 출판한다는 아이디어를 높이 평가했으며 주요 기관 및 부처의 저명한 전문가와 번역가로 구성된 팀의 노고에 감사를 표했습니다. 지역 전문가 현재, 많은 국제적인 친구들과 외국 출판사들이 이 책을 자국어로 번역하고자 하는 열망과 제안을 하고 있습니다. 이를 통해 우리는 이 귀중한 책에 대한 국제적인 친구들의 관심과 존경을 볼 수 있습니다.
중앙선전부장은 “오늘 총서기님의 저서를 7개 외국어로 발표하고 소개하는 것은 정치적, 역사적, 문화적 의의를 지닌다”고 강조했다.
다양한 외국어로 된 이 책이 귀중한 가치를 널리 알리고, 국제 친구들이 베트남의 혁신과 국가 발전에 대한 정책과 지침을 더 깊이 이해하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 또한 베트남과 다른 나라들 간의 우호 관계를 공고히 하고 긴밀히 하는 데 기여하기를 바랍니다.
우리는 베트남에 있는 외국 외교 기관이 이 책이 주최국의 국민과 독자들에게 다가갈 수 있도록 "지원"을 제공해 주기를 바랍니다.
행사에 참석한 손님을 대상으로 도서 증정 활동을 실시합니다. (사진: 하안) |
이 행사에서 국립 정치 출판사 Truth의 부국장 겸 부편집장인 Pham Thi Thinh 여사는 또한 다음과 같이 말했습니다. "마르크스-레닌주의와 호치민 사상을 창의적으로 적용하여 베트남 사회주의 모델에 대한 혁신 정책 이론과 베트남 공산당의 독특한 창의적 발전을 요약한 귀중한 문서이기 때문에 이 책은 독자들에게 출간되자마자 국내외 여론으로부터 긍정적인 평가와 폭넓은 관심을 받았습니다.
이 책은 해외 베트남 대사관과 외교 사절단을 통해 많은 국가의 연구자, 학자, 독자로부터 깊은 관심을 끌었습니다.
이것이 이 책을 외국어로 번역하고 출판하는 아이디어의 기초이며, 처음에는 7개 주요 외국어(영어, 중국어, 라오어, 러시아어, 프랑스어, 스페인어, 네덜란드어)로 번역하여 책의 정치적 의미와 지향 가치를 퍼뜨리고, 베트남 당과 국가의 사회주의 관점, 정책, 지침과 베트남의 사회주의로 가는 길을 전 세계에 선전하는 데 기여하고, 국제적인 벗, 국내외 독자, 해외 베트남 사람들이 베트남의 국가, 인민, 문화, 혁신 및 발전을 더 잘 이해하도록 돕는 것을 목표로 합니다.
외국어로 된 서적 출판이라는 아이디어의 실현은 많은 중앙 기관과 부서로부터 지지, 합의 및 긴밀한 협력을 받았습니다. 중앙외무위원회, 베트남국립대학 외국어대학, 호치민정치아카데미, 군사과학원 등에서 온 권위 있는 전문가, 통역가, 협력자로 구성된 팀이 참여했습니다.
특히, 베트남이라는 나라와 국민을 항상 사랑하고 가까이 지내며, 베트남의 언어와 정치적 특성을 이해하고 정치학에 대한 전문 지식을 갖춘 라오스, 중국, 캐나다, 쿠바, 러시아 등의 원어민 전문가를 초청하여 언어 번역을 검토하게 했습니다.
이 행사에는 응우옌 푸 쫑 서기장의 귀중한 책이 전시되었습니다. (사진: 하안) |
작업을 시작한 지 거의 1년 만에, 베트남에서 사회주의와 사회주의로 가는 길에 대한 몇 가지 이론적, 실천적 문제라는 책의 7개 언어 버전이 완성되어 공식적으로 독자들에게 소개되었습니다. 특히, 7개 언어로 11,000여 권의 종이책을 출판하여 국내외 외교기관 및 단체에 제공함으로써 홍보업무의 효과를 더욱 높이고 7개 외국어 출판의 의미를 널리 알리는 것과 동시에, 진실국민정치출판사에서는 전자책 버전도 동시에 출시하여 출판사 홈페이지(www.stbook.vn)에서 독자들에게 무료로 제공하고 있습니다. 책 뒷표지의 QR코드를 스캔하면 독자는 해당 전자 버전에 접속할 수 있습니다. |
[광고_2]
원천
댓글 (0)